1016万例文収録!

「混乱しています」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 混乱していますに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

混乱していますの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 248



例文

いずれにしましても、このグローバルな金融市場の混乱、また、それに端を発する株式市場の動向等影響が続いておりますので、引き続き警戒水準を維持して注意深く見ていきたいと思います例文帳に追加

In any case, as the global financial market turmoil and its impact on stock prices are continuing, we will keep a close watch on future developments with a high level of vigilance.  - 金融庁

サブプライムの問題は世界的に金融の混乱、招いているわけでありますが、我が国は、昨日も申し上げたように、金融システムは欧米と比べると相対的に安定はしていると思います例文帳に追加

Although the subprime mortgage problem has caused the global financial turmoil, the financial system in Japan is relatively stable compared with those in the United States and Europe, as I said yesterday.  - 金融庁

一般論で申し上げますと、市場では米国の住宅セクターの低迷・不調の影響が顕在化するなど、サブプライム・ローン問題を契機とする金融市場の混乱の影響というのは続いているものと認識をしております例文帳に追加

Generally speaking, I understand that the financial market turmoil triggered by the subprime mortgage problem is continuing, as shown by the emerging effects of the slumping U.S. housing market.  - 金融庁

金融市場混乱が続いておりますが、そうした中、G7、G20等、立て続けに開かれましても、なかなか市場に有効なメッセージは伝わらないという指摘がありますけれども、大臣はどのようにお考えでしょうか。例文帳に追加

The G-7 and G-20 meetings were held in succession amid the continuing turmoil in the financial markets. However, it has been pointed out that it is difficult to send effective messages to the market. What is your view on that point?  - 金融庁

例文

したがって、金融市場の混乱に対する現状や今後の見通しについては、市場は当然のことながら様々な要因で変動するものでありますので、これらについて直接コメントすることは差し控えたいと思います例文帳に追加

As the market is thus affected by various factors, I would like to refrain from directly commenting on the current situation or the future prospect of the financial market turmoil.  - 金融庁


例文

この報告の内容を見てみますと、今般のグローバルな市場の混乱についての原因分析を行うとともに、その分析の結果を踏まえた再発防止策が多数掲げられているということでございます例文帳に追加

The report analyzed the causes of the current global market turmoil and proposed many measures to prevent its recurrence based on the results of the analysis  - 金融庁

そういう状況でございますので、サブプライム・ローン問題を契機とするグローバルな市場の混乱が今後我が国の金融機関にどの程度の影響を与えるかについて、断定的なコメントは避けるべきであると思っております例文帳に追加

Under these circumstances, I think I should refrain from making any conclusive comment as to how much of an impact the global market turmoil triggered by the subprime mortgage problem will have on Japanese financial institutions in the future.  - 金融庁

かつ3月期の期末、これは3月11日でございますから、発生したところから金融界の決算作業等に混乱が生じかねない極めて異例な事態となっているわけでございます例文帳に追加

In addition, as the earthquake occurred on March 11, we face a very extraordinary situation in which the process of compiling the financial industry's financial results for the fiscal year ending in March may be disrupted.  - 金融庁

こうした動きは、グローバルに見たときに、今般の米国サブプライム・ローンを契機とするグローバルな金融混乱に対して、再びこういった混乱を起こさせないように、金融システムあるいは金融市場の強靭性を再確立する必要があるという問題意識で、規制の枠組みの再構築ということが各国共通の課題になっていると、その中での一つの取組みだろうというふうに思っております例文帳に追加

I think that this move is part of the efforts being made at a time when it is a common task for various countries to rebuild a regulatory framework based on the recognition that it is necessary to restore the robustness of financial systems and markets so as to prevent the recurrence of the global financial turmoil that was caused by the U.S. subprime mortgage problem.  - 金融庁

例文

後からコードを読む人を混乱させたり、将来の Python のバージョンで同じ名前が定義されて、ユーザの書いたコードの可搬性を危うくする可能性があります。 ヘッダファイル群は通常 Python と共にインストールされます例文帳に追加

This confuses the reader, andjeopardizes the portability of the user code to future Python versions, which may define additional names beginning with one of these prefixes.The header files are typically installed with Python. - Python

例文

米国のサブプライム・ローン問題を契機とするグローバルな金融市場の混乱ですけれども、一方で、証券化商品の市場や株式市場で一部下げ止まり感が見られるという指摘があるのも事実ですけれども、同時にこの混乱の影響というのは続いていると認識をしているところであります例文帳に追加

Regarding the global financial market turmoil triggered by the subprime mortgage problem, some people have argued that there are signs of a bottoming-out of the market for securitization products as well as the stock market. At the same time, my understanding is that the effects of the turmoil are still persisting.  - 金融庁

サブプライム・ローン問題に端を発するグローバルな市場の混乱につきましては、これまでも、ポジティブな要素とネガティブな要素がそれぞれあって、全体としては緊張が続いているという認識を申し上げてきたところでございます例文帳に追加

In relation to the global financial market turmoil, we have seen both positive and negative factors, and strains still remain as a whole, as I have been saying.  - 金融庁

先ほども申し上げました、やや中期的な課題として、今回のようなグローバルな金融混乱を再び起こさせないための中期的なアジェンダ(論点)として、銀行の財務の健全性をより確かなものにしていくという方向感があります例文帳に追加

As I mentioned earlier, under our medium-term agenda, we will seek to better ensure the financial soundness of banks in order to prevent a recurrence of the current global financial turmoil.  - 金融庁

ほとんどの Python 文書や、「公式の」文書、刊行されている書籍では、Unixライクなシステムや Windows システム上でどう Python を使うかについて述べているにすぎず、 MacPython-OS9 を初めて利用する人を混乱させる原因になっています例文帳に追加

Using Python on a Macintosh, especially on Mac OS 9 (MacPython-OSXincludes a complete Unix Python) can seem like something completely different than using it on a Unix-like or Windows system. - Python

このような昨年来の新興市場経済諸国、移行経済諸国における経済的混乱は、世界経済全体に対して深刻なデフレ・スパイラルのリスクを提示しています例文帳に追加

The economic turmoil in emerging as well as transition economies since last year has indeed demonstrated the risk of a serious deflationary spiral of the entire world economy.  - 財務省

明後日、ギリシャの選挙を控えてスペインの国債が3段階格下げされて、利回りが危険水域の7%を突破するなど市場は混乱していますけれども、こうした不安定な市場の動きをどう見ていらっしゃるか。例文帳に追加

Ahead of the Greek election scheduled for the day after tomorrow, the credit rating of Spanish government bonds was downgraded by three notches and the yield on the bonds rose above the critical line of 7%. How do you view this market instability?  - 金融庁

したがって、こうした金融市場の混乱が、直接、我が国の金融システムに深刻な影響を与えるような状況にあるとは認識していないと、この点についても従来と同じ考え方でございます例文帳に追加

Therefore, I remain unswerved in my view that we are not facing a situation in which the financial market turmoil will have a serious impact directly on Japan's financial system.  - 金融庁

今般、発表されたIMFの世界経済見通し報告書において、2007年及び2008年の世界経済は、金融市場の混乱を背景に、2007年7月の見通し改訂からは低下するものの、なお堅調な成長を維持するものとみられております例文帳に追加

According to the World Economic Outlook published recently, the global economy is forecast to expand vigorously in 2007 and 2008, albeit a little lower than the July update thanks to the expected effects of the financial market turbulence.  - 財務省

これにつきましては、GSEの財務悪化懸念による市場の混乱等を収束させるための取組みが迅速になされているのでありまして、日本の金融監督当局としても歓迎をいたしております例文帳に追加

The Japanese financial authorities welcome this swift action aimed at subduing the market turmoil caused by concerns over the deterioration of the GSE's financial conditions.  - 金融庁

ギリシャ選挙後の混乱に備えて、主要国の中央銀行が流動性供給の協調行動で準備しているという話が出ているかと思うのですけれども、そのあたりのご認識、事実関係等を含めて教えて頂けますか。例文帳に追加

I understand that major countriescentral banks are said to be preparing coordinated actions to provide liquidity in case confusion should arise after the Greek election. Could you tell me about your opinion and facts concerning that?  - 金融庁

(改正)貸金業法が完全施行されて2週間弱経ちましたけれども、当初、混乱もいろいろと想定されましたが、この滑り出しの状況をどういうふうに理解されていますか。例文帳に追加

Almost two weeks have passed since the full enforcement of the revised Money Lending Act. Considering that confusion was expected to arise initially in various ways, how is the situation unfolding from your point of view?  - 金融庁

その中で、金融規制・監督当局としては、市場の大きな混乱を再び起こさせない、金融システムの不安定化を再び起こさせないような心構えで対応していくと思っています例文帳に追加

I expect that financial regulatory and supervisory authorities will take action, with a resolve to prevent the recurrence of major market turmoil and instability of the financial system.  - 金融庁

グローバルな金融の混乱が極端に大きくなってきて、その結果として我が国の金融市場においても市場・民間ベースでの資本調達、本来の形での資本調達の難易度が急に難しくなったということがあると思います例文帳に追加

As the global financial turmoil has deepened sharply, it has suddenly become difficult to raise private-sector capital in the market, which is a capital raising activity in the proper sense of the word.  - 金融庁

また、これは直接損益計算書に反映されるものではないですけれども、グローバルな市場の混乱を受けた株価の下落によりまして、株式の含み益が相当大きく減少しているというふうに承知をしております例文帳に追加

Also, credit-related expenses expanded. In addition, I understand that evaluation profits on stockholdings have decreased substantially due to stock price drops triggered by the global market turmoil, although this is not directly reflected in the profit-loss statement.  - 金融庁

先ほども申し上げたように、こうした米国当局の動きは市場全体の大混乱を防ぐ、あるいはシステミックリスクを回避するという米国当局としての強い確固たる姿勢を示したものであると思います例文帳に追加

I believe that this represents the U.S. authorities' firm resolve to prevent the markets as a whole from being destabilized violently, and to avoid systemic risk.  - 金融庁

こうした欧米各国の取組みは、関係当局及び金融機関において、金融危機の解決に向けて、あるいは現下の金融混乱を緩和するという目的に向けて更なる対応が図られたものと理解しております例文帳に追加

These U.S. and European initiatives represent additional efforts by relevant authorities and financial institutions to resolve the financial crisis and ease the ongoing financial turmoil, as I see it.  - 金融庁

それから、グローバルな金融市場の混乱やそれに伴う国内株式の下落等を受けて、保有する有価証券の減損、売却損が増加し、また含み益についても減少したと承知いたしております例文帳に追加

In addition, because of the global financial market turmoil and the domestic stock market slump, their valuation losses on securities holdings and losses from securities sales increased while their unrealized profits decreased.  - 金融庁

つまり、利上げによってインフレどころか経済そのものを減速させてしまう。あるいは、マーケットの混乱を拡大してしまうというポイントがなきにしもあらずであります例文帳に追加

In short, there will be a tipping point where interest rate hikes not only slow down inflation but also stifle economic growth or aggravate market turmoil.  - 金融庁

このような状況にございまして、サブプライム・ローン問題を契機とするグローバルな市場の混乱は、我が国の金融機関の決算にも相当程度の影響を与えていると認識をしております例文帳に追加

In light of these factors, my view is that the global market turmoil triggered by the subprime mortgage problem has substantially affected the financial results of Japanese financial institutions.  - 金融庁

ご案内のとおり、このグローバルな金融市場の混乱が続いているという状況の中で、やはりグローバルに実体経済の悪化あるいは市場の不安定性というものが続いているという状況かと思います例文帳に追加

As you know, the conditions of the real economy are continuing to deteriorate and markets remain unstable around the world amid the ongoing global financial market turmoil.  - 金融庁

ご案内のとおり、米国のサブプライム・ローン問題に端を発したグローバルな金融市場の混乱が我が国の実体経済や株式市場などを含め、我が国金融セクターにも影響を及ぼしてきているという状況だと思います例文帳に追加

As you know, the turmoil in the global financial markets caused by the U.S. subprime mortgage problem has started to affect Japan's financial sector as well as the real economy and the stock market.  - 金融庁

ご案内のとおり、我が国の景気は、現状、弱含んでおりまして、国際金融・資本市場の混乱によって、更に下振れするリスクが存在していると思います例文帳に追加

With the Japanese economy already weakening as you know, there is the risk that the turmoil in the global financial and capital markets will drag it down further.  - 金融庁

サプライ・チェーンの混乱は世界経済にも一時的に影響をもたらしましたが、想定より早く回復しており、生産活動は震災前の水準に戻りつつあります例文帳に追加

Supply chain disruptions temporarily affected not only Japan but the global economy, but they recovered faster than was foreseen, and production activities are steadily returning to pre-earthquake levels.  - 財務省

あなたは「階段効果」の新たなる犠牲者になってしまいました。 この原因は、 改行を表わすべき文字がなんであるかの解釈が混乱していることにあります例文帳に追加

You have become another victim of the staircase effect , caused by conflicting interpretations of what characters should indicate a new line.  - FreeBSD

更に高山義三京都市長や大達茂雄文部大臣が学校封鎖を「暴力革命」と非難して、当時の政治課題とされていた「教育2法案」の早期成立を訴えたために事態は益々混乱した。例文帳に追加

Furthermore, Yoshizo TAKAYAMA, the mayor of Kyoto City, and Shigeo ODACHI, the Minister of Education condemned the blockage of the school as a 'Violent revolution' and required the early establishment of the 'Two Education Laws' that made the situation more confused.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

今現在、マーケットが動いている中で、マーケットのこの動きについては、今コメントは控えるということですけれども、市場の混乱を呼ばないかという懸念があろうかと思いますけれども、そこはどうでしょうか。例文帳に追加

You declined to make comments on the market’s movements during trading hours, apparently because you are concerned that what you say could disrupt market activity. Is that correct?  - 金融庁

例えば、震災直後に混乱したサプライ・チェーンの影響で大きく落ち込んだ鉱工業生産指数は、タイの洪水による影響が一部に生じたものの、急速に回復しており、震災前水準を取り戻しつつあります例文帳に追加

For example, the Industrial Production Index, which had dropped sharply immediately after the earthquake due to the impact of supply chain disruptions, has rapidly recovered, albeit with a temporary drop caused by the floods in Thailand, and this index is now approaching pre-earthquake levels.  - 財務省

最後に、過度の短期資本流入や資本逃避に直面している新興市場国などを、そのような急激な資本移動による混乱から守るような何らかの効果的な方策を考えていく必要があります例文帳に追加

Finally, we need to consider some effective measures to protect the emerging economies, which are faced with excessive inflows of short-term capital and capital flight, from the turmoil resulting from such abrupt capital movements.  - 財務省

いくつかのヘッダファイルは、このマクロを識別して、ANSI 標準が望まない関数やマクロの定義を抑制します。 これは、それらの関数やマクロと同じ名前を別の目的で使用するプログラムを混乱させないようにするためです。例文帳に追加

Some header files may notice this macro and refrain from declaring certain functions or defining certain macros that the ANSI standard doesn't call for; this is to avoid interfering with any programs that might use these names for other things.  - JM

両方見られるということで、サブプライム・ローン問題を契機とするグローバルな金融市場の混乱の影響というのは、なお続いていると認識しております例文帳に追加

In light of this, my understanding is that the turmoil in the global financial markets triggered by the subprime mortgage problem is continuing.  - 金融庁

ただ、原油高騰、食料高騰、こういったことが金融・資本市場の混乱と極めて密接な関わりがあるという観点から相当議論は行われるものと推察をいたしております例文帳に追加

However, my guess is that active discussions will be held from the viewpoint that the surge in crude oil and food prices is closely related to the turmoil in the financial and capital markets.  - 金融庁

そういう意味で、このサブプライムローン問題に起因する市場の混乱の収束には、なお時間を要するという認識を改めて抱いているところであります例文帳に追加

This has reminded me that it will take more time before the turmoil caused by the subprime mortgage problem subsides.  - 金融庁

世界経済の下振れと欧米の債務問題に端を発した最近の為替・株式等の金融市場の混乱は、復興に取り組む我が国を含め、世界全体に新たな課題をもたらしています例文帳に追加

Recent disruption in financial markets, including the foreign exchange market and the stock market sparked by the global economic downturn and sovereign debt problems in Europe and the US, is creating new challenges to the entire world, including Japan which is working hard toward reconstruction.  - 財務省

ご案内のとおり、グローバルな金融市場の混乱は、株価であるとか実体経済の動向を通じて、地域銀行の経営環境にも影響を及ぼしているところでございます例文帳に追加

As you know, the turmoil in the global financial markets has affected the business environment for regional banks through stock price movements and changes in the condition of the real economy.  - 金融庁

また、さらに、国内株式市場の低迷などの金融市場の混乱の結果、多額の有価証券の減損あるいは売却損、合わせて約2.8兆円ですけれども、これが計上されております例文帳に追加

Furthermore, as a result of the financial market turmoil, including the slump in the domestic stock market, the companies booked a large amount of losses - totaling around 2.8 trillion yen - related to the write-off of securities and losses from the sale of securities.  - 金融庁

グローバルな金融市場の混乱が、我が国の金融システムそのものに与える直接の影響は、欧米と比較すれば相対的には限定されているわけですが、その悪影響が広がりつつあるということかと思います例文帳に追加

Although Japan’s financial system itself has received a limited direct impact from the turmoil in the global financial market compared with the financial systems of the United States and Europe, I understand that the adverse impact is starting to spread.  - 金融庁

今週もいくつか進んでいるようですが、サブプライム問題以後の市場の混乱を受けて、開示された決算内容や、開示の状況をどのように評価されていますか。例文帳に追加

This week, some other banks announced their results. How do you assess the results disclosed and the state of disclosure in relation to the market turmoil that followed the emergence of the subprime mortgage problem?  - 金融庁

例外はfind, tar, dd くらいです--これらの例外は、オプション文法が標準的でなく、インタフェースが混乱を招くと酷評されてきた変種のはみ出しものなのです)多くの人が自分のプログラムに「必須のオプション」を持たせたいと考えます例文帳に追加

The mainexceptions are find, tar, and dd--all of which are mutantoddballs that have been rightly criticized for their non-standard syntax and confusing interfaces.)Lots of people want their programs to have ``required options''. - Python

ご案内のとおり、グローバルな金融市場の混乱が、世界的な景気後退に繋がり、我が国の実体経済や株式市場、また地域経済や中小企業等にも大きな影響を及ぼしつつあります例文帳に追加

As you know, the turmoil in the global financial markets has triggered a worldwide recession, hurting Japan’s real economy and stock market and is starting to have a major impact on local economies and small and medium-size enterprises (SMEs).  - 金融庁

例文

中南米諸国の2002年は、経済危機に見舞われた国や政治の混乱が続いている国が多く、その対応に追われた年であったと思います例文帳に追加

Now to the countries in Latin America and the Caribbean region. In 2002, some countries were affected by serious economic crises; some faced continued political turmoil. Thus, a number of countries seemed preoccupied with dealing with these situations.  - 財務省

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS