1016万例文収録!

「満下」に関連した英語例文の一覧と使い方(4ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 満下に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

満下の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 6872



例文

鋼材の成分組成を、 C:0.05wt%未、 Si:0.05wt%未、 Mn:0.1 〜4.0 wt%、 S:0.15wt%超え、0.5 wt%以、 Ti:0.003 〜0.3 wt%および B:0.0003wt%以上、0.0040wt%未 を含有し、残部はFeおよび不可避的不純物の組成に調整する。例文帳に追加

This steel has a componential composition containing, by weight, <0.05% C, <0.05% Si, 0.1 to 4.0% Mn, >0.15 to 0.5% S, 0.003 to 0.3% Ti, 0.0003 to <0.0040% B, and the balance Fe with inevitable impurities. - 特許庁

副作用を生じることなく、肥抑制効果、特に皮脂肪の蓄積に起因する肥症の抑制効果を期待できる、抗肥剤およびそれを用いた飲食品を提供する。例文帳に追加

To provide an antiobestic agent expected to achieve obesity-inhibiting effects, especially the effects for inhibiting the obesity caused by the accumulation of the subcutaneous fat, and to provide a food and drink using the agent. - 特許庁

氷が収納されるアイスバンクの氷を上直線昇降により感知して氷感知のための作動領域を最小化し、冷凍室内の有効内容積を大きくする氷感知装置を提供する。例文帳に追加

To provide a full ice state detector for minimizing an operation region for detecting full ice state by detecting the full ice state of an ice bank in which ice is accommodated by upper/lower straight elevation and for increasing the effective inner volume in a freezing room. - 特許庁

記式(1)および(2)をたす透明支持体上に、記式(3)をたす光学異方性層A、記式(4)をたす光学異方性層Cをこの順に、または、光学異方性層C、光学異方性層Aをこの順に有する光学補償シート。例文帳に追加

The optical compensation sheet has an optical anisotropic layer A satisfying following relation (3) and an optical anisotropic layer C satisfying following relation (4) in this order or the optical anisotropic layer C and the optical anisotropic layer A in this order on a transparent supporting body satisfying both of following relations (1) and (2). - 特許庁

例文

圧延材と接触する胴表層部を構成する鉄基合金が、C:1.5 〜2.5 %、Si:1.2 %以、Mn:1.2 %以、Cr:5.5 %超、Mo:3.0 %未、V:4.0 〜6.0 %、W:5.5 %超、Co:4.5 %未を含有し、かつ記(1) 式および(2) 式をともに足する組成を有する熱間圧延用ロールである。例文帳に追加

A ferrous alloy composing a barrel surface layer part in contact with a rolling stock has a compsn. contg., by weight, 1.5 to 2.5% C, ≤1.2% Si, ≤1.2% Mn, >5.5% Cr, <3.0% - 特許庁


例文

記要件(1)をたす第一の輻射線遮断剤と、第一の輻射線遮断剤とは異なる化学組成を有し、記要件(2)をたす第二の輻射線遮断剤と、ポリオレフィン系樹脂とを含み、かつ、記要件(3)をたす樹脂フィルム。例文帳に追加

The resin film includes: a first radiation blocker satisfying the requirement (1) below; a second radiation blocker having a chemical composition different from the chemical composition and satisfying the requirement (2) below; and a polyolefin-based resin, wherein the resin film also satisfies the requirement (3) below. - 特許庁

配管(34)の流に連結された圧力低弁(38)が、燃料の圧力を約200psi未に低させる。例文帳に追加

A pressure reducing valve (38) connected downstream of the piping (34) reduces the pressure of the fuel to less than approximately 200 psi. - 特許庁

高湿および高温の過酷な環境における耐久性を足することができる偏光板を提供すること。例文帳に追加

To provide a polarizing plate having sufficient durability in a severe environment at high temperature and high humidity. - 特許庁

高湿および高温の過酷な環境における耐久性を足することができる偏光板を提供すること。例文帳に追加

To provide a polarizing plate having sufficient durability in a severe environment at high temperature and high humidity. - 特許庁

例文

尿素水の必要最小量未(レベルセンサの設定限値未)の低や濃度異常が生じている条件でも、良好なNOxの還元浄化を継続し得るようにする。例文帳に追加

To successively execute favorable reduction and purification of NOx even under conditions of drop in urea water to less than the necessary minimum amount (less than a set lower limit value of a level sensor) and of abnormality in concentrations. - 特許庁

例文

グラフ中において、検出限値未の場合は、図作成のため便宜的にゼロとしている。(検出限値は測定ごとに異なり、検出限値未は検出濃度がゼロであることを意味するものではない。)例文帳に追加

In these figures, the concentration is shown as zero for descriptive purposes of drawing figures, in case of ND (Not Detectable). (The lower detection limit varies for each measurement, and ND does not mean that the detected concentration level is zero.) - 厚生労働省

返却の際、近くのガソリンスタンドで燃料をタンにして、お返しさい。例文帳に追加

When returning the car, please fill up the gas tank at a nearby gas station.  - Weblio Email例文集

私たちは開の桜の木ので、食べたり飲んだりカラオケを歌ったりします。例文帳に追加

Underneath a fully blossoming cherry blossom tree, we eat, drink, and sing karaoke.  - Weblio Email例文集

飛行機が席で予約できない状況のため、会は延期としてさるようお願いいたします。メールで書く場合 例文帳に追加

Please postpone the meeting. I cannot fly because all the seats are sold already.  - Weblio Email例文集

腹ゲージのドラムスティックが3本以になるとダッシュできなくなります。例文帳に追加

You can't sprint if your food bar is at under three drumsticks. - Tatoeba例文

腹ゲージのドラムスティッが3つ以になるとダッシュできなくなっちゃうんだ。例文帳に追加

You can't sprint if your food bar is at under three drumsticks. - Tatoeba例文

公卿などの娘が16歳未で元服したとき,こめかみのに棒のように黒くつくった眉例文帳に追加

eyebrows drawn straightly, under the forehead  - EDR日英対訳辞書

このモデルは,多様の条件からの成長データを足のいく方法で関連づけることができる。例文帳に追加

The model is capable of correlating growth data from many situations in a satisfactory manner. - 英語論文検索例文集

このモデルは,多様の条件からの成長データを足のいく方法で関連づけることができる。例文帳に追加

This model is capable of correlating growth data from many situations in a satisfactory manner. - 英語論文検索例文集

このモデルは,多様の条件からの成長データを足のいく方法で関連づけることができる。例文帳に追加

This model is capable of correlating growth data from many situations in a satisfactory manner. - 英語論文検索例文集

このモデルは,多様の条件からの成長データを足のいく方法で関連づけることができる。例文帳に追加

This model is capable of correlating growth data from many situations in a satisfactory manner. - 英語論文検索例文集

このモデルは,多様な条件からの成長データを足のいく方法で関連づけることができる。例文帳に追加

This model is capable of correlating growth data from many situations in a satisfactory manner. - 英語論文検索例文集

このモデルは,多様な条件からの成長データを足のいく方法で関連づけることができる。例文帳に追加

This model is capable of correlating growth data from many situations in a satisfactory manner. - 英語論文検索例文集

賃金総額(その額に千円未の端数があるときは、その端数は、切り捨てる。以同じ。)例文帳に追加

total amount of wages (if the amount includes a fraction of less than one thousand yen, it shall be discarded; hereinafter the same shall apply)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

完全な形のケーパビリティを実装するには、以の要件をたす必要がある:1. 3例文帳に追加

A full implementation of capabilities requires that: 1. 3  - JM

足利義の猶子となり、三宝院賢俊に入室し、報恩院隆源ので得度した。例文帳に追加

Mansai was adopted by Yoshimitsu ASHIKAGA, and studied Buddhism under Sanboin Kenshun to come to enter the Buddhist priesthood under Hooin Ryugen.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

首を傾けて地に俯すれば、亦紅塵面にちて忽ち昏く、天誰か之を歔欷せざらん。例文帳に追加

When we look down at the ground, we feel our sorrow deepen by the dust of ash glowing red in the sun, causing everyone to cry over what we have lost.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

月齢は0が新月、7.5が上弦の月、14が月、22.5が弦の月である。例文帳に追加

A new moon refers to the moon when its phase is 0, a waxing moon refers to the moon when its phase is 7.5, a full moon refers to the moon when its phase is 14 and a waning moon refers to the moon when its phase is 22.5.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

近鉄大阪線榛原駅より奈良交通バス「天台東3丁目」車、徒歩30分例文帳に追加

From Haidara Station on the Kintetsu Osaka line take the Nara Kotsu bus to Tenmandai-Higashi San-chome bus stop and walk thirty minutes.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

王妃は以のいずれかをたした場合、皇族の身分を離れ王妃としての地位を失う。例文帳に追加

An empress leaves the status of the Imperial Family member and loses the position as an empress upon the fulfills of any of these followings  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後1241年に野守を了した折には従五位上に昇進したとされる。例文帳に追加

After finishing his duty as the governor of Shimotsuke in 1241, it is said he was promoted to Junior Fifth Rank, Upper Grade.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

月秋風 独り悵然として高丘に上れば、烟は都幾万の家ににぎはう。」例文帳に追加

"Feeling disappointment, I go up to the top of the hill at full moon in an autumn breeze and see smoke coming from millions of bustling houses in downtown."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大阪市内の淀屋橋~天橋間と京都市内の七条~三条間は地線となっている。例文帳に追加

The line goes underground in the sections between Yodoyabashi Station and Tenmabashi Station in Osaka City, and between Shichijo Station and Sanjo Station in Kyoto City.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1960年(昭和35年)11月28日淀屋橋~天橋間の地線の起工式・着工。例文帳に追加

November 28, 1960: The groundbreaking ceremony for constructing underground tracks between Yodoyabashi Station and Tenmabashi Station was held, and the construction began.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

発効の条件は、以の両方の条件をたす必要がある(京都議定書25条)。例文帳に追加

Both of the following two conditions should be met for effectuation of the protocol (Article 25 of Kyoto protocol).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後、氏憲と隆は合流した諸氏の兵とともに鎌倉を制圧に置いた。例文帳に追加

After that, Ujinori and Mitsutaka took control of Kamakura together with the soldiers recruited from various clans.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

他、元以有力守護や公家たちが揃って謹慎・配流を命じられたのである。例文帳に追加

Also dominant shugo (military governors) including Mitsumoto and others, and court nobles, were all either put under house arrest or exiled.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「文明国」と認められるためには以の条件をたす必要があった(広瀬1978、小林2002)。例文帳に追加

To be recognized as "civilized country," a country needed to fulfill below listed conditions (Hirose 1978, Kobayashi 2002).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

横山は、重から財宝を奪い取り、手に11人の屍を上野原市に捨てさせる。例文帳に追加

Yokoyama grabbed valuables from Mitsushige (Oguri) and ordered his underlings to abandon the corpses of the 11 people in Uenohara City.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

部屋中に暖かい空気を充させることによって、木材中の含水率をげ、腐食しづらくなる。例文帳に追加

Filling warm air around a room reduces moisture content of wood, keeping wood from rotting.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本手続の対象となる照会は、以の要件の全てをたすものとする。例文帳に追加

An inquiry must meet all of the following requirements if the written reply thereto is to be made public:  - 金融庁

このような経済への不がブッシュ大統領の支持率をさらにげると予想されている。例文帳に追加

Such dissatisfaction with the economy is expected to lower Bush's ratings even further.  - 浜島書店 Catch a Wave

氏の勝利は有権者が既存の政党に不を感じていることを示した。例文帳に追加

Hashimoto's victory showed that voters are frustrated with the existing political parties.  - 浜島書店 Catch a Wave

特許審判委員会の決定は,(1)にいう期間が了する日から9月以内にされる。例文帳に追加

The Patent Appeal Commission shall make its decision no later than 9 (nine) months from the end of period as referred to in paragraph (1).  - 特許庁

に示す第37 条第1 号に該当する「事例」は、同条第2 号の関係を同時にたす場合がある。例文帳に追加

The following examples of cases falling under Patent Law section 37(i) may also fall under section 37(ii).  - 特許庁

(10) (8)の規定がたされたときは,OSIMは,原出願はその出願日から取とみなす旨を宣言する。例文帳に追加

(10) The provisions of paragraph (8) having been fulfilled, OSIM shall declare the original application as deemed to be withdrawn starting on the filing date. - 特許庁

産業財産庁(以「庁」という。)は,本法に規定する要件をたす発明に特許を付与する。例文帳に追加

The Industrial Property Office (hereinafter referred to as "the Office") shall grant patents for inventions, which meet the requirements set out in this Act.  - 特許庁

記(1)〜(3)の条件を足することを特徴とするコバルト−マンガン系複合酸化物を提供する。例文帳に追加

A cobalt-manganese compound oxide satisfying the following conditions (1) to (3) is provided. - 特許庁

記(1)、(2)を足することを特徴とする脂肪族ポリヒドロキシカルボン酸粒状結晶化物。例文帳に追加

The aliphatic polyhydroxy carboxylic acid granular crystal satisfies (1) and (2). - 特許庁

例文

レーヨン混率40%のリング精紡において、以(1)〜(3)の条件を足するポリエステル短繊維。例文帳に追加

The polyester staple fiber satisfies the following conditions (1) to (3) in ring spinning of 40% rayon mixing ratio. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
英語論文検索例文集
©Copyright 2001~2024 , GIHODO SHUPPAN Co.,Ltd. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS