1016万例文収録!

「火彦」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 火彦に関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

火彦の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 36



例文

出見尊例文帳に追加

Hikohohodemi no mikoto  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明命例文帳に追加

Hiko Hoakari no Mikoto  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

古事記では天邇岐志国邇岐志天津日高日子番能邇邇芸命、天邇岐志、国邇岐志、天日高日子とかかれ、日本書紀では天饒石国鐃石天津日高瓊瓊杵尊、天津日高瓊瓊杵尊、瓊瓊杵、瓊瓊杵などと表記される。例文帳に追加

In Kojiki (The Records of Ancient Matters), Ninigi is referred to as "Ame nigishi kuni nigishi amatsuhiko hiko hononinigi" (spelled as "天津日高日子邇邇"), "Ame nigishi" (""), "kuni nigishi" (""), or "amatsuhiko" ("天日日子"), whereas in Nihonshoki (Chronicles of Japan), he is mentioned as "Ame nigishi kuni nigishi amatsuhitaka hiko hono ninigi no mikoto" ("天津日高瓊瓊杵尊"), "Amatsuhidaka hikono hono ninigi no mikoto" ("天津日高瓊瓊杵尊"), or "Hono ninigi no mikoto" ("瓊杵" or "瓊杵").  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

が、第二の一書に「次磐余尊、亦號神日本磐余出見尊」、第三の一書に「次神日本磐余出見尊」、第四の一書に「次磐余出見尊」と似た名を挙げている。例文帳に追加

However, similar names such as "Iwarehikono Mikoto, Mausu Kan Yamato Iwarehiko hohodemi-no-mikoto"in first book of second section, "Kan Yamato Iwarehiko hohodemi-no-mikoto"in first book of third section, and "Iwarehiko hohodemi-no mikoro"in first book of fourth section are mentioned, respectively.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

天照国照明命(あまてるくにてるひこほあかり)例文帳に追加

Amateru Kuniteruhiko Hoakari  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

海幸照命)と山幸遠理命)という対称的な神の間に何もしない神を置くことで、バランスをとっているとする説もある。例文帳に追加

Some people think that having a god who does nothing keeps the balance of power between two gods who have opposite characteristics, Umisachihiko (Hoderi no Mikoto) and Yamasachihiko (Hoori no Mikoto).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天照國照明尊(あまてるくにてるひこあめのほあかりのみこと)例文帳に追加

Amateru Kuniteruhiko Ama no Hoakari no Mikoto.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(祭神の明命はニギハヤヒの別名と社伝にいう)例文帳に追加

The shrine's biography tells that the enshrined deity, Hiko Hoakari no Mikoto is another name of Nigihayahi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、「ヒコホホデミ(出見)」という名前は、日本書紀の一書では神武天皇の名前となっている。例文帳に追加

Incidentally, according to one section of Nihonshoki the name 'Hikohohodemi' is considered to be Emperor Jinmu's name.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

これは隼人族の祖であり、海幸とも呼ばれ、神武天皇の祖父で山幸とも言われている、出見尊(ひこほほでみのみこと)の兄にあたる。例文帳に追加

He is the patriarch of the Hayato people (an ancient people from southern Japan), is also called Umisachihiko, and is an older brother of Hikohohodemi no Mikoto (also known as Yamasachihiko), who was the grandfather of the first emperor, Jinmu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

『古事記』に天明命、『日本書紀』に明命、天照国照明命、また『先代旧事本紀』には天照国照明櫛玉饒速日尊(あまてるくにてるひこあめのほあかりくしたまにぎはやのみこと)と記されている。例文帳に追加

The God is called Ame no Hoakari in the "Kojiki" (The Records of Ancient Matters), Hoakari or Amateru Kuniteruhiko Hoakari no Mikoto in "Nihonshoki" (Chronicles of Japan), and Amaterukuniteruhiko Amenohoakari Kushitama Nigihaya no Mikoto in "Sendai Kujihongi" (Ancient Japanese History).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

尾張氏、海部氏の祖明、七世孫建諸隅命の子、天豊姫を臺與とする説。例文帳に追加

This hypothesis identifies Toyo as Amatoyo-hime, a child of Takemorozumi no mikoto who was the seventh grandchild of Hikohoakari, the ancestor of Owari clan and Amabe clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天照国照明櫛玉饒速日尊(あまてるくにてるひこあめのほあかりくしたまにぎはやひのみこと)例文帳に追加

Amateru Kuniteruhiko Ama no Hoakari Kushitama Nigihayaki no Mikoto  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『海部氏系図』に記される、明六世孫、宇那比姫命(うなびひめ)を卑弥呼とする説。例文帳に追加

There is a theory that Unabi Hime no Mikoto, the sixth-generation Hikohoakari mentioned in "A Family Tree of the Amabe Family," was Himiko.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし高橋克は、自著『城』(PHP研究所、ISBN4-041704-103)でこの伝聞に疑問を呈している。例文帳に追加

However, Katsuhiko TAKAHASHI posed a question over this rumor in his own book "Kajo" (PHP Institute Office; ISBN 4-041704-103).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

右の磐座主座は豊受大神を主祭神とし、相殿にミズハノメ、出見尊、神代五代神を祀る。例文帳に追加

The main iwakura on the right enshrines the main deity Toyouke no Okami as well as Mizuhanome, Hoko Hoho Demi no Mikoto and Kamiyo Godaishin (神代五代, literally, five deities in the Japanese Myth period).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(祭神の天明命は本名を天照国照明櫛玉饒速日尊と社伝にいう)例文帳に追加

The shrine's biography tells that the real name of the enshrined deity, Amenohoakari no Mikoto is Amateru Kuniteruhiko Ama no Hoakari Kushitama Nigihayaki no Mikoto.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明命(ひこほあかりのみこと、別名:天明命、天照御魂神、天照国照明命、饒速日命)を主祭神とし、豊受大神(とようけのおおかみ、別名:御饌津神)、天照大神(あまてらすおおかみ)、海神(わたつみのかみ)、天水分神(あめのみくまりのかみ)を相殿に祀る。例文帳に追加

The main enshrined deity is Hiko Hoakari no Mikoto (also known as Ameno Hoakari no Mikoto, Amaterasu Mitama no Kami, Amateru Kuniteruhiko Hoakari no Mikoto and Nigihayahi no Mikoto), which is enshrined along with Toyouke no Okami (also known as Miketsu Kami), Amaterasu Okami, Watatsumi no kami and Ameno Mikumari no Kami.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第一の一書に「天照大神、乃ち天津瓊瓊杵尊(あまつひこひこほのににぎのみこと)に、八尺瓊の曲玉及び八咫鏡・草薙剣、三種(みくさ)の宝物(たから)を賜(たま)ふ」と記している。例文帳に追加

In the first "alternate writing" of the Nihonshoki, it describes that the Mikusa no Takara (the Three Treasures)--the Yasakani no magatama (the sacred jewel), the Yata no Kagami (the eight-span mirror) and the Kusanagi no Tsurugi--were granted by Amaterasu Omikami, namely Amatsuhiko hikoho no ninigi no mikoto.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

社家の海部氏は、明命を祖とし、当社の創建以来、代々奉斎をしてきたとされ、現在は82代目である。例文帳に追加

The Amabe clan of Shake (family of Shinto priests serving a shrine on a hereditary basis), who are believed Hiko Hoakari no Mikoto to be their ancestor, has conducted services at the shrine since its founding and now they are in their 82nd generation.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

相殿句句廼馳神(木神)、軻遇突智神(神)、埴山姫神(土神)、金山神(金神)、罔象水神(水神)例文帳に追加

Aidono (enshrinement of two or more deities in one building of a shrine) Kukunochi no kami (god of trees), Kagutsuchi no kami (god of fire), Haniyamahime no kami (god of earth), Kanayamahiko no kami (god of gold), Mizuha suijin (god of water)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『古事記』では神倭伊波礼琵古命(かんやまといわれひこのみこと)と称され、『日本書紀』では神日本磐余尊(かんやまといわれひこのみこと)、始馭天下之天皇(はつくにしらすすめらみこと)、若御毛沼命(わかみけぬのみこと)、狹野尊(さののみこと)、出見(ひこほほでみ)と称される。例文帳に追加

In "Kojiki" (The Records of Ancient Matters) he is called Kanyamato Iwarehiko no Mikoto, while in "Nihonshoki" (Chronicles of Japan) he is called Kanyamato Iwarehiko no Mikoto, Hatsukuni shirasu sumera mikoto, Wakamikenu no Mikoto, Sano no Mikoto and Hiko hoho demi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『古事記』にある山幸と海幸の神話に、海神宮から葦原中国に帰る遠理命(ホオリ 山佐知毘古(山幸))を送った一尋和邇(一尋鰐)が、その御礼に、遠理命が身に付けていた紐小刀を鰐魚の首につけてもらったので、この一尋和邇を、今謂う佐比持神(さひもちのかみ)とある。例文帳に追加

In the myth of 'Yamasachihiko and Umisachihiko' compiled in the "Kojiki," there is an anecdote: Hitohiro-wani (Hitohiro shark) accompanied Hoori no mikoto (known as Yamasachihiko) on the way back to Ashihara no nakatsukuni (literally 'Central Land of Reed Plains,' which refers to the country or location of Japan) from Watatsumi no miya (the palace of the tutelary of the sea), and on parting with each other, Hoori no mikoto gave Hitohiro-wani (literally 'shark of 1.818m,' as 'hitohiro' is a unit of length equivalent to 6-shaku or 1.818m) a knife with a string, which he had carried with him, and hung it to the neck of Hitohiro-wani, to express his gratitude, therefore, Hitohiro-wani became the deity currently known Sahimochi no kami.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『日本書紀』第6の一書では「事代主神化爲八尋熊鰐通三嶋溝樴姫或云玉櫛姫而生兒姫蹈鞴五十鈴姫命是爲神日本磐余出見天皇之后也」とあり事代主神が八尋鰐と化し三嶋溝樴姫あるいは玉櫛姫のもとに通い、媛蹈鞴五十鈴媛命が生まれたという記述がある。例文帳に追加

"Nihon Shoki" Volume 6 Number 1 includes the description of '主神八尋 五十鈴 日本天皇,' which means that Kotoshironushinokami had transformed himself into Yahirowani (eight-fathom shark) and paid frequent visits to Mishimanomizokuhihime, also known as Tamakushihime, and that Himetataraisuzuhime was born to the couple.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『日本書紀』の神武紀には「始馭天下之天皇(はつくにしらすすめらみこと)を、号けたてまつりて神日本磐余出見天皇(かむやまといはれびこほほでみのすめらみこと)と曰す」とある。例文帳に追加

In Jimmu-ki of Nihonshoki, it is recorded that "Hatsukuni shirasu sumera mikoto was entitled as Kanyamato Iwarebiko hoho demi no sumeramikoto."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ただし『日本書紀』第6の一書には「事代主神化爲八尋熊鰐通三嶋溝樴姫或云玉櫛姫而生兒姫蹈鞴五十鈴姫命是爲神日本磐余出見天皇之后也」との記述がある。例文帳に追加

However, according to the sixth addendum to the "Nihonshoki," 'Kotoshironushi no kami transformed into Yahiro no Kumawani to marry Mishima no Mizokuihime, also called Tamakushihime, and the child was born named Himetataraisuzuhimenomikoto, who became the wife of Kamuyamatoiwarehiko Hohodemino sumeramikoto.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

計画は、祇園祭の前の風の強い日を狙って京都御所にを放ち、その混乱に乗じて中川宮朝親王(後の久邇宮朝親王)を幽閉し、一橋慶喜(徳川慶喜)・会津の松平容保らを暗殺し、孝明天皇を長州へ連れ去るという物であった。例文帳に追加

The plan was to wait for a windy day before the Gion festival and set fire to the Kyoto Imperial Palace, and in the ensuing confusion confining Prince Asahiko NAKAGAWANOMIYA (who became Asahiko KUNINOMIYA later), assassinate Yoshinobu HITOTSUBASHI (Yoshinobu TUGAWA) and Katamori MATSUDAIRA of the Aizu clan, and take Emperor Koumyou to Choshu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

養老3年(719年)、真名井原から現在地に遷座して主祭神を明命とし、豊受・天照両神を相殿に祀り、社名を籠宮に改めた。例文帳に追加

In 719, the shrine was relocated from Manaihara to its current location, and Hiko Hoakari no Mikoto was enshrined as the main deity alongside Toyouke and Amaterasu, and the name of the shrine was changed to Kono Miya.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

五郎は大に乗じて命を狙われたことがあり、それを契機に井上源三郎の兄、井上松五郎の勧めで天然理心流に入門、自宅の一角に道場を開いていた。例文帳に追加

Hikogoro once was nearly killed during a major fire; after this incident, and on the advice of Matsugoro INOUE, an older brother of Genzaburo INOUE, Hikogoro became a disciple of Tennen Rishin-ryu and started a Dojo in a corner of his house.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

元治元年(1864年)、一部の尊攘倒幕派は朝親王邸への放や容保の殺害を計画、長州藩と長州派公卿との連絡役でもあった武器商人の古高俊太郎に大量の武器を用意させた。例文帳に追加

In 1864, some anti-Shogunate samurai, planning to set fire to the residence of Imperial Prince Asahiko and murder Katamori, had Shuntaro FURUTAKA, an arms dealer who also served as a liaison between the Choshu clan and pro-Choshu nobles, procure a large number of weapons.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

始祖明命から第32世の田雄まで、各世1名の直系子孫のみを記したきわめて簡略なもので、内容的には次の3部からなる。例文帳に追加

The Hon-keizu is a very simple family tree featuring Amenohoakari, the founder (deity) of the family, and only subsequent family heads and their direct descendants until Deno the 32nd, with its contents being roughly divided into the following three parts.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『先代旧事本紀』では、「天照國照明櫛玉饒速日尊」(あまてるくにてるひこあまのほあかりくしたまにぎはやひのみこと)といいアメノオシホミミの子でニニギの兄である天明命(アメノホアカリ)と同一の神であるとしている。例文帳に追加

In the "Sendai Kujihongi" (the Ancient Japanese History), Nigihayahi (no Mikoto) was called 'Amateru Kuniteruhiko Akima no Hoakari Kushitama Nigihayaki no Mikoto,' and regarded as the same deity as Amenohoakari, who was the son of Amenooshihomimi and the older brother of Ninigi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

長州藩のミニエー銃に対し、根藩は赤備えに縄銃という古来より伝わる兵装で挑むが、小瀬川を渡ろうとした所を長州軍石川小五郎率いる遊撃隊のアウトレンジ戦法を受け一方的に敗れる。例文帳に追加

Although Hikone Domain coped in Akazonae and with matchlock gun which came down from the ancient period with Choshu Domain equipped with Minié rifle, they received the tactic of outranging by the commando unit led by Kogoro ISHIKAWA of Choshu Army when they were about to cross the Oze-gawa River, which led to their self-defeat.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

十社--多賀社(伊邪那岐命)、熊野社(伊邪那美命)、白山社(菊理媛神)、愛宕社(伊邪那美命、産霊命)、金峰社(金山命、イワナガヒメ)、春日社(天児屋根命、武甕槌神、斎主神、比売神)、香取社(経津主神)、諏訪社(タケミナカタ)、松尾社(大山咋命)、阿蘇社(健磐龍神、阿蘇都比咩命、速甕玉命)例文帳に追加

10 Shrines - Tagahs (Izanagi-no-mikoto), Kumanosha (Izanami-no-mikoto), Hakusansha (Kukurihime-no-kami), Atagosha (Izanami-no-mikoto, Homusubi-no-mikoto) Kinposha (Kanayamahiko-no-mikoto, Iwanagahime), Kasugasha (Amanokoyane-no-mikoto, Takemikazuchi-no-kami, Iwainushi-no-kami, Hime-no-kami) Katorisha (Futsunushi-no-kami) Suwasha (Takeminakata), Matsuosha (Oyamakui-no-mikoto), Asosha (Takeiwatatsu-no-kami, Asotsuhime-no-mikoto, Hayamikatama-no-mikoto)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その内容は、八月十八日の政変後、京を追われた長州人らが六月下旬の強風の日を選んで御所にを放ち、佐幕派公家の久邇宮朝親王を幽閉し京都守護職の松平容保以下佐幕派大名を殺害し、天皇を長州へ連れ去ろうとするものだった。例文帳に追加

The content of his confession was that after the coup of August 18, the Choshu-jin (Choshu citizen,) etc. forced out of Kyo would set fire to the Imperial Palace on an certain very windy day in late June, thus confining Crown Prince Asahiko KUNINOMIYA, a Sabaku-ha (a group of feudal government supporters) court noble; and would then kill Katamori MATSUDAIRA and other Sabaku-ha Daimyo (feudal lords who supported the feudal government) and take the Emperor to Choshu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

連合艦隊は、東郷平八郎司令長官の優れた戦術、二人の参謀(秋山真之、佐藤鉄太郎)による見事な作戦、上村之丞将軍率いる第二艦隊(巡洋艦を中心とした艦隊)による追撃、鈴木貫太郎の駆逐隊による魚雷攻撃作戦、下瀬薬(世界最強薬)、伊集院信管、新型無線機、世界初の斉射戦術、世界最高水準の高速艦隊運動などによって、欧州最強と言われたバルチック艦隊を圧倒、これを殲滅した。例文帳に追加

The Combined Fleet overwhelmed and annihilated the Baltic Fleet which was said to be the strongest in Europe through the superior tactics of the commander Heihachiro TOGO, the outstanding strategy of his two staff officers (Saneyuki AKIYAMA and Tetsutaro SATO), the pursuit of the enemy by the Second Fleet (a cruiser fleet) under the command of General Hikonojo KAMIMURA, torpedo operations with destroyers led by Kantaro SUZUKI, and the use of Shimose gunpowder (What was then the world's most powerful gunpowder), Ijuin fuse, cutting-edge radio sets, the invention and application of volley tactics, and the deployment of the world's fastest fleet in battle among several other factors.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS