1016万例文収録!

「真尊」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 真尊に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

真尊の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 166



例文

(右の写は中台八葉院で、像は中央が大日如来、その上が宝幢如来である。例文帳に追加

The photograph on the right shows the central eight-petal court, with the venerable image of Dainichi Nyorai depicted at the center and that of Hoto Nyorai depicted above Dainichi Nyorai.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、浄土宗の一部の宗派で問題にしている、「名号のみ」を本とする事には繋がらないと、浄土宗の他宗派では考える。例文帳に追加

However, certain sects of Jodo Shinshu do not relate Myogo Honzon to regarding 'Myogo only' as Honzon.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

比叡山に入り、梶井門跡快入道親王に師事して出家し、仙僧正から灌頂を受けた。例文帳に追加

He entered Mt. Hiei to learn from Kajii monseki priest - Imperial Prince Sonkai and experienced Kanjo (a ceremony to become a formal successor) with Shinsen Sojo (僧正) (the highest rank of monks.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、「光明皇后」というのは諡号や追号の類ではなく通称で、正式な号は天平応仁正皇太后という。例文帳に追加

Empress Komyo' was not a shigo (posthumous title) or a posthumous title, but a common name, and her formal honorary title was 天平皇太后 (Empress Dowager Tenpyo Oshinninsho).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

義綱の容疑は冤罪とされ、相は不明だが『卑分脈』などでは義家の弟の義光を犯人としている。例文帳に追加

It is said that the charge against Yoshitsuna was a false one, and the truth is unknown although "Sonpi Bunmyaku" (a text compiled in the fourteenth century that records the lineages of the aristocracy), etc. consider Yoshiie's younger brother Yoshimitsu as the real criminal.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

浄土宗と標榜しているものの、本に釈迦如来、阿弥陀如来の二を立てるなど、他の宗教団とは教義的にも関連が薄い。例文帳に追加

Although it aims for the Jodo Shinshu sect, it doesn't have strong relations with other religious communities of Jodo Shinshu sects in terms of religious principles, as it has adopted the two honzon (principal image of Buddha) of Shaka Nyorai (Shakyamuni) and Amida Nyorai (Amitabha Tathagata).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

万葉集の歌には、上弦や下弦の弦月を指して「白弓」と表現した歌があり(巻十・二〇五一)、「月弓」の表記は、このような発想から呼ばれた異名と考えられる。例文帳に追加

In "Manyoshu" there is a poem (2051 of Chapter 10) that expresses the first and third phases of the moon as '真弓' ('shiramayumi') (beautiful white bow), '' ('Tsukuyumi no mikoto') is considered to be an alias of Tsukuyomi, having been coined under such a concept.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

三密((身密・手に諸の印契(印相)を結ぶ)、(口密(語密)・口に言を読誦する)、(心密・心に曼荼羅の諸を観想する))の修行により、本と一体となり、即身成仏が実現するとしている。例文帳に追加

According to the Dharma, ascetic training of the Three Mysteries (the Secret of the Body, i.e., making symbolic gestures with the fingers; the Secret of Speech, i.e., reciting Shingon; and the Secret of Mind, i.e., visualization of the Buddha in the Mandala picture) leads to integration with the main image and Sokushin Jobutsu, which means that one becomes Buddha with one's present physical body.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ただし日蓮の筆とされる多くの遺文では、教主を釈としており、本抄得意抄添書には教主日蓮となっていることから、後世の作との指摘がある。例文帳に追加

However, in many articles which are regarded as having been written by Nichiren, the head of the sect is assumed as Shakyamuni, and since in Honzon Shoto Tokui Sho Soegaki it is written as the head of the sect Nichiren, it is pointed out that it was written in later years.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

即ち、西方極楽教主阿弥陀如来とは、言教主大日如来という普門総徳のから派生した別徳のであるとした。例文帳に追加

He stipulated that Amida Nyorai (Amitabha Tathagata), the head of religious sect in the Western Paradise, was a deity of a separate virtue who derives from the deity of general virtues Dainichi Nyorai (Mahavairocana) who was the head of Shingon sect.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

賀茂淵(1679年-1769年)らが「万葉集」重を主張したのに対し、景樹らは「古今和歌集」を重することを主張し、京阪神(畿内)地域を中心に流行した。例文帳に追加

While KAMO no Mabuchi (1679-1769) and the others emphasized the "Manyoshu" (the oldest anthology of Japanese poetry), Kageki and his group preferred "Kokin Wakashu" (A Collection of Ancient and Modern Japanese Poetry), and their poems were popular mainly in the Kinai region (provinces surrounding Kyoto and Nara).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

だがその多くは、宗親王が愛玩あるいは愛好した平安時代の名筆と思われるものが多く含まれ、宗親王跡であるか不明であるものが多いとされる。例文帳に追加

In fact, many of them are classic examples of the Prince's much-loved Heian Period calligraphy and it is unclear which are Imperial Prince Munetaka's authentic calligraphy.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

公武合体派の領袖であった融親王は長州派公卿や攘討幕派の志士たちから嫌われ、木保臣らの画策によって「西国鎮撫使」の名のもと、都から遠ざけられかけもした。例文帳に追加

Imperial Prince Sonyu, who was the leader of the Kobu-gattai-ha (lit. court and shogunate unification faction), was avoided by pro-Choshu nobles and anti-Shogunate samurai and was about to be forced to stay away from Kyoto as the Envoy to Pacify the Western Regions, a scheme designed by Yasuomi MAKI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

安祥寺流略系譜(派祖・宗意) 空海-雅-源仁-聖宝-観賢-仁海-成-範俊-厳覚-宗意例文帳に追加

Anshoji-ryu simplified lineage (founder, Soi): Kukai - Shinga - Gennin - Shobo - Kangen - Ningai - Seison - Hanshun - Genkaku - Soi  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

勧修寺流略系譜(派祖・寛信) 空海-雅-源仁-聖宝-観賢-仁海-成-範俊-厳覚-寛信例文帳に追加

Kanjuji-ryu simplified lineage (founder, Kanshin): Kukai - Shinga - Gennin - Shobo - Kangen - Ningai - Seison - Hanshun - Genkaku - Kanshin  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

随心寺流略系譜(派祖・増俊) 空海-雅-源仁-聖宝-観賢-仁海-成-範俊-厳覚-増俊例文帳に追加

Zuishinji-ryu simplified lineage (founder, Shoshun): Kukai - Shinga - Gennin - Shobo - Kangen - Ningai - Seison - Hanshun - Genkaku - Shoshun  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

三宝院流略系譜(派祖・定海) 空海-雅-源仁-聖宝-観賢-仁海-成-義範-勝覚-定海例文帳に追加

Sanpoin-ryu simplified lineage (founder, Jokai): Kukai - Shinga - Gennin - Shobo - Kangen - Ningai - Seison - Gihan - Shokaku - Jokai  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

理性院流略系譜(派祖・賢覚) 空海-雅-源仁-聖宝-観賢-仁海-成-義範-勝覚-賢覚例文帳に追加

Rishoin-ryu simplified lineage (founder, Genkaku): Kukai - Shinga - Gennin - Shobo - Kangen - Ningai - Seison - Gihan - Shokaku - Genkaku  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

金剛王院流略系譜(派祖・聖賢) 空海-雅-源仁-聖宝-観賢-仁海-成-義範-勝覚-聖賢例文帳に追加

Kongooin-ryu simplified lineage (founder, Shoken): Kukai - Shinga - Gennin - Shobo - Kangen - Ningai - Seison - Gihan - Shokaku - Shoken  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

上から実・善法・重・無著・善現・離癡乱行・無尽・無瞋根・饒益・観喜の10位。例文帳に追加

The 10 ranks, from the highest, are as follows: manifesting in all things the pure, final and true reality; perfecting Buddha's law by complete virtues; exalting the paramitas among all beings; unimpeded; appearing in any form at will; never out of order; without limit; never resenting; beneficial service; and joyful service.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「不動」の名は、8世紀前半、菩提流志(ぼだいるし)が漢訳した「不空羂索神変言経」に「不動使者」として現れるのが最初である。例文帳に追加

The sacred name of 'Fudo' was seen for the first time as 'Fudo messenger' in 'Fukukenjaku Jimpen Shingonkyo Sutra,' which was translated by Bodairushi, Bodhiruci, in the early part of the eighth century.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日蓮宗系各宗派の立てる本である大曼荼羅の字体は、言宗自家薬籠中の梵字(悉曇文字)への近接が窺われる。例文帳に追加

The character styles of the Great Mandala for Honzon designated by various schools of the Nichiren sect all show similarity to Bonji (Siddham characters), which is a major characteristic of the Shingon sect.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、現在でも浄土宗において、仏壇の本は掛軸であり、菩提寺を通して本山から取り寄せたものとされる。例文帳に追加

Even now in the Jodo Shinshu Sect, it is observed that honzon (principal Buddhist image) of a butsudan should be a hanging scroll acquired from its head temple through each family's ancestral temple.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

絶対の秘仏で、写も公開されていないもの(例:東大寺二月堂本十一面観音像など)例文帳に追加

Absolute hibutsu (those not unveiled at all), even with their pictures not disclosed: Juichimen Kannon, the principle image at the Nigatsu-do hall of Todai-ji Temple.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

・不動明王、経典、什物類は、現在、言宗醍醐派別格本山塩船観音寺に安置されている。例文帳に追加

Honzon (principal image of Buddha), Fudo Myoo (Acala, one of the Five Wisdom Kings), Buddhist scriptures and other materials are currently enshrined at Shiofune Kannonji Temple of Bekkaku-honzan (special head temple) of the Daigo school of the Shingon sect.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大谷由(おおたにそんゆ、1886年(明治19年)8月19日-1939年(昭和14年)8月1日)は、浄土宗の僧侶、政治家。例文帳に追加

Sonyu OTANI (August 19, 1886 - August 1, 1939) was a priest and statesman of Jodo shinshu (the True Pure Land sect of Buddhism).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「立川不動教会」は言宗を離脱し、大般涅槃経を所依とする、いずれの束縛も受けない独立の教団として「まこと教団」を発足した。例文帳に追加

Tachikawa Fudoson Kyokai' seceded from the Shingon sect and established 'Makoto religious organization,' a nonaligned and independent organization whose authority is the Nirvana Sutra.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

乗は、自分の長女と次女を破門しているが、釈の子であるといわれる善星と優波摩那が道をまっとうしなかった。例文帳に追加

Shinjo excommunicated his own first and second daughters, and. Zensho and Upamaana, believed to be children of Shakyamuni did not fulfill their discipline  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

浄土宗では、本などに魂を込めるという概念が無いため、「御移徙(ご-いし、お-わたまし)」と呼ばれる慶事の法要を営む。例文帳に追加

Jodo Shinshu has no concept of investing honzon (principal image of Buddha) with soul; instead, they hold a Buddhist service for auspicious event called 'goishi' or 'owatamashi' (written as 移徙).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(えいそん・えいぞん、建仁元年(1201年)-正応3年8月25日(旧暦)(1290年9月29日))は、鎌倉時代中期の言律宗の僧。例文帳に追加

Eison (1201 - October 6, 1290) was a priest of Shingon Ritsu sect during the mid Kamakura period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

宗の教学とともに華厳に通じており、1767年(明和4年)播磨国の智暹との本義争論のあと名声を得た。例文帳に追加

He had thorough knowledge of Shinshu and Kegon thought and gained fame after the Honzongi Soron controversy with Chisen of Harima Province in 1767.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

隠し念仏では、本は弘法大師(空海)、興教大師(覚鑁)、親鸞とされ、言密教の影響が見られる。例文帳に追加

In kakushi nenbutsu, "honzon" (principal image of Buddha) is "Kobo Daishi" (a posthumous title of the priest Kukai), "Kogyo Daishi" (a posthumous title of the priest Kakuban), or Shinran, and the influence of the Shingon Sect of Esoteric Buddhism is seen in its rituals.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

が、一番の問題とされているのが、「叡・忍性の言律宗は新仏教ではないのか?」という点である。例文帳に追加

Among them, the biggest problem is 'whether the Shingon-ritsu sect founded by Eison and Ninsho was a new Buddhism or not.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

それを聞いた道の霊は、本の前に供えてあったざくろを噛み砕き、寺の戸に吐きかけると扉は燃えあがった。例文帳に追加

Listening to the answer, the ghost of Michizane bit a pomegranate offered in front of the principal icon of the temple into pieces and spit the pieces onto the door of the temple and the door burned.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

の両脇には向かって左から日蓮、道元、栄西、円珍、法然、親鸞、良忍、盛、一遍の像が安置されている。例文帳に追加

On either side of Dainichi are, from the left as one faces the statue, statues of Nichiren, Dogen, Eisai, Enchin, Honen, Shinran, Ryonin, Shinsei, and Ippen.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

言密教の中心である大日如来の像はここにはなく、心柱を大日如来とみなしている。例文帳に追加

Since there is no statue of Dainichi Nyorai, who is central to Shingon esoteric teachings, the central pillar has been interpreted to represent Dainichi Nyorai.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、六角堂においての親鸞の称は、宗各派が用いる「聖人」では無く、「親鸞上人」と記されている。例文帳に追加

Additionally, the honorific title of Shinran within the hexagonal main hall is not 'Shonin' as is used in other branches of the True Pure Land School, but 'Shinran Shonin.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

元治元年(1864年)には禁門の変で皇攘夷派の木和泉守を始めとする十七烈士らの陣地がおかれた。例文帳に追加

During the Hamaguri Rebellion in 1864, the temple served as a base for the seventeen patriots including Maki Izuminokami of the Sonno joi (lit. Revere the Emperor, Expel the Barbarians) faction.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

荼毘に付した円珍の遺骨を納めるところから「御骨大師」と呼ばれて寺内で崇され、出版物への写掲載は制限されている。例文帳に追加

It is called 'Okotsu Daishi' and worshiped for the reason it contains remains of Enchin by cremation, and publication of its photographs is limited.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

鎌倉時代には、言律宗の宗祖である叡が嘉禎2年(1236年)から暦仁元年(1238年)まで当寺に住し、復興を行った。例文帳に追加

In the Kamakura period, Eison, the founder of the Shingon Ritsu sect, lived in the temple from 1236 to 1238 for its recovery.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

有栖川切、催馬楽切、古今集切、神楽歌切などがあり、これ以外にも宗親王跡とされるものは数多く存在する。例文帳に追加

There are many examples of what is considered to be Prince Munetaka's calligraphy including the Arisugawa kire (fragment), the Saibara kire, the Kokinshu kire, and the Kagurauta kire.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

河内国志紀郡林村(現:藤井寺市林)浄土光寺に父賢静・母原田氏の次男として生まれた。例文帳に追加

He was born as the second son of Kensei (his father) and a member of the Harada clan (his mother) at Jodo Shinshu sect (the True Pure Land Sect of Buddhism) Sonko-ji Temple in Hayashi Village, Shiki County, Kawachi Province (present-day Hayashi, Fujiidera City).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

王攘夷派志士として奔走し、西郷隆盛ら薩摩藩士や木和泉、清河八郎ら志士と親交をもち、討幕論を広めた。例文帳に追加

He was an active patriot and supporter of sonnojoi (the doctrine of restoring the emperor and expelling the barbarians), and became good friends with feudal retainers of Satsuma Domain including Takamori SAIGO and patriots such as Izumi MAKI and Hachiro KIYOKAWA, spreading anti-shogunate sentiment.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

彼はその理由として「私たちは同じメンタリティーを持っている。それは厳しさ,規律,人を敬すること,面目さだ。」と述べた。例文帳に追加

The reason, he said, was that "We share the same mentality: rigor, discipline, respect for others and seriousness." - 浜島書店 Catch a Wave

ばかげた帽子、間のびした顔にもかかわらず、敬しないわけにはいかない訪問者の純な信念には何か崇高なものがあった。例文帳に追加

For all the preposterous hat and the vacuous face, there was something noble in the simple faith of our visitor which compelled our respect.  - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』

また親鸞は『教行信証』に、「涅槃の因は唯信心を以てす」と述べ、『像銘文』には「実信心を阿耨菩提(あのくぼだい・この上ないさとりの意)の因とすべしとなり」と述べている。例文帳に追加

Shinran also mentioned "What gets you to Nehan (Nirvana) is only faith" in "Kyogo shinsho", and "Regard that true faith gets you to Anoku bodai (ultimate enlightenment)" in "Songo shinzo meimon".  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これが言律宗の起源であるが、当初叡自身やその門人は言宗の再興の一環として律宗再興を図ったものであり、自らを言宗の一派である「西大寺流」として規定して行動していた。例文帳に追加

This is the origin of the Shingon Risshu sect, but at that time Eison himself and his disciples tried to restore the Risshu sect as a part of renaissance of the Shingon sect and they identified themselves as the 'Saidai-ji Temple school,' one school of the Shingon sect.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

鎌倉時代の叡は元々言宗僧であったが、後に鑑が伝えた律宗を学んで両者を統合した言律宗を起こした。例文帳に追加

Eison, in the Kamakura period, was originally belonged to the Shingon Sect, but later learned the doctrines of the Ritsu Sect introduced by Jianzhen to found the Shingon Ritsu Sect by combining the doctrines of both sects.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

の教えを求めて比叡山にて修行を積んだ結果、天台大師のいう教相判釈(五時八教説)が正しいものと考え、法華経が釈の教えであるとの結論に達し、五時八教説に依って四箇格言を掲げて折伏を行うようになった。例文帳に追加

As a result of having practiced asceticism at Mt. Hiei seeking the true teaching of Shakyamuni, Nichiren considered what Tendai Daishi called the Kyoso hanjaku (evaluation of sutras) (Buddhist Doctrines known as "Fivefold Periods and Eight Teachings") to be a correct one, reached the conclusion that Hokke-kyo Sutra was the true teaching of Shakyamuni, and began to do shakubuku with the four dictums (of Nichiren Buddhism) according to "Fivefold Periods and Eight Teachings."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

宗の本山には、そのいずれにおいても基本的に、本阿弥陀如来を安置する本堂(阿弥陀堂)とは別に、宗祖親鸞の影を安置する御影堂がある。例文帳に追加

The Honzan of each Shinshu sect basically has a Goei-do hall to enshrine a portrait of Shinran, the founder, as well as a main hall (Amida-do hall) to enshrine Amida Nyorai, the Honzon.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes”

邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2006 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS