1016万例文収録!

「真育」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 真育に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

真育の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 129



例文

館(体館)例文帳に追加

Ikushinkan (gym)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

小さな未生例文帳に追加

a small imperfect pearl  - 日本語WordNet

その教者はいじめの問題に剣に取り組んでいる。例文帳に追加

The educationist is tackling with the bullying issue seriously.  - Weblio英語基本例文集

それでこその教者だ.例文帳に追加

That would be worthy of an educator in the true sense of the word.  - 研究社 新和英中辞典

例文

彼のちの良さがに明らかになる例文帳に追加

His good upbringing really shows  - 日本語WordNet


例文

装飾用灌木や果樹がっ直ぐつようにした格子例文帳に追加

a trellis on which ornamental shrub or fruit tree is trained to grow flat  - 日本語WordNet

習俗として,捨て子の似事をしててた子例文帳に追加

a child that is re-claimed after having been ritually abandoned by his/her parents  - EDR日英対訳辞書

の教環境では、意見の交換は歓迎される。例文帳に追加

A real educational environment welcomes the exchange of ideas. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

その時期に、アキノ夫人の政治教剣に始まった。例文帳に追加

During that time, Mrs. Aquino's political education began in earnest. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

例文

二形性菌の酵母型生誘導剤例文帳に追加

YEAST-TYPE GROWTH INDUCING AGENT OF DIMORPHIC FUNGUS - 特許庁

例文

学部の牛(うし)山(やま)(ま)貴(き)子(こ)教授は,体を教え,部の顧問をしている。例文帳に追加

Professor Ushiyama Makiko of the faculty of education teaches physical education and is the adviser to the club.  - 浜島書店 Catch a Wave

菌臭の消臭剤及びその消臭方法、菌の発抑制剤及びその発抑制方法並びに防虫剤及び防虫方法例文帳に追加

DEODORIZATION AGENT FOR FUNGAL SMELL AND METHOD FOR DEODORIZING, AND GROWTH SUPPRESSING AGENT OF FUNGUS AND METHOD FOR SUPPRESSING GROWTH OF FUNGUS, AND MOTHPROOF AGENT AND MOTHPROOFING METHOD - 特許庁

習俗として,捨て子の似事をして子をてること例文帳に追加

the act of reclaiming and bringing up one's child after a ritual abandonment of him/her  - EDR日英対訳辞書

ある種の菌が足の皮膚上で生すると水虫にかかる。例文帳に追加

Athlete's foot occurs when a certain fungus grows on your skin in your feet. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

宗と人間-大谷光紹集』(教新潮社・1966年)例文帳に追加

"Shinshu to Ningen - Otani Koshi shu" (Shinshu and Man -Collection writings by Kosho Otani) (Kyoiku Shincho, 1966)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

毛・発毛用空含浸装置の遠隔治療支援システム例文帳に追加

REMOTE MEDICAL TREATMENT SUPPORTING SYSTEM OF VACUUM IMPREGNATION APPARATUS FOR GROWING AND RESTORING HAIR - 特許庁

彼はふつうの細菌用培地にはたないが日本酒を入れてやると生する菌がいることを発見し性火落菌と命名した。例文帳に追加

He discovered that there were bacteria which would not grow in the ordinary culture media, but grew when sake was added, and he named them genuine hiochi bacteria.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

萩で大洲鉄然とともに改正局を開き、宗の宗徒を教した。例文帳に追加

He founded Kaiseikyoku school in Hagi with Tetsunen OZU and educated believers of the Shinshu sect.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

極端に古風な教を受け、頑固で一途、純そのものの深窓の令嬢。例文帳に追加

Receiving an extremely antiquated education, she was obstinate, single-minded, and a truly pure closeted maiden.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

法然院貫主梶田章とは京都教大学附属高等学校の同期。例文帳に追加

He was a classmate of Shinsho KAJITA, the chief abbot of the Honin-in Temple at the Senior High School attached to Kyoto University of Education.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後、忠臣は是善の願いによって嫡男・道の教にあたるようになる。例文帳に追加

After that, at Koreyoshi's request, Tadaomi taught Koreyoshi's heir, Michizane.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日本美術院の設立にも名を連ね、香取秀や津田信夫ら数多くの彫金家をてた。例文帳に追加

His name was on the list of the Nihon Bijutsuin (The Japan Art Institute) and brought up many chasers such as Hotsuma KATORI and Shinobu TSUDA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

海量(かいりょう、1733年-1817年)は、江戸時代後期の浄土宗の僧、教者、歌人。例文帳に追加

Kairyo (1733-1817) was a priest of Jodo Shin sect (the True Pure Land Sect of Buddhism), an educator and a Kajin (waka poet), who lived in the later Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

成したLTGA単結晶に対し空熱処理を施すことが好ましい。例文帳に追加

It is preferable to subject the grown LTGA single crystal to a vacuum heat treatment. - 特許庁

現在の洛南高校の源流は、1881年(明治14年)、明治の言僧である釈雲照が言宗の教機関として設立した総黌である。例文帳に追加

The origin of Rakunan High School is Soko, which was established in 1881 (Meiji 14) by SHAKU Unsho, a priest of Shingon, as an educational organization for Shingon-shu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

奉安殿(ほうあんでん)とは、戦前戦中にかけて各地の学校で、天皇皇后の写(御影)と教勅語を納めていた建物のこと。例文帳に追加

Hoan-den was the premises where portraits of the emperor and empress (called "goshin-ei portrait") and the Imperial Rescript on Education were housed before and during the war.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

界面活性剤を有効成分とする菌臭の消臭剤、菌の発抑制剤及び防虫剤である。例文帳に追加

A deodorization agent for fungal smell, a growth suppressing agent of fungi and mothproof agent all of which contain a surfactant as an active ingredient are provided. - 特許庁

この製造方法では、成容器50を密閉して空引きするとき、成容器50内の粉末状のMnはNaとGaとの混合融液に添加されているため飛散することなく成容器50内にとどまる。例文帳に追加

In the producing method, the powdery Mn in the glowing vessel 50 is held in the glowing vessel 50 without scattering because of being added with the mixed melt of Na and Ga when sealing and vacuumizing the glowing vessel 50. - 特許庁

教養教と産業界の求める専門的・実学的教とは、相矛盾するものではなく、むしろ両者があいまって、に求められる人材の成に寄与すべきものである。例文帳に追加

A liberal arts education and the professional and practical education sought by industry are not mutually exclusive; the combination of the two should contribute to the development of the real needs for human resources. - 経済産業省

酵母菌の培養状態をモニタリングし、他の菌類の混入を発見したとき、他の菌類の発を抑えて、酵母菌のみを優位に発させる方法の提供。例文帳に追加

To provide a method for culturing yeast, comprising monitoring the culture state of the yeast, and preventing the growth of other fungi to dominantly culture only the yeast, when the contamination of other fungi is found. - 特許庁

多量に散布することなく、安全性を有する菌臭の消臭剤及びその消臭方法、菌の発抑制剤及びその発抑制方法並びに防虫剤及び防虫方法を提供することである。例文帳に追加

To obtain a deodorization agent for fungal smell that has safety without spraying a large amount thereof and to provide a method for deodorizing, and to obtain a growth suppressing agent of fungi and a method for growth suppression, and to obtain a mothproof agent and to provide a mothproofing method. - 特許庁

1958年「東京フォトスクール」を創立、1960年東京綜合写専門学校と名称を変えて発展させ、自らの写美学や批評精神を展開しつつ、写家の成に情熱を注いだ。例文帳に追加

Having established 'Tokyo Photo School' in 1958 and renamed it Tokyo College of Photography in 1960 for further development, he devoted himself to training photographers while he developed his own photographic aesthetics and critical spirit.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本発明は、角層を抗菌剤を含有した塩培地の上へ置き、その上へ抗菌剤を接種し、抗菌剤の生阻止濃度を求めて、組織内での薬物活性とMICと相関させる。例文帳に追加

In this invention, horny cell layers are placed on a salt medium including an antifungal agent and the antifungal agent is inoculated into the horny cell layers to know the growth-inhibitory concentration of the antifungal agent and correlate the drug activity in the tissue with the MIC. - 特許庁

「蓋し女の教と一国の開化とは互に相影響するものにして、文化の進みたる社会にあらざれば完全なる女子の教を望むべからず、女子の教宜しきを得るにあらざれば正なる開化を望むばからず。」例文帳に追加

In general, women's education and a nation's development affect each other, and therefore, the perfect education for women can not be achieved if society does not have a higher level of culture, and without achieving what could be considered a satisfactory education for women, real development can not be expected.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ヒト等の核生物に対しては無害であり、抗酸菌の生を選択的に阻害する抗酸菌生阻害剤の候補化合物を高効率でスクリーニングする方法および該方法により得られる抗酸菌生阻害剤を提供する。例文帳に追加

To provide a method for highly efficiently screening candidate compounds of acid-fast bacterium growth inhibitor harmless to eukaryotes such as human and selectively inhibiting growth of the acid-fast bacteria, and to provide acid-fast bacterium growth inhibitors obtained by the method. - 特許庁

おやおや。いかな体の授業といえど・・・剣勝負の意気込みで臨まなければ、いざ実戦と言う時に役に立ちませんよ。例文帳に追加

Oh my. However much it's just a P.E. class; if you don't face it in real earnest, then when it comes to a real fight it won't do you any good. - Tatoeba例文

おやおや。いかな体の授業といえど・・・剣勝負の意気込みで臨まなければ、いざ実戦と言う時に役に立ちませんよ。例文帳に追加

Oh my. However much it's just a P.E. class if you don't face it in real earnest then when it comes to a real fight it won't do you any good.  - Tanaka Corpus

その売却益は東寺の言僧成財源確保のための寺田(所在地丹波国多紀郡、のちの大山荘)購入にあてられている。例文帳に追加

The profit on sale was appropriated for the purchase of the Terada region (in Taki-gun, Tanba Province, later Oyamasho) in order to secure the revenues to foster monks of the Shingon sect at To-ji Temple.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

四大節祝賀式典の際には、職員生徒全員で御影に対しての最敬礼と教勅語の奉読が求められた。例文帳に追加

In the four major festivals, all school staff and students were obliged to make a deep bow and read the Imperial Rescript on Education with respect.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

元田は児童が知識を与えられる前に仁義忠孝の徳目をその頭脳に確然と刻印させることがの教であるとする。例文帳に追加

MOTODA stressed that true education was to imprint the virtues of humanity, justice, loyalty to their masters and filial piety on children's minds before they were given knowledge.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ある新しい保健体の教科書には,ロシアのテニス選手,マリア・シャラポワさんの写が瞬発力に関する項で使用されている。例文帳に追加

In a new health and physical education textbook, a photo of Maria Sharapova, a Russian tennis player, is used in a section about instantaneous force.  - 浜島書店 Catch a Wave

閉鎖循環型水槽の上にバイオリアクターと植生鉢を乗せ窒素廃棄物を生物学的に処理する飼システム。例文帳に追加

BREEDING SYSTEM WHICH SETS BIOREACTOR AND VEGETATION BOWL JUST ABOVE CLOSED CIRCULATION TYPE WATER BATH AND BIOLOGICALLY PROCESSES NITROGENOUS WASTE - 特許庁

学習者の学習意欲あるいはモチベーションを向上あるいは維持して、に教に貢献する。例文帳に追加

To truly make a contribution to education by improving or maintaining the will or motivation for learning of a learner. - 特許庁

増殖性生物体、特に細菌又は菌における最小発阻止濃度(MIC: minimum inhibitory concentration)の迅速・簡便な判定方法の提供。例文帳に追加

To provide a rapid and simple method for determining minimum inhibitory concentration(MIC) in a proliferating organism, especially a bacterium or a fungus. - 特許庁

有効成分としては、美白剤、抗炎症剤、抗菌剤、抗シワ剤、毛剤などが好ましく例示できる。例文帳に追加

The active ingredient includes preferably a whitening agent, an anti-inflammatory, an anti-fungal agent, an anti-wrinkle agent, and a hair tonic. - 特許庁

栽培に費やす手間及び労力を可及的に少なくして、植物の花芽を上方にっ直ぐに成するとともに、その花芽等を保護する。例文帳に追加

To provide a method of glowing for a floral bud which reduces time and work spent in cultivation as possible and straightly grows the floral bud, etc., upward and protects. - 特許庁

過酷な環境の変化に耐え、体質的に強靱な新品種のアコヤガイの母貝を成し、高品質の珠を生産すること。例文帳に追加

To provide a method for producing a pearl, capable of standing a severe change of environment, raising a mother shellfish of Pinctada martensii of a new breed tough in terms of constitution and producing a high-quality pearl. - 特許庁

しかしの偉大な人物の誤りとはいえ、ただ嘲笑をもって遇するのでは、あまり賢明でも教的でもないでしょう。例文帳に追加

But it is rarely either wise or instructive to treat even the errors of a really great man with mere ridicule,  - Thomas H. Huxley『ダーウィン仮説』

総黌は幾多の変遷を経て、戦前の高等教機関の言宗京都専門学校及び中等教機関の東寺中等学校の両学となった。例文帳に追加

Soko had changed several times, becoming a prewar high educational organization of Shingon-shu Kyoto Senmon Gakko (Shingon-shu Kyoto Technical School) and a junior educational organization of To-ji Chuto Gakko (To-ji Middle School).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

『解体新書』の翻訳、それに続く杉田玄白の天楼での弟子の成、さらに大槻玄沢の『蘭学階梯』の出版と芝蘭堂での弟子の成によって、蘭学は一般的な広がりを持つようになった。例文帳に追加

With the translation of "Kaitai Shinsho" (New Book of Anatomy), followed by the apprentice's education in Genpaku SUGITA's Tenshinro Building, and in addition, Gentaku OTSUKI's publication of "Rangaku Kaitei" (an introductory book of the Western science study by Masatsuna KUTSUKI), the apprentice's education in Shiran-do, the western sciences came to have a general popularity.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Darwinian Hypothesis”

邦題:『ダーウィン仮説』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2002 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS