1016万例文収録!

「知識経験」に関連した英語例文の一覧と使い方(4ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 知識経験の意味・解説 > 知識経験に関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

知識経験の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 592



例文

ホームページ作成に関する知識経験がない者でも、簡易にホームページ内のALT属性の編集ができるようにする。例文帳に追加

To enable even a person who does not have any knowledge or experience of creating a website to easily edit ALT attributes in a website. - 特許庁

セキュリティ管理者に高度な知識経験を要求することなく不正アクセス等の情報を含む通信ログを安全に保存若しくは保管する。例文帳に追加

To enable a security administrator to safely save or store a communication log including information on illegal access, etc., without having high-level knowledge nor experience. - 特許庁

本発明は液体石鹸を製造するに当たり、専門知識経験を必要とせず、誰でもが簡単に操作できるその装置を提供すること。例文帳に追加

To provide an apparatus for producing liquid soap in which anyone can simply be operated without requiring specialized knowledge and experience. - 特許庁

経験豊富で専門知識のあるオペレータがいなくても的確な浄化処理を自動的に行えるシステムを提供する。例文帳に追加

To provide a system for automatically performing precise cleaning treatment even when there is no operator having rich experience and expert knowledge. - 特許庁

例文

ユーザに豊富な知識経験がないと性能の良いデータ連携定義を作成するのは容易でないこと。例文帳に追加

To solve the problem wherein when a user does not have a large stock of knowledge and experience, it is not easy to create data linkage definition with good performance. - 特許庁


例文

ユーザの経験知識を問わず、正常に終了させることができる画像記録装置を提供することを目的とする。例文帳に追加

To provide an image recording device that is capable of normal termination regardless of user's experience and knowledge. - 特許庁

属人的な知識経験に頼らなくても良好な検査精度を容易に実現することができる被検査体の検査装置を提供する。例文帳に追加

To provide an inspection device for an inspection body capable of attaining easily excellent inspection accuracy without depending on personal knowledge or experience. - 特許庁

ホワイトバランスを調節するには経験知識が必要で、ホワイトバランスを正確に調節するのは難しい。例文帳に追加

To solve such a problem of that a conventional image processing unit and its method have had difficulties in accurately adjusting white balance because the adjustment of the white balance requires experiences and knowledge. - 特許庁

複雑形状の工作物の加工プログラムを、オペレータの知識経験の多寡に左右されることなく迅速かつ正確に自動作成できるようにする。例文帳に追加

To speedily, accurately, and automatically generate a machining program for a work in a complicated shape without depending upon operator's knowledge nor experience. - 特許庁

例文

生活用品の外観などの得るための知識経験を、第三者が容易に利用できるデータ管理方法を提供する。例文帳に追加

To provide a data management method allowing a third party to easily use the knowledge or experience for obtaining the appearance of articles of daily use. - 特許庁

例文

知識経験の少ないユーザーでも相場の動向を簡単に把握することができるチャート作成方法を提供する。例文帳に追加

To provide a chart creation method by which even a user who has less knowledge or experience can easily obtain trends of a market. - 特許庁

担当者の知識経験の如何に拘わらず、的確性、統一性の高いリサイクル商品の買取査定を容易に行えるようにする。例文帳に追加

To facilitate the buying assessment of a recycled article with high accuracy and unity irrelevantly to the knowledge and experience of a person in charge. - 特許庁

高度な専門知識経験を有さない者でも、正確かつ短時間に故障を予測できるようにする。例文帳に追加

To provide a failure estimation supporting device for enabling a person having no high-level expert knowledge nor experience to estimate failures correctly in a short time. - 特許庁

研削状態の把握や研削時のトラブルシューティングを作業経験知識を必要とせずにできるようにする。例文帳に追加

To grasp a grinding condition, and to realize troubleshooting at the time of grinding without working experiences or knowledge. - 特許庁

個人の知識量や過去の経験の違い、重きをおくポイントの違い等に依存せず、情報の確からしさを正確に評価できるようにする。例文帳に追加

To accurately evaluate the probability of information without depending on the difference of a personal knowledge quantity or the past experiences or the difference of points to be emphasized. - 特許庁

業務遂行において知識経験などの共有を図りながら効率的にプレゼンテーション資料を作成できるようにする。例文帳に追加

To efficiently prepare presentation data while sharing knowledge, experience, etc., in performing a job. - 特許庁

こうして、検索者の持つ知識量や検索システムへの利用経験が乏しくとも、検索者の意図する検索結果が得られるようにした。例文帳に追加

Thus, even when the knowledge quantity of the retriever or his or her use experience of the retrieval system is poor, the retrieval result intended by the retriever can be obtained. - 特許庁

スコープ3 インベントリプロセスの主な段階に精通していることなど、事業者GHG算定またはライフサイクル評価に関する知識経験例文帳に追加

Knowledge and experience in corporate GHG accounting and/or life cycle assessment, including familiarity with key steps in the scope 3 inventory process  - 経済産業省

寿司やソバなどの名前は挙がるものの、日本食レストランが少ない為、知識として知っているだけで食べた経験はほとんどない。例文帳に追加

Even when foods like sushi and soba are mentioned, most have only heard the names and have no experience eating them because there are few Japanese restaurants.  - 経済産業省

(2)地域経済団体等の活動に対する助言、大型店として有する経験知識・人脈などに関する情報の提供例文帳に追加

(2) Providing advice concerning the activities by local economic associations etc. and information in relation to experiences, knowledge, human networks, and so forth owned by a large-scale store  - 経済産業省

次いで「年齢相応の知識経験がない」(34.8%)、「教育する時間的・金銭的余裕がない」(21.7%)といったキャリア面が挙げられている。例文帳に追加

The next commonest concerns are “insufficient knowledge or experience for their age” (34.8%) and “insufficient time or money to train” (21.7%), which are career related. - 経済産業省

また、高齢者人口の増加を踏まえると、深い経験知識を有する高齢者の労働機会の拡大も今まで以上に重要になると考えられる。例文帳に追加

Moreover, increasing work opportunities for the elderly who have extensive knowledge and experience should become ever more important, considering the growing elderly population. - 経済産業省

こうした経験を通じて、同社は知的財産権に対する知識を深め、積極的に権利取得をしていくこととなる。例文帳に追加

After this experience, they worked to deepen their understanding of intellectual property rights, and moved to aggressively acquire them. - 経済産業省

ホームページの作成について経験知識はなかったものの、商工会議所職員の協力を得ながら自前で作り上げていった。例文帳に追加

Despite not having any experience or knowledge regarding the creation of a homepage, with the cooperation of staff at the Chamber of Commerce and Industry it was able to create a homepage at its own expense. - 経済産業省

(1) 研究者は、ヒト幹細胞臨床研究を適正に実施するために必要な専門的知識又は臨床経験を有する者でなければならない。例文帳に追加

(1) Researchers engaged in human stem cell clinical research must have the necessary specialized knowledge and clinical experience to properly conduct such research. - 厚生労働省

電離放射線による健康障害防止に関する専門的な知識経験を有する職員による応援を実施(平成23年3月28日~)例文帳に追加

Offering support by professional staff with expertise on health hazard prevention against ionizing radiation (from March 28, 2011 to present). - 厚生労働省

社員は知識豊富でやる気も高く、有能で、システムエンジニアリング、チップ設計、完全なサブシステム設計の経験が3年から25年ある。例文帳に追加

The employees are knowledgeable, motivated, highly competent, and have from 3 to 25 years of experience in system engineering, chip design, and complete subsystem design.  - Electronic Frontier Foundation『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』

私たちは、経験豊富で知識豊かなホメロス風の賢者のような道徳的テーマのほうを好ましく思うのかもしれません。例文帳に追加

We may have a preference for moral themes, like the Homeric sage, who had seen and known much:--  - Thomas H. Huxley『ダーウィン仮説』

ベーコンは帰納法を堅持し、外的世界の実在を固く信じ、集積した経験をあらゆる知識の基礎としました。例文帳に追加

Bacon held fast to Induction, believing firmly in the existence of an external world, and making collected experiences the basis of all knowledge.  - John Tyndall『英国科学協会ベルファースト総会での演説』

工業所有権問題を専門とする法律家1名,研究所又は高等教育機関からの研究者であって,工業所有権に関係する事項について知識及び経験を有する者1名,並びに産業界の幹部であって,工業所有権問題について経験知識を有する者1名。例文帳に追加

One jurist specialized in industrial property matters, one searcher from a research centre or a higher education institution, with knowledge and experience in matters related to industrial property, and an executive from the industry with experience and knowledge on industrial property matters.  - 特許庁

途上国の能力を改善し,また国家の政策策定を助けるために最も広範囲な経験が利用されることを確保するために,取り分け途上国間での知識経験の共有の規模を拡大し,主流化する。例文帳に追加

Scale up and mainstream sharing of knowledge and experience, especially between developing countries, in order to improve their capacity and ensure that the broadest range of experiences are used to help tailor national policies.  - 財務省

経験の浅い教師が、適当な州基準を満たし、他の教師の知識経験を利用して、授業計画を作成することを支援する新規のシステムを提供する。例文帳に追加

To provide a new system for helping a novice teachers in creating lesson plans that meet appropriate state standards and leveraging the knowledge and experience of other teachers. - 特許庁

設計経験者のように什器等を選択する知識のない売場担当者などの設計未経験者でも、これを用いて一足飛びに理想的な商品別売場の配置が簡単容易にできる什器等の自動配置ソフトを得る。例文帳に追加

To obtain automatic arrangement software for furniture, etc., which enables even an design inexperienced person, such as a salesclerk who does not have the knowledge of selecting furniture, etc., different from design experienced person, to easily achieve ideal arrangements on sales floors for each commodity. - 特許庁

④ 人文知識・国際業務(博士号取得者又は大卒後五年以上の実務経験若しくは十年以上の実務経験を有する者に限る。)例文帳に追加

iv. Specialist in humanities/international services (limited to Ph. D.s, university graduates with business experience not shorter than five years after graduation, or those with business experience not shorter than ten years);  - 経済産業省

就業経験が少なく、ビジネスにおける知識経験が不足している女性起業家には、相談に乗り、助言を与えてくれるメンターの存在やロールモデルを提供してくれる同じ立場の人の存在が、重要と考えられる。例文帳に追加

This points to the importance of having access to mentors who can provide advice and people in similar positions who can serve as local models for female proprietors who have little employment experience and lack knowledge and experience of business.  - 経済産業省

研究責任者が十分な医療上の経験及び知識を有していない場合は、十分な臨床経験を有する医師が当該ヒト幹細胞臨床研究に参加していなければならない。例文帳に追加

In the event that the principal investigator does not have sufficient medical experience or knowledge, a physician with sufficient clinical experience must participate in the human stem cell clinical research. - 厚生労働省

新しいCSDP資格認定制度は5年以上の経験を持つ個人を対象にして、ソフトウェア工学の11の知識分野についての専門知識を試験しようとするものである。例文帳に追加

The new CSDP credential is intended for individuals with 5 or more years of experience, and will test expertise in 11 essential software engineering knowledge areas.  - コンピューター用語辞典

したがって,知能ロボットは,不十分な知識の下で適切な行動を決定する能力と, 経験から知識を得る学習能力の両方の問題解決能力を持たなければならない.例文帳に追加

Intelligent robots, therefore, have to possess both problem solving ability to decide on proper motions with insufficient knowledge and learning ability to acquire knowledge from experiences.  - コンピューター用語辞典

イ. 専門家が、単に業務の専門的知識のみならず、内部統制の評価について経営者の依頼内容を達成するのに必要な知識経験を有していること例文帳に追加

A. The expert possesses not only professional expertise of the business, but also the knowledge and experience necessary to provide work requested by management in regard to the assessment of internal controls.  - 金融庁

金融商品取引の中には、相当程度の専門知識が要求されるものがあるが、一般顧客は必ずしも専門知識経験等が十分ではない例文帳に追加

Although a fairly high level of expert knowledge is necessary to understand some financial instruments transactions, ordinary customers may not necessarily have sufficient expert knowledge and experiences.  - 金融庁

攻略情報を提供する時点においてプレイヤのゲーム経験、ゲーム知識、ゲーム攻略知識等に相応しく、かつ、適確な攻略アドバイスを提供できるようにすることを課題とする。例文帳に追加

To provide accurate strategic advice considering a player's present experience and knowledge of a game and its strategy at time of giving out strategy information. - 特許庁

一 専門的な知識、技術又は経験(以下この号において「専門的知識等」という。)であつて高度のものとして厚生労働大臣が定める基準に該当する専門的知識等を有する労働者(当該高度の専門的知識等を必要とする業務に就く者に限る。)との間に締結される労働契約例文帳に追加

(i) Labor contracts concluded with workers who have expert knowledge, skills or experience (hereinafter referred to as "expert knowledge, etc." in this item), that expert knowledge, etc., being of an advanced level and coming under the standards prescribed by the Minister of Health, Labour and Welfare (limited to those workers who are appointed to work activities requiring the prescribed advanced level of expert knowledge, etc.).  - 日本法令外国語訳データベースシステム

設計経験者のように什器等を選択する知識のない売場担当者などの設計未経験者でも、これを用いて一足飛びに理想的な商品別売場の配置ができる,什器等の配置支援プログラムを記録した記録媒体を得る。例文帳に追加

To obtain a recording medium with the layout supporting program of furniture, etc., recorded thereon allowing even inexperienced person of designing such as a person in charge of a sales counter without knowledge for selecting the furniture as against the experienced person of designing to lay-out an ideal sales counter for each commodity in one leap by using the medium. - 特許庁

ヒト初回投与試験は,適切な医療施設において,必要な教育と訓練を受け,初期段階の臨床試験(つまり第I相,第Ⅱ相)を実施するために十分な専門知識経験を持つ治験担当医師と適切なレベルの訓練を受け経験を持つ医療従事者によって実施されるべきである.例文帳に追加

First-in-human trials should take place in appropriate clinical facilities and be conducted by trained investigators who have acquired the necessary expertise and experience in conducting early-phase trials (i.e. phase I-II), and medical staff with appropriate levels of training and previous experience. - 厚生労働省

① 金商法等の関連諸規制や監督指針で示している経営管理の着眼点の内容を理解し、実行するに足る知識経験、並びに金融商品取引業の公正かつ的確な遂行に必要となるコンプライアンス及びリスク管理に関する十分な知識経験を有している者を確保していること。例文帳に追加

(i) Financial instruments business operators should secure officers and employees who understand the viewpoints regarding governance that are specified under the FIEA and other relevant regulations, as well as the supervisory guidelines, and who have the knowledge and experiences necessary for conducting governance, as well as sufficient knowledge and experiences concerning compliance and risk management to ensure the sound and appropriate execution of financial instruments business.  - 金融庁

ロ.常務に従事する役員が、金商法等の関連諸規制や監督指針で示している経営管理の着眼点の内容を理解し、実行するに足る知識経験、及び金融商品取引業の公正かつ的確な遂行に必要となるコンプライアンス及びリスク管理に関する十分な知識経験を有すること。例文帳に追加

B. Managing directors must understand the viewpoints regarding governance indicated in the FIEA and various other laws and regulations, and have sufficient knowledge and experience to conduct governance, in addition to sufficient knowledge and experience regarding compliance and risk management to conduct financial instruments business in a fair and appropriate manner.  - 金融庁

b.常勤役職員の中に、金融商品取引法等の関連諸規制や監督指針で示している業務運営の適切性の着眼点の内容を理解し、実行するに足る知識経験、及び取引所取引業務の公正かつ適確な遂行に必要となるコンプライアンス及びリスク管理に関する十分な知識経験を有する者が確保されていること。例文帳に追加

b. The foreign securities company must secure permanent officers and employees who understand the viewpoints regarding the appropriateness of business operations indicated in the FIEA and other relevant regulations, as well as supervisory guidelines, and who have the knowledge and experience necessary for exercising such viewpoints, and sufficient knowledge and experience regarding compliance and risk management to conduct transaction-at-exchange operations in a fair and appropriate manner.  - 金融庁

イ.常務に従事する役員が、金商法等の関連諸規制や監督指針で示している経営管理の着眼点の内容を理解し、実行するに足る知識経験、及び金融商品取引業の公正かつ的確な遂行に必要となるコンプライアンス及びリスク管理に関する十分な知識経験を有すること。例文帳に追加

A. Managing directors must understand the viewpoints regarding governance indicated in the FIEA and various other laws and regulations, and have sufficient knowledge and experience to conduct governance and sufficient knowledge and experience regarding compliance and risk management to conduct financial instruments business in a fair and appropriate manner.  - 金融庁

同時に、女性が就業しやすい環境が整備されることにより、女性が男性と同等の就業経験を積むようになれば、就業経験の短さに起因する経営や事業に関する知識・ノウハウ不足等の、これまで女性の起業を阻んでいた課題が解決され、就業経験を有した女性起業家の増加へとつながるであろう。例文帳に追加

At the same time, the development of conditions that make it easier for women to find employment should enable women to acquire similar employment experience to men, eliminating traditional obstacles to startups by women, such as lack of knowledge and know-how regarding management and business resulting from lack of employment experience, thus increasing the pool of female entrepreneurs with employment experience.  - 経済産業省

例文

経験知識に基づいた探索によって組み合わせ最適化問題を解く場合において、その知識が、効率的な探索を行う上で十分ではなく、しかも常に適応可能とは限らない場合でも、ユーザと対話しつつ問題の緒条件に適応して、効率的に解を求めることを目的とする。例文帳に追加

To make good use of experiential knowledge which is not always correct by performing a pruning process through total evaluation of intermediate evaluation values based upon the experiential knowledge and priority based on genetic algorithm. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
コンピューター用語辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Belfast Address”

邦題:『英国科学協会ベルファースト総会での演説』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2005 Ryoichi Nagae 永江良一
この翻訳は、クリエイティブ・コモンズ・ライセンス(帰属 - 同一条件許諾)の下でライセンスされています。
  
原題:”Darwinian Hypothesis”

邦題:『ダーウィン仮説』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2002 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
  
原題:”Cracking DES: Secrets of Encryption Research, Wiretap Politics, and Chip Design ”

邦題:『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

日本語版の著作権保持者は ©1999
山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>である。この翻訳は、全体、部分を問わず、使用料の支払いなしに複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS