1016万例文収録!

「等積変化」に関連した英語例文の一覧と使い方(6ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 等積変化の意味・解説 > 等積変化に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

等積変化の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 272



例文

各種画像処理のうち、定数倍の演算と定数の加減算などLUTで表現可能な処理を、表示装置の基準諧調信号生成部13の基準値の変化価的な処理を実現することにより、ディジタル画像処理部での演算を簡略化して、量子化誤差の蓄を抑えるとともに、出力ダイナミックレンジを最大限利用した表示装置を得る。例文帳に追加

In this display device, arithmetic operations in a digital image processing part are simplified, the storage of quantization errors is suppressed, and an output dynamic range is maximally utilized, by realizing equivalent processing of processing representable by a LUT such as the constant multiple of arithmetic operation and addition and subtraction of constants by a change in the reference value of a reference gradation signal generating part 13 of the display device. - 特許庁

基板3aに磁性部材1aと共に複数の線形磁区2aが間隔で設けられ、磁性部材1a及び線形磁区2aが磁気検出素子との対向方向に単極着磁された永久磁石であって、磁性部材1aの磁気検出素子との対向面が相対的移動方向に沿い規則的に変化している。例文帳に追加

In a permanent magnet having a plurality of linear magnetic sections 2a provided at equal intervals on a substrate 3a together with a magnetic member 1a, the magnetic member 1a and the linear magnetic sections 2a being single-pole magnetized in the direction opposite to a magnetic detecting element, the opposed area to the magnetic detecting element of the magnetic member 1a is regularly changed along the relatively moving direction. - 特許庁

加工液2中の加工屑のスラッジが仮に下アーム13に堆しても、スラッジが可撓性筒体40と擦れ合わないので、可撓性筒体40のシール劣化や加工槽1の摺動抵抗の変化が少なく、加工槽1の移動がスムースであり、工作物Wに対する加工精度が向上する。例文帳に追加

Even if sludge such as machine chips in machining fluid 2 is deposited on the lower arm 13, deterioration of sealing of the flexible cylindrical body 40 and the change of slide resistance of the machining tank 1 are few since the sludge does not rub against the flexible cylinder 40, and therefore, the machining tank 1 is smoothly moved, and machining precision of a workpiece W is improved. - 特許庁

耐熱性や熱寸法安定性、層間剥離強度、高湿度下における電気絶縁性などに優れ、特に電気回路板用層物の製造工程における変形(捩じれ、反り、波打ち)が改良され、樹脂ワニスとの接着性や熱寸法変化による信頼性不足の問題が解消可能な芳香族ポリアミド繊維紙を提供すること。例文帳に追加

To provide aromatic polyamide fiber paper which has excellent heat resistance, thermal dimensional stability, plybond strength, electric insulation under high humidity and so on, suppresses deformation (distortion, curvature, waving and so on) especially during a process for producing laminates for electric circuit boards, and can eliminate the problems comprising the poor adhesivity to resin varnishes and the poor reliability by the thermal change of dimension. - 特許庁

例文

電子制御装置22は、排気温度センサ21によって検出された燃焼ガス温度に基づいて、均質燃焼運転時の燃焼ガス温度が低下したとき、或いは成層燃焼運転時の燃焼ガス温度が上昇したときに、タンブル比が増大したとして、吸気デポジットの堆によるタンブル比の変化を推定する。例文帳に追加

An electronic control device 22 estimates a change in the tumble ratio by the deposition of the intake air deposit as an increase in the tumble ratio when the combustion gas temperature in homogeneous combustion operation drops, or when the combustion gas temperature in stratified combustion operation rises on the basis of the combustion gas temperature detected by an exhaust temperature sensor 21. - 特許庁


例文

直径10cmのガラス製シャーレに厚さが均になるように2g以上5g以下の粉末をいれ、20℃、相対湿度80%の環境中に5時間静置した場合に、放置前の質量を基準にした質量変化率が、−5質量%以上5質量%以下であることを特徴とする、BET比表面が10〜200m^2/gである微粒子二酸化チタン。例文帳に追加

The rate of variation in mass on the basis of the mass before being left standing still is characteristically -5 mass% or higher and 5 mass% or lower. - 特許庁

蓄熱容量の減少、熱伝達率の減少および空気中の酸素による蓄熱材の酸化劣化を伴わずに蓄熱材の体変化を吸収することで、蓄熱容量を多く確保できて高性能化が図れ、しかも部品点数およびコストを低減することができる蓄熱ユニットの提供。例文帳に追加

To provide a heat storage unit improved in performance thereof by absorbing a volume change of the heat storage material without generating reduction in heat storage capacity, reduction of heat conductivity and deterioration due to oxidation of the heat storage material by oxygen among the air to secure the large heat storage capacity, and reduced in the number of parts items and the cost. - 特許庁

中小企業庁「地域金融ヒアリング調査」、金融庁「リレーションシップバンキングの機能強化に関するアクションプログラムの進捗状況について」によると、中小企業側からは、金融機関が極的に企業の実態把握に努めるなど、中小企業融資に対する貸出態度が変化してきているとの声もある。例文帳に追加

According to reports such as the SME Agency's Interview-based Study of Local Finance and the Financial Services Agency's On the State of Progress in Implementation of Action Program concerning reinforcement of Relationship Banking Functions, there are also some SMEs that believe that lending attitudes to SME loans are changing, with one example of change in this area being active efforts by financial institutions to ascertain the actual situations of enterprises. - 経済産業省

自由で開かれた国際投資環境を整備し対内直接投資を極的に受け入れる一方で、近年、国際テロ組織の活動や大量破壊兵器の拡散問題、我が国を取り巻く安全保障環境が大きく変化していることを踏まえ、我が国の安全を脅かすような対内直接投資については、適切に規制する必要がある。例文帳に追加

While developing a free and open international investment environment and actively attracting inward FDI, based on the large changes in recent years occurring in the security environment surrounding Japan such as activities of international terrorist organizations and problems of proliferation of weapons of mass destruction, proper regulation is required regarding inward FDI which threatens the national security of Japan. - 経済産業省

例文

使用済燃料再処理立金の額は、実用発電用原子炉の運転に伴う使用済燃料の発生の状況、再処理施設の再処理能力及び稼働状況、再処理に要する費用その他の事項を基礎とし、経済産業省令で定める基準に従い、原子炉設置者ごとに経済産業大臣が算定して通知する額とすること、経済産業大臣は、使用済燃料の発生の状況の著しい変化その他著しい事情の変更があると認めるときは、前項の額の変更を通知することができることを規定している。例文帳に追加

It is provided that the amount of reserve fund for spent fuel reprocessing and so forth shall be the amount which is calculated by the Minister of METI and notified for each licensee, in accordance with the criteria defined by the Ministerial Ordinance of METI, based on the situation of spent fuel generation accompanied with operation of commercial power reactors, capacity of reprocessing and availability of a reprocessing facility, and expenses required for reprocessing and various other items. It is also provided that the Minister of METI can notify the amendment of the above-mentioned amount of money in case significant change of situation can be confirmed which include significant change of the amount of spent fuel generation. - 経済産業省

例文

しかし、一般論として申し上げれば、監督部局において、定期的な報告や外部から提供された情報を含めた様々な情報を活用して監督を行っているということでございまして、また、(証券取引)監視委員会においても検査対象先の選定に当たっては、監督部局からの情報、それから外部から寄せられる情報極的に活用して、分析を行うと同時に、市場環境の変化、個別業者の市場における位置付け、抱えている問題点などを総合的に勘案して、検査実施の優先度を判断することとしているというふうに承知をいたしております。例文帳に追加

However, generally speaking, the supervisory departments conduct supervision by actively using the variety of information collected through periodic reports and provided by external sources.Also, when selecting companies to be inspected, I understand that the SESC conducts analysis by actively using information provided by the supervisory departments and external sources, and that it judges inspection priority by taking comprehensive account of changes in the market environment, the positions of individual business operators and the problems faced by them.  - 金融庁

発泡剤を加えることなく、成形後の容変化を伴うことなく、微細連続多孔質成形体に形成できるようにしたシリコーンゴム多孔質成形体を提供すると共に、人体皮膚に近似した表面性、感触性、軽量性、柔軟性、弾力性、保形性、強度性を賦与し、製作容易かつ成形性に優れ、マネキン、人形、医療教習用ダミー、交通事故実験用ダミーなどのほか、人工乳房(パッドを含む)、その他人体皮膚に近似する形成物やマスク、包帯、カバーの医療用部品、フィルターなどの製作に適合するシリコーンゴム多孔質成形体を提供する。例文帳に追加

To provide a porous molded product of a silicone rubber, capable of being utilized as an artificial mamma, another skin-analogous molded product, the other medical part for the human body, such as a mask, a bandage, and a cover, and a filter or the like. - 特許庁

政府は、「改革なくして成長なし」との基本的考え方の下、状況の変化に細心の注意を払いながら、各般の構造改革を極的に推進することを経済財政運営の基本としており、昨年十月には、構造改革を進めていく上で先行して決定・実施すべき施策を盛り込んだ改革先行プログラムを策定し、これを受けて、雇用対策に重点を置いた第一次補正予算を編成しました。例文帳に追加

Under the basic policy of "no growth without reform," the Government has energetically advanced various structural reforms in the areas of economic and fiscal management, while carefully considering the changes in economic circumstances. In October 2001, the Government approved the Advanced Reform Program, a series of initiatives to be formulated and implemented in advance of the general body of reforms. The First Supplementary Budget was formulated at that time, placing special importance on unemployment countermeasures. - 財務省

タービンへと向かう排気の通路面変化させることで吸気の過給圧を制御する可変ターボ過給機を有するディーゼルエンジンの制御装置において、目標燃料噴射量を制限する必要がある状況下で、吸気の過給圧が不必要に制限されてエンジン性能(エンジン回転数の上昇速度)が低下するの防止しつつ、排ガスボリュームの低下に起因するタービンの破損を防止する。例文帳に追加

To provide a control device for a diesel engine with a variable turbocharger controlling the supercharging pressure of intake air by varying the passage area of exhaust gas moving toward a turbine, preventing breakage of the turbine resulted from decrease of an exhaust gas volume while preventing the engine performance (such as the rising speed of engine rotation speed) from deteriorating with the supercharging pressure of intake air unnecessarily limited under the situation that a target fuel injection amount has to be limited. - 特許庁

ガラスまたは樹脂からなる基板、前記基板の視認側に設けられた表側偏光板、および前記基板の反対側に設けられた裏側偏光板を有する液晶表示装置であって、前記表側偏光板と前記基板は粘着剤層を介して層されており、前記偏光板を構成する偏光子を挟み込んでいる保護フィルム、位相差フィルムの総厚みをd(μm)、前記粘着剤のクリープの温度で変化する比をC、dが60μm〜200μmであるとき、dをCで除したS値が20以下になるように調整する。例文帳に追加

The liquid crystal display device has: a substrate composed of glass or a resin; a front side polarizing plate disposed on the viewer's side of the substrate; and a rear side polarizing plate disposed on the opposite side of the substrate, wherein the front side polarizing plate and the substrate are laminated via an adhesive layer. - 特許庁

支持板と表示体とを連動させて該支持板を傾斜可能とする共に該支持板へは左右方向に拡張するスイッチ群の可動ユニットを設けた容可変型のキーボード装置において、スイッチ群の可動ユニットに少なくとも2つのアームを回動自在に連結させたリンクアームの一方の端部を回動可能に取り付けると共に、支持板を支える本体ケースへリンクアームの他方の端部に突設させた円筒のローラ部材の滑動部材を案内するガイド溝を設け、表示体の操作で支持板を傾斜させ乍ら表示体の方向に位置変化させた際に可動ユニットをリンクアームの変形で拡張させる。例文帳に追加

To provide a structure for allowing all of a display body, inclination structure and extension structure to interlock with each other in a variable capacity type keyboard device. - 特許庁

対向する一対の透明基板付近のプレチルトが略平行なダイレクタを有し、電極間に印加される電圧の大きさに応じて透過光のリタデーション値を変化させる液晶層を2層層し、電圧印加時に第一の液晶層と第二の液晶層の液晶分子の配向方向が前記透明基板面に対して逆向きに傾斜配向し、傾斜角の絶対値がほぼしくなるように液晶層を配設した液晶光学素子、および、これを備える光学部材あるいは光学装置。例文帳に追加

An optical member or an optical device uses the liquid crystal optical element. - 特許庁

本節では、サービス産業のグローバル展開を困難にしていたこれら諸要因が、① IT 利活用の高度化による地域密着性に頼らない競争力の獲得、②各国・地域で進んだ規制緩和・制度整備、③サービス取引の国際化の進展によって克服されつつあることを明らかにするとともに、このような事業環境の変化を的確にとらえ、 極的なグローバル展開によって競争力強化を目指すグローバルサービス企業の活動にも焦点を当てる。例文帳に追加

This section clarifies that the difficulties in which the service sector faced for its global expansion have been overcome by the following factors: (a) Acquisition of competitive strength which does not rely on regional bonds, but by advanced IT utilization, (b) Progress in deregulation and system developments in each country and region, (c) Progress in internationalization of service transactions, etc. This section also focuses on activities of global services companies which effectively make these kinds of changes in the business environment, and aim at boosting their competitive strength by active global expansion. - 経済産業省

ものづくり基盤技術は、我が国の基幹的な産業である製造業の発展を支えることにより、生産の拡大、貿易の振興、新産業の創出、雇用の増大国民経済のあらゆる領域にわたりその発展に寄与するとともに、国民生活の向上に貢献してきた。また、ものづくり基盤技術に係る業務に従事する労働者は、このようなものづくり基盤技術の担い手として、その水準の維持及び向上のために重要な役割を果たしてきた。我らは、このようなものづくり基盤技術及びこれに係る業務に従事する労働者の果たす経済的社会的役割が、国の存立基盤を形成する重要な要素として、今後においても変わることのないことを確信する。しかるに、近時、就業構造の変化、海外の地域における工業化の進展による競争条件の変化その他の経済の多様かつ構造的な変化による影響を受け、国内総生産に占める製造業の割合が低下し、その衰退が懸念されるとともに、ものづくり基盤技術の継承が困難になりつつある。このような事態に対処して、我が国の国民経済が国の基幹的な産業である製造業の発展を通じて今後とも健全に発展していくためには、ものづくり基盤技術に関する能力を尊重する社会的気運を醸成しつつ、ものづくり基盤技術の極的な振興を図ることが不可欠である。ここに、ものづくり基盤技術の振興に関する施策を総合的かつ計画的に推進するため、この法律を制定する。例文帳に追加

By way of supporting the development of the manufacturing industry, which is Japan's fundamental industry, core manufacturing technology has contributed to the development of all areas of the national economy such as expansion of production, promotion of trade, creation of new industries, and increase in employment, and has contributed to improving the lives of the citizenry. In addition, workers engaged in operations pertaining to core manufacturing technology have played an important role in maintaining and improving the level of the technology in their capacity as supporters of such core manufacturing technology. We believe that the economic and social role of such core manufacturing technology and workers who engage in operations pertaining thereto will continue to be an important element in the foundation of the existence of the State in the future. Recently, however, due to changes in the employment structure, changes in competitive conditions resulting from factors like the progress of industrialization overseas, and other diverse and structural changes in the economy, the share of the manufacturing industry in Japan's gross domestic product has fallen, and concerns about a decline in the industry have grown, and the smooth succession of core manufacturing technology is becoming difficult. In order to deal with such a situation and to maintain the sound development of Japan's national economy through the development of the manufacturing industry, which is a fundamental to the State, that the active promotion of core manufacturing technology is indispensable, while a social tendency to respect abilities related to core manufacturing technology is enhanced. We hereby establish this Act so as to drive forward measures for the promotion of core manufacturing technology in a comprehensive and organized manner.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

そこで「TMOに対するアンケート調査結果」(2004年度中小企業庁)により要因を見てみると、「中心市街地商店街の衰退要因」は、ア.郊外における新たな商業集、イ.消費者ニーズの変化に対応できない個店、ウ.中心市街地の定住人口の減少、エ.空き店舗や空き地の発生、オ.消費者ニーズに対応した業種構成が未対応など、が挙げられており、一方、こうした問題に対処する「TMOの組織運営」面においてはア.事業資金・運営スタッフの不足、イ.市町村のリーダーシップの不在、ウ.商業集における業種業態・店舗構成の最適化に関する専門的人材の不足、エ.中長期的な視点に立った継続的な事業が行われておらず、単発的な事業となっている、オ.地域住民とのコンセンサス形成不足、などの順に問題点が指摘されている。例文帳に追加

If we look at factors according to the Results of a Questionnaire Survey of TMOs (SME Agency, fiscal 2004), we find that the "factors behind the decline of shopping districts in central urban areas" reported include i. new commercial clusters in the suburbs, ii. individual stores being unable to respond to changes in consumer needs, iii. declines in the residential population of central urban areas, iv. the emergence of vacant stores and vacant lots, and v. the inability of shopping districts to adapt to consumer needs due to their industrial makeup. - 経済産業省

第十二条の九 地区整備計画(開発整備促進区におけるものを除く。以下この条において同じ。)においては、住居と住居以外の用途とを適正に配分することが当該地区整備計画の区域の特性(再開発促進区にあつては、土地利用に関する基本方針に従つて土地利用が変化した後の区域の特性)に応じた合理的な土地利用の促進を図るため特に必要であると認められるときは、第十二条の五第七項第二号の建築物の容率の最高限度について次の各号に掲げるものごとに数値を区分し、第一号に掲げるものの数値を第二号に掲げるものの数値以上のものとして定めるものとする。例文帳に追加

Article 12-9 In district development plans (excluding those for redevelopment promotion districts and development improvement promotion districts; the same applies hereinafter in this Article) when the adequate location of residential and nonresidential uses is deemed especially necessary to promote reasonable land use based on qualities of the area (in redevelopment promotion districts, the qualities of the area after land use has changed in accordance with the basic policy for land use) of said district development plan, maximum floor area-ratio for buildings listed in item (ii), paragraph (7), Article 12-5 shall be classified into the figures in each of the following items, and figures listed in item (i) may be stipulated to exceed figures listed in item (ii).  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

日本はこの問題について極的に意見を述べておりますが、特に、IMFの政策勧告の内容及び手続きの改善方法について提言を行ってまいりました。IMFが各国の経済状況について評価し、政策のアドバイスを行うサーベイランスや、資金供与の前提となるプログラムは、設立以来の伝統を色濃く反映して、いまだに経常収支の調整を目指した緊縮的な財政・金融政策が中心となっています。しかし、現在の危機の多くが資本収支の大きな変化を主な要因として起きていることに鑑みると、国際的な資本移動への対応を中心に据えるという発想の転換を図りながら、新興市場国へのIMFサーベイランスやプログラムを強化していく必要があります。このため、財政・金融のマクロ経済政策に加え、(1)国際的な資本移動への対応、(2)為替政策、(3)実体経済の把握の強化の3点に重点的に取り組むべきであります。例文帳に追加

If the IMF continues to advise crisis countries such measures that were appropriate in resolving crises arising from current account deficit, it would not only damage the country's chances to recover from the crisis, but also the reputation of the IMF itself. Recently, means for reforming the international architecture, so that it will remain stable in this new world of free capital flows, have already been discussed intensively in various international fora. Japan has been very vocal on the seissues. Specifically, we have proposed ways to improve IMF programs and its procedures.  - 財務省

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS