1016万例文収録!

「綿密だ」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 綿密だの意味・解説 > 綿密だに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

綿密だの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 50



例文

彼は頭が綿密だ例文帳に追加

He has a closely-thinking head.  - 斎藤和英大辞典

彼は綿密な人だ例文帳に追加

He is a closely-thinking man―a nicely-observing man―a scrupulous man.  - 斎藤和英大辞典

綿密に切断される例文帳に追加

cut closely  - 日本語WordNet

どこまでも綿密な男だ.例文帳に追加

He carries carefulness to extremes [to its limits].  - 研究社 新和英中辞典

例文

彼の理論は綿密に調べればぼろが出るだろう.例文帳に追加

His theory won't bear scrutiny.  - 研究社 新英和中辞典


例文

前もって綿密な計画を立てておくべきだった。例文帳に追加

We should have made a careful plan in advance. - Tatoeba例文

その実験には綿密な観察が必要だ。例文帳に追加

Close observation is necessary for the experiment. - Tatoeba例文

前もって綿密な計画を立てておくべきだった。例文帳に追加

We should've made a careful plan in advance. - Tatoeba例文

前もって綿密な計画を立てておくべきだった。例文帳に追加

We should have made a careful plan in advance.  - Tanaka Corpus

例文

その実験には綿密な観察が必要だ。例文帳に追加

Close observation is necessary for the experiment.  - Tanaka Corpus

例文

私たちはその問題を綿密に分析しました。例文帳に追加

We analyzed that problem carefully.  - Weblio Email例文集

綿密な捜査によって犯人が割り出された.例文帳に追加

As a result of a painstaking [thorough] investigation the identity of the criminal was discovered.  - 研究社 新和英中辞典

君は綿密な研究に基づいて結論を下すべきである例文帳に追加

You should base your conclusion upon careful research. - Eゲイト英和辞典

調査団は墜落の原因について綿密な調査を行っています。例文帳に追加

Investigators are running a probe into what caused the crash. - Tatoeba例文

調査団は墜落の原因について綿密な調査を行っています。例文帳に追加

Investigators are running a probe into what caused the crash.  - Tanaka Corpus

超音波画像と音声データの間の綿密な対応関係を実現する。例文帳に追加

To realize the close corresponding relation between an ultrasonic image and sound data. - 特許庁

綿密な仕上げなしで、目的に役立つことを意図して、あるいは役立つことができる例文帳に追加

intended or able to serve a purpose without elaboration  - 日本語WordNet

環境に恵まれない人や家族の診断や治療のための、綿密な社会学的研究例文帳に追加

close sociological study of a maladjusted person or family for diagnosis and treatment  - 日本語WordNet

基準を定めるか、または行動を決定する際の指針となる綿密な計画か説明例文帳に追加

a detailed plan or explanation to guide you in setting standards or determining a course of action  - 日本語WordNet

その際、綿密なオフラインシミュレーションを重ねて適用対象工程の妥当性を確認する。例文帳に追加

At the time, detailed off-line simulation is repeated and the propriety of the application object process is confirmed. - 特許庁

フランス人が十分に楽しんでいる間、フィックスは彼を綿密に観察していた。例文帳に追加

to which the Frenchman did ample justice, while Fix observed him with close attention.  - JULES VERNE『80日間世界一周』

江戸時代、宗学が発達し、無著道忠(1653年-1744年)が現われ、諸本を校訂し、綿密を究めた手法を確立し、膨大な著述を残した。例文帳に追加

In the Edo period, the study of the sect was developed by Mujaku Dochu (1653 - 1744), who revised many books, established a detailed method and left enormous writings.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日本政府代表団は、タイ政府からの金融支援の要請を綿密に検討し、可及的速やかに結論を出すことをコミットした。例文帳に追加

The Japanese delegation expressed its commitment to examine closely the request for financial support from the Government of Thailand and to reach a conclusion as soon as possible.  - 財務省

小規模な作品だが綿密な構成、凄惨な殺し場に満ち、しかも喜劇の要素も絡ませるなどいている。例文帳に追加

Although it is small in size, it has an elaborate structure, and is full of scenes of brutal murder, and even includes the element of a comedy.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

綿密な写生に基づきながら、その画面にはどこか近代のシュルレアリスムにも似通う幻想的な雰囲気が漂う。例文帳に追加

Based on detailed sketching, they also project an unreal atmosphere similar to modern day Surrealism.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これは、勢力拡大を狙った源満仲と藤原氏による綿密に練られた高明排斥計画とされる。例文帳に追加

It was presumed that this was a plan carefully organized by MINAMOTO no Mitsunaka and the Fujiwara clan who tried to attain stronger political power.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この課題により,生物種の長大なリストや,綿密だが長々しいデータの技術的説明よりも理解しやすい形での数値表現が追求されるようになった。例文帳に追加

This challenge resulted in a search for numerical expressions in a form simpler to understand than long species lists and well-thought but lengthy technical expressions of the data. - 英語論文検索例文集

この課題により,生物種の長大なリストや,綿密だが長々しいデータの技術的説明よりも理解しやすい形での数値表現が追求されるようになった。例文帳に追加

This challenge resulted in a search for numerical expressions in a form simpler to understand than long species lists and well-thought but lengthy technical expressions of the data. - 英語論文検索例文集

この課題により,生物種の長大なリストや,綿密だが長々しいデータの技術的説明よりも理解しやすい形での数値表現が追求されるようになった。例文帳に追加

This challenge resulted in a search for numerical expressions in a form simpler to understand than long species lists and well-thought but lengthy technical expressions of the data. - 英語論文検索例文集

この課題により,生物種の長大なリストや,綿密だが長々しいデータの技術的説明よりも理解しやすい形での数値表現が追求されるようになった。例文帳に追加

This challenge resulted in a search for numerical expressions in a form simpler to understand than long species lists and well-thought but lengthy technical expressions of the data. - 英語論文検索例文集

この課題により,生物種の長大なリストや,綿密だが長々しいデータの技術的説明よりも理解しやすい形での数値表現が追求されるようになった。例文帳に追加

This challenge resulted in a search for numerical expressions in a form simpler to understand than long species lists and well-thought but lengthy technical expressions of the data. - 英語論文検索例文集

この課題により,生物種の長大なリストや,綿密だが長々しいデータの技術的説明よりも理解しやすい形での数値表現が追求されるようになった。例文帳に追加

This challenge resulted in a search for numerical expressions in a form simpler to understand than long species lists and well-thought but lengthy technical expressions of the data. - 英語論文検索例文集

代表団はタイ経済の現状と見通し、新宮澤構想がタイの迅速かつ持続可能な経済回復に最大限寄与するための具体的な措置について綿密な議論を行った。例文帳に追加

The delegation held a series of in-depth discussions on the current state and outlook for the Thai economy and specific ways by which the New Miyazawa Initiative can best contribute to a rapid and sustainable economy recovery in Thailand.  - 財務省

綿密な構成や『仮名手本忠臣蔵』などの古典の仇討狂言のパロデイを巧妙に取り入れるなど、仇討狂言の白眉と賞されている。例文帳に追加

It is recognized as a masterpiece of the Kyogen play of revenge, for its elaborate structure, artful inclusion of parodies of classic Kyogen plays of revenge such as "Kanadehon Chushingura" (The Treasury of Loyal Retainers), and so on.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

岸本由豆流は、のち、『土佐日記考証』(文化(元号)12(1815年)年ごろか)をあらわし、諸抄を取捨選択、綿密な考証をこころみ、富士谷御杖は『土佐日記灯』をあらわして一大研究をうちたてた。例文帳に追加

Yuzuru KISHIMOTO later published "A Study of the Tosa Diary" (around 1815), picking and choosing some abstracts and checking them very closely, while Mitsue FUJITANI wrote her major work, "Study of the Tosa Diary."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

開設時以来、文科系単科大学としての規模・内容を堅持し、建学の理念として、各専門分野の綿密な研究・教授を通じた、自己の信念確立への方向性と深い教養とを持った人物の育成を掲げる。例文帳に追加

Since its foundation, the university has maintained its scale and contents as a humanities-oriented university whose founding philosophy is to nurture those who firmly establish themselves in faith and have deep knowledge, doing so through in-depth research and the teaching of specialized subjects.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、一時預かりに特化した店舗であることの利点を活かしたきめ細かなサービスを用意し、宅配業者と綿密に業務連携をとり、システムの充実をはかることが重要な手段となる。例文帳に追加

In addition, preparation of delicate service utilizing advantages that the store specializes temporary custody, close ties for business with a home delivery service agency and contribution for the completion of the system become an important means. - 特許庁

該補正ドット7は前記LEDチップ6の特性に合わせドットの大きさおよび数を変化させることで、さらに綿密な調整を施した発光ダイオードを得ることができる。例文帳に追加

Regarding the correction dot 7, the size and the number of dots are varied corresponding to the characteristic of the LED chip 6, so that the LED is obtained which is adjusted more minutely. - 特許庁

シャーロック・ホームズは得意とする気さくで礼儀正しい態度で彼女を迎え入れ、ドアを閉めて彼女を肘掛け椅子に案内しながら、彼特有の綿密ながらも放心したようなやり方で彼女を見回した。例文帳に追加

Sherlock Holmes welcomed her with the easy courtesy for which he was remarkable, and, having closed the door and bowed her into an armchair, he looked her over in the minute and yet abstracted fashion which was peculiar to him.  - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』

特撮映画では、それほど特撮班と綿密に打ち合わせをするタイプではなく、『怪獣島の決戦ゴジラの息子』で組んだ有川貞昌特技監督は、「本多猪四郎監督と比べて画面を合わせるのに苦労した」と語っている。例文帳に追加

He did not discuss in detail with the special effects team of special effects films and director Sadamasa ARIKAWA, who worked on "Kaijuto no kessen Godzilla no musuko" (The Battle at Monster Island, The Son of Godzilla), said, 'compared to the director Ishiro HONDA, it was hard to put together the screen.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ただし開国に関しては阿部正弘のころからの既定路線であり、それまで綿密に進められた水戸や薩摩といった雄藩や朝廷への根回しや海外事情の調査、開明派の人材登用による開国体制の構築が直弼の強引な手法により瓦解し、大混乱を招いたともいえる。例文帳に追加

However, the opening of Japan to the West had already begun in the time of Masahiro ABE, and Naosuke's forceful methods can be viewed as a detriment to a more careful plan that involved the appointment of Kaimei-ha, research of overseas situations, and prior consultation with powerful domains such as Mito, Satsuma, and even the Imperial Court.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これらの課題が世界経済と国際金融システムの安定性が有効に機能するために極めて重要であることを踏まえ、我々はIMFに対し資本フローのマネジメント効果を高めるのに役立つ綿密な調査を含むこれらの分野における作業の深化を求める。例文帳に追加

Given that these issues are critically important for the effective operation of the global economy and the stability of the international monetary system, we call on the Fund to deepen its work in these areas, including in-depth studies to help increase the effectiveness of policies to manage capital flows. - 財務省

また、再生計画開始後も、定期的に経営会議を開くことにより、現状の把握や再生に向けた今後の取組についての打合せを行っているが、この会議に協議会などの外部の関係諸機関が参加することにより、形だけの会議になることを防ぎ、綿密な議論が行われている。例文帳に追加

After starting the recovery plan, the hotel has been regularly holding management meetings to grasp its current state of affairs and discuss future efforts for continuing its recovery. The hotel ensures that these meetings are not pro forma and that in-depth discussions take place through the participation of the support council and other relevant outside bodies. - 経済産業省

綿密な構成と、大学之助と太平次という冷酷な主人公の性格描写もさることながら、登場人物が三十人近もく殺され、大詰をのぞいて、善人たちが全滅するという異常な内容は、化政期の爛熟から頽廃に傾きかけた文化を体現している。例文帳に追加

In addition to its elaborate structure and description of the ruthless main characters, Daigakunosuke and Taheiji, its unusual story where nearly thirty characters are killed and all good people die except for the final act, embodies the mature culture of Kasei era falling into decadence.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本件は寺社奉行吟味物調役の川路弥吉(のちの川路聖謨)の綿密な調査協力もあり、左京は獄門、出石藩は3万石の減封、また老中松平康任は失脚という形で幕を閉じる(仙石騒動)。例文帳に追加

This incident was concluded with the help of careful investigation by Yakichi KAWAJI (later called Toshiakira KAWAJI), an investigator of the Magistrate of Temples and Shrines, such that Sakyo was imprisoned, the Izushi Domain was reduced its territory by thirty thousand koku, and Yasuto MATSUDAIRA, a member of shogun's council of elders, lost his position. (the Sengoku Disturbance)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

狭隘な場所でのけがき作業と、鉛直方向設定機器の綿密かつ煩雑な位置決め作業を不要にし、吐出曲管の非取付け状態による軽重量での取り扱いを可能にして、ポンプ架台の取り扱い性の向上と据付作業性の向上を図る。例文帳に追加

To improve handling performance of a pump stand, and to improve installing workability by obviating laying-out work in a narrow place and minute and complicated positioning work of a vertical direction setting apparatus, and enabling handling in a lightweight by an uninstalled state of a delivery bent pipe. - 特許庁

さらに、各装置間においてデータ入出力が全てイーサネット(登録商標)等の通信手段により大幅にデジタル化されることで、綿密な制御が可能となり、それぞれの装置が不要とするデータを配信しないなど、コンパクトな構成でも確実な安定動作が可能となる。例文帳に追加

In addition, by having elaborate control input/output of all the data is digitalized significantly by a communication means, such as the Ethernet (R) between each of the devices, sure stable operation becomes possible, even with a compact constitution, by not delivering data that each device does not require, etc. - 特許庁

⑴ 被害を受けた東京電力福島第一原子力発電所の影響を綿密に監視している国連機関は、現在の放射線レベルが乗員乗客の健康及び輸送安全性に影響を与えるものではないと引き続き確信している。例文帳に追加

(a) The UN agency that minutely monitors the impact of Fukushima Dai-ichi NPS was convinced that the current radiation level did not pose any hazard to the health of passengers and crew and that it is safe for sea borne traffic and transportation. - 経済産業省

イラン産ザクロの品種であるところの、「シアヘ・ダネドロシュティ・シラーズィ」と「マラセ・シリン」と「トゥク・ガルダン・シャハワール」と「タボラルズ・ドロシュティ・シラーズィ」の4品種を、種ごと圧搾、搾汁した果汁を原料とし、綿密に濃縮混合したことを特徴とするザクロエキスである「ルビアン ペルシャザクロ」。例文帳に追加

This pomegranate extract 'Rupian Persian pomegranate' is characterized by using fruit juice obtained by squeezing 4 grades of Iranian pomegranate, 'Siahe danedoroshutei sirahzui', 'Marase sirin', 'Touku garudan shahawahru' and 'Taboraruzu doroshutei sirahzu' together with seeds, as a raw material, and concentrating and mixing minutely. - 特許庁

例文

ヒト疾患モデルとしての変異動物(遺伝子組換え動物および偶発変異を有する動物を含む)の開発のための方法、生物医学研究においておよびヒト治療薬の開発において有用な生存アッセイシステムとして役立ち得る動物モデルの開発のための統合技術(綿密な仕様および質制御を含む)を提供すること。例文帳に追加

To provide a method for the development of mutant animals, (including genetically engineered animals and those carrying spontaneous mutations), as human disease models, in particular to provide an integrated technology, (including rigorous specifications and quality control), for the development of animal models that can serve as a living assay system, useful in biomedical research and in the development of human therapeutics. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
英語論文検索例文集
©Copyright 2001~2024 , GIHODO SHUPPAN Co.,Ltd. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes”

邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2006 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS