1016万例文収録!

「総選挙」に関連した英語例文の一覧と使い方(3ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 総選挙の意味・解説 > 総選挙に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

総選挙の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 195



例文

これに対して政府は第2回衆議院議員総選挙の際に大規模な選挙干渉を行って民党の壊滅を計画するも、逆に大敗北を招く結果となった。例文帳に追加

On the other hand, the government planned to destroy Minto by interfering in the second general election of the members of the House of Representatives in 1892 on a large scale but ironically led to its own defeat.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

連休中にフランスの大統領選挙とギリシャの総選挙がありまして、結果を受けて、ユーロに対して円高であるとか、また世界的に株安が進んだなどの影響が出ております。例文帳に追加

During the Golden Week holiday, the French presidential election and Greece's general election were held.  - 金融庁

7 代会においては、前項の規定にかかわらず、代の選挙(補欠の代の選挙を除く。)をし、又は第五十三条第二号若しくは第四号の事項(次条において「合併等」という。)について議決することができない。例文帳に追加

(7) Notwithstanding the provisions of the preceding paragraph, the general meeting of representatives may not elect representatives (excluding the election of a representative for filling a vacancy) nor decide the matters set forth in Article 53, item (ii) or item (iv) (referred to as "a merger, etc." in the following Article).  - 日本法令外国語訳データベースシステム

政府案が議会の承認を得られず, 首相は不承不承総選挙にふみ切らざるをえなかった.例文帳に追加

The prime minister had to go to the country much to his regret [against his will], because the Diet was against the government's plan.  - 研究社 新和英中辞典

例文

2 代は、定款の定めるところにより、組合員のうちから、その住所、事業の種類等に応じて公平に選挙されなければならない。例文帳に追加

(2) The representatives shall be elected impartially from among partner according to their domiciles, types of businesses, etc. pursuant to the provisions of the articles of association.  - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

第七十七条 都道府県中央会の会員は、各々一個の議決権及び役員又は代の選挙権を有する。例文帳に追加

Article 77 (1) Each member of a prefectural FSBA shall have a single voting right and the right to elect officers or representatives.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

同1890年7月1日には第1回衆議院議員総選挙が実施され、11月25日には第1帝国議会が召集される。例文帳に追加

The first general election of the members of the House of Representatives took place on July 1, 1890 and the first Imperial Diet was summoned on November 25.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

釈放後の明治25年(1892年)には自らの衆議院議長就任を公約として第2回衆議院議員総選挙に出馬、当選。例文帳に追加

After being released, HOSHI ran for the 2nd general election of the House of Representatives in 1892, with a campaign pledge that he would become chairman of the House of Representatives, and was elected as a parliament member.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

駿東郡長をつとめたり、第1回衆議院議員総選挙で当選、立憲政友会の結成に活躍した。例文帳に追加

He served as the head of Sunto County, and was elected to the Diet in the first general election of members of the House of Representatives, where he was active in the Rikken seiyukai (a political party organized by Hirobumi ITO).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

1889年には地元の鳥取県から第1回衆議院議員総選挙に立候補するが、すぐに辞退している。例文帳に追加

In 1889, he ran for the first Lower House elections from Tottori Prefecture, his constituency, but withdrew from elections soon afterwards.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

明治23年(1890年)、大臣在任中に第1回衆議院議員総選挙に和歌山県第1区から出馬し初当選を果たし、1期を務めた。例文帳に追加

In 1890, while serving as the minister, he ran in the first election for a seat in the House of Representatives from the first electoral district in Wakayama Prefecture, was elected, and served the first term.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

小石川議員を経て、翌年1890年(明治22年)第1回衆議院議員総選挙に大成会から出馬し当選。例文帳に追加

After serving as assembly member of Koishikawa Ward, the next year, in 1890, he ran in the first general election for the House of Representatives from Taisei-kai Party to be elected.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明治23年(1890年)に第1次山縣内閣で実施された第1回衆議院議員総選挙で初当選。例文帳に追加

In 1890 he was elected for the first time in the first general election of the members of the House of Representatives during the first Yamagata administration.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同様に離脱していたオーストラリアでは世論の高まりを受けて総選挙により政権交代し、直後の2007年12月3日に批准した。例文帳に追加

However in Australia, which had not ratified the Kyoto Protocol likewise, change of government took place through a nationwide election and immediately after that the new government ratified the protocol on December 3, 2007.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1931年総選挙で共和主義派が勝利したのを受けてブルボン家のアルフォンソ13世(スペイン王)が退位。例文帳に追加

In 1931, when a party of republicans won the general election, Alfonso XIII (King of Spain) stepped down from the throne.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

2回連続で任期満了・総選挙が行われたのは、日本憲政史上においてこの時代だけである。例文帳に追加

Only in this era, general elections at the expiration of terms of office were held twice in a row in the history of Japanese constitutional government.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

教育勅語の発布、第1回衆議院議員総選挙の実施(7月1日)、府県制・郡制の導入などを行った。例文帳に追加

He implemented such as issuance of the Imperial Rescript on Education, execution of the first general election of members of the House of Representatives (July 1), and introduction of prefecture/county system.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

政党間の政権交替は総選挙という国民の審判を通じて行われるのが本来の形である。例文帳に追加

Normally, a change of government between political parties should happen through a general election, where the voice of the people is heard.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

だが、硬六派が第3回衆議院議員総選挙後に内閣不信任上奏案を提出したため、翌1894年に再度解散に踏み切った。例文帳に追加

However, the Ko Roppa tabled a no-confidence motion to be reported to the Emperor after the third general election for the House of Representatives, which resulted in the Diet having to dissolve itself in 1894.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1892年の第2回衆議院議員総選挙において、第1次松方内閣内務大臣品川弥二郎が行ったもの。例文帳に追加

Election interference at the second Lower House general election in 1892 conducted by Yajiro SHINAGAWA, the prewar Home Minister of the first Matsukata cabinet  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1915年の第12回衆議院議員総選挙において、第2次大隈内閣内務大臣大浦兼武が行ったもの。例文帳に追加

Election interference at the 12th Lower House general election in 1915 conducted by Kanetake OURA, the prewar Home Minister of the second OKUMA cabinet  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1928年の第16回衆議院議員総選挙において、田中義一内閣内務大臣鈴木喜三郎が行ったもの。例文帳に追加

Election interference at the 16th Lower Hose general election in 1928 conducted by Kisaburo SUZIKI, the prewar Home Minister of Giichi TANAKA cabinet  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

両党は次の総選挙に勝って,今の連立与党にかわって国会で中心的な役割を果たしたいと考えている。例文帳に追加

The two parties hope to win the next general election and play the central role in the Diet instead of the current ruling coalition.  - 浜島書店 Catch a Wave

しかし,野党が団結すれば,総選挙で勝利し,政権を握る可能性が高まるだろうと認めざるを得なかった。例文帳に追加

It had to be admitted, however, that the opposition parties would have a better chance of winning the general election and coming to power if they joined together.  - 浜島書店 Catch a Wave

ある候補者が,一般投票で選挙人の数の過半数を獲得すると,国民はその候補者を次の大統領として認める。例文帳に追加

When a candidate wins a majority of the total number of electors in the general election, the people recognize that candidate as the next president.  - 浜島書店 Catch a Wave

同日,小泉純(じゅん)一(いち)郎(ろう)首相は衆議院を解散し,9月11日に衆議院総選挙を行うことを決定した。例文帳に追加

On the same day, Prime Minister Koizumi Junichiro dissolved the Lower House, and decided to hold a Lower House general election on Sept. 11.  - 浜島書店 Catch a Wave

自民党裁である小泉純一郎首相は郵政民営化をこの選挙戦での最大の争点と考えている。例文帳に追加

Koizumi Junichiro, the prime minister and Liberal Democratic Party president, regards postal privatization as the biggest issue in this campaign.  - 浜島書店 Catch a Wave

ポップスのアイドルグループAKB48の第6回「選抜総選挙」の結果が,6月7日に東京の味の素スタジアムで発表された。例文帳に追加

The results of the sixth "general election" for the pop idol group AKB48 were announced at Ajinomoto Stadium in Tokyo on June 7. - 浜島書店 Catch a Wave

その後、欧州視察を経て、明治35年(1902年)の第7回衆議院議員総選挙において新潟県郡部区より立憲政友会から立候補して初当選、以後5回連続で当選を果たした(第11回衆議院議員総選挙では群馬県前橋市区に選挙区を移して当選、また一時中正会に籍を置く)。例文帳に追加

Later, after the observation tour to Europe, he became a candidate of the Rikken seiyukai party in a local electoral district of Niigata Prefecture, when the 7th general election for the members of the House of Representatives was held in 1902, and from then, he was elected 5 times consecutively (In the 11th general election for the members of the House of Representatives, he changed the constituency and he filed his candidacy in Maebashi City, Gunma Prefecture to become a successful entrant, and for a while he was a member of Chuseikai party.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

最高裁判所の裁判官の任命は、その任命後初めて行はれる衆議院議員総選挙の際国民の審査に付し、その後十年を経過した後初めて行はれる衆議院議員総選挙の際更に審査に付し、その後も同様とする。例文帳に追加

The appointment of the judges of the Supreme Court shall be reviewed by the people at the first general election of members of the House of Representatives following their appointment, and shall be reviewed again at the first general election of members of the House of Representatives after a lapse of ten (10) years, and in the same manner thereafter.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第五十条 会員商品取引所の役員は、次項の規定により選任される理事を除き、定款で定めるところにより、会員会において、会員が選挙する。ただし、設立当時の役員は、創立会において、会員になろうとする者が選挙する。例文帳に追加

Article 50 (1) Officers of a Member Commodity Exchange shall, except for the directors appointed pursuant to the following paragraph, be elected by the members at a general meeting of members pursuant to the provisions of the articles of incorporation; provided, however, that the officers at the time of establishment shall be elected by persons who intend to become members at the organizational meeting.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

本構成により、URLが表示されていなくても、例えば「選挙」というような文字列がテロップとして表示されていた場合に、この文字列を切り出し認識をし、「選挙」というキーワードをインターネットなどで検索し、該当データを得ることにより関連情報を得ることができる。例文帳に追加

According to this configuration, when a character string such as, for example, 'election for party president' is displayed as a telop, even though a URL is not displayed, the character string is segmented to be recognized, the keyword of the 'election for party president' is searched by using the Internet, etc., to be able to obtain related information by obtaining corresponding data. - 特許庁

1 会員商品取引所の役員は、次項の規定により選任される理事を除き、定款で定めるところにより、会員会において、会員が選挙する。ただし、設立当時の役員は、創立会において、会員になろうとする者が選挙する。例文帳に追加

(1) Officers of a Member Commodity Exchange shall, except for the directors appointed pursuant to the following paragraph, be elected by the members at a general meeting of members pursuant to the provisions of the articles of incorporation; provided, however, that the officers at the time of establishment shall be elected by persons who intend to become members at the organizational general meeting.  - 経済産業省

2 全国中央会の会員は、各々一個の議決権及び役員の選挙権を有する。ただし、前条第二項第一号の者に対しては、定款の定めるところにより、議決権又は選挙権の数の五十分の一を超えない範囲内において、二個以上の議決権又は選挙権を与えることができる。例文帳に追加

(2) Each member of the national FSBA shall have a single voting right and the right to elect officers; provided, however, that two or more voting rights or rights to elect may be granted to a person set forth in paragraph (2), item (i) of the preceding Article, within a limit not exceeding one-fiftieth of the total number of voting rights or rights to elect, pursuant to the provisions of the articles of association.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第七十条 内閣理大臣が欠けたとき、又は衆議院議員総選挙の後に初めて国会の召集があつたときは、内閣は、辞職をしなければならない。例文帳に追加

Article 70. When there is a vacancy in the post of Prime Minister, or upon the first convocation of the Diet after a general election of members of the House of Representatives, the Cabinet shall resign en masse.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

3 代の定数は、その選挙の時における組合員の数の十分の一(組合員の数が千人を超える組合にあつては百人)を下つてはならない。例文帳に追加

(3) The fixed number of representatives shall not be less than one-tenth of the total number of partner (one hundred persons in the case of a cooperative whose total number of partner exceeds one thousand persons) at the time of the election.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第九十九条 選挙権を有する者は、政令の定めるところにより、その数の三分の一以上の者の連署をもつて、その代表者から、都道府県の選挙管理委員会に対し、委員の解職を請求することができる。例文帳に追加

Article 99 (1) A representative of the persons eligible for election may request the Board of Elections of the prefectural government concerned to recall a commission member by joint signatures of not less than one third of the total number of the eligible persons.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

選挙には長女・由紀の夫で元大蔵省官僚の池坊雅史が出馬した(落選)ことから、当時の新進党から比例代表制(名簿1位)からの出馬要請があり、1996年の第41回衆議院議員総選挙で初当選。例文帳に追加

After Masafumi IKENOBO, the husband of her eldest daughter Yuki, who formerly worked as a government official in the Finance Ministry, was defeated in an election, Yasuko IKENOBO was requested by the then New Frontier Party to run as a candidate for a proportional representation election (ranked first on the list of candidates) and she was elected as a representative for the first time in 1996 in the 41st general election of the members of the House of Representatives.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

翌1892年2月15日に第2回衆議院議員総選挙が行われたが、この際品川弥二郎内務大臣と白根専一同次官が中心となって大規模な選挙干渉を行って、民党関係者を中心に死者25名負傷者388名を出した。例文帳に追加

On February 15, 1892, the next year, the second general election of members of the House of Representatives was held, but Yajiro SHINAGAWA, Minister of Home Affairs and Senichi SHIRANE, the vice-minister took the lead in extensive election interference then, and 25 people died and 388 people injured mainly among people related to minto.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これは当時、清浦内閣を翌年5月10日に予定されていた総選挙施行のための期間限定の選挙管理内閣であり、中立性に配慮した結果、政党色のない貴族院議員が占めるのは仕方がないとする見方もあったからである。例文帳に追加

Some say that this was because in the first place, the KIYOURA cabinet had a role as a caretaker cabinet to administer the general election planned on May 10 next year and to serve for a limited period of time, so people thought it was only natural that such a short-term cabinet was dominated by members of House of Peers who were less political in order to keep the cabinet neutral.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日曜日(17日)にギリシャの総選挙が行われまして、財政緊縮派が過半数をとりまして、当面の金融危機は回避されたという感じですが、この選挙結果を受けて、日本の金融システムはどう影響があるでしょうか。大臣のご感想をお願いできますか。例文帳に追加

In a Greek general election held on Sunday (June 17), the pro-austerity parties won the majority of seats, so it appears that a financial crisis has been averted for the moment. How do you expect the election results will affect Japan’s financial system?  - 金融庁

明治25年(1892年)の第2回衆議院議員総選挙では理大臣・松方正義の依頼を受けて1月から2月まで近畿地方・瀬戸内地方で政府系候補の支援活動を行なった。例文帳に追加

At the second general election of members of the House of Representatives held in 1892, he was requested by the Prime Minister, Masayoshi MATSUKATA to support the government-affiliated candidates in Kinki area and Setouchi area from January to February.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

やがて、1924年に成立した清浦内閣は研究会を中心とした理大臣(前枢密院議長)と外務大臣(外交官)・陸海軍大臣(共に現役武官)以外を全て貴族院議員が占めるという文字通りの超然内閣を樹立させた(ただし、この内閣が間近に控えた総選挙の実施のための選挙管理内閣としての側面があった事に留意する必要がある)。例文帳に追加

Then, the Kiyoura administration established in 1924, formed a transcendentalist administration in which the Kizokuin members occupied the government except for the Prime Minister (former chairman of the Privy Council), the Minister of Foreign Affairs (diplomat), the Minister of the Army, and the Minister of the Navy (military officers at that time) (It should be noted that the lower-house general election was close and the government was therefore also acting as an election administrator).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、昨日の選挙において、チャクラバルティ新裁が選出されたことを歓迎します。チャクラバルティ新裁は、これまでの知見やバランス感覚を生かし、EBRDが直面する重要な課題に率先して当たられることを期待します。例文帳に追加

Also, as the result of election yesterday, Sir Suma Chakrabarti was elected as the new EBRD president I expect new president Sir Suma Chakrabarti, based on his expertise and sense of balance, will take a strong leadership to tackle key challenges that the EBRD faces.  - 財務省

その後、幹部を決定する選挙が行われ、榎本を裁とする蝦夷共和国(五稜郭が本陣)が成立、歳三は幹部として陸軍奉行並となり、箱館市中取締や陸海軍裁判局頭取も兼ねた。例文帳に追加

Subsequently, an election to determine leaders was held, and Ezo Republic (headquarters in Goryokaku) was established; Toshizo, as one of the leaders, became vice-minister of the Army and concurrently served as Torishimari of Hakodate city and chief of the Court of the Army and the Navy.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

新選組や奥羽越列藩同盟軍、桑名藩藩主松平定敬らを収容し蝦夷地(北海道)に逃走、箱館の五稜郭に拠り、蝦夷共和国を樹立して入札(選挙)の実施により裁となった。例文帳に追加

Absorbing the members of the Shinsengumi (a shogunate police force located in Kyoto), the army of the Ouetsu-reppan Alliance and Sadaaki MATSUDAIRA, who was the lord of the Kuwana Domain, the ENOMOTO forces fled to Ezochi (Hokkaido), occupied Goryokaku (the pentagonal fort built in Hakodate City) and established the Ezo Republic, of which ENOMOTO became the president by nyusatsu (election).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

平成19年(2007年)、大正4年(1915年)に蝋管(蓄音機の初期型)に録音された総選挙応援演説の肉声が、東京大学先端科学技術センターにより公開された。例文帳に追加

His natural voice, heard at a general election campaign speech and recorded with an early-type gramophone in 1915, was made public by by Tokyo University's advanced technology center in 2007.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明治23年(1890年)、郡長を辞した庸之助は第1回衆議院議員総選挙に当時の千葉県第3区(香取郡など)から出馬して衆議院議員に初当選した。例文帳に追加

In 1890, Yonosuke who had resigned the post of Guncho ran in the first general election of the members of the House of Representatives from the then third constituency (Katori County, etc.) of Chiba Prefecture, and elected as a member of the House of Representatives for the first time.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

だが、無所属や独立倶楽部、立憲革新党といった比較的少数政党を渡り歩いた庸之助は自由党の候補者によって第3回・第5回の総選挙において苦杯を嘗めさせられた。例文帳に追加

But Yonosuke was once an independent statesman or otherwise belonged to the relatively small parties like the Dokuritsu Kurabu (Independent Club) or the Rikken Kakushinto (Constitutional Reformist Party) and roved from one party after another, he was made to drink a bitter cup in the third and the fifth general election by the candidates of the Jiyuto (Liberal Party).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

保安条例で東京を追放され横浜市に住んだが、国会が開かれると第1回衆議院議員総選挙で当選して衆議院となり、1894年に貴族院(日本)に勅撰された。例文帳に追加

Though he lived in Yokohama City after he was expelled from Tokyo due to hoan jorei (regulations for the preservation of law and order), he became The House of Representatives elected in the first general election of members of the House of Representatives in Diet and was selected for the House of Peers (Japan) in 1894.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS