1016万例文収録!

「触れる」に関連した英語例文の一覧と使い方(5ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 触れるの意味・解説 > 触れるに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

触れるを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 1781



例文

二 刑罰法令に触れる行為に供し、又は供しようとした物例文帳に追加

(ii) An object used or intended for use in the commission of an act violating laws and regulations of criminal nature  - 日本法令外国語訳データベースシステム

座像で、手のひらを下に伏せて指先で地面に触れる例文帳に追加

It is used with a seated statue and formed by a palm facing downward with finger tips touching the earth.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なるべく空気に触れる部分を少なくするため、なるべく硬く握る。例文帳に追加

Make onigiri as solid as possible to reduce the part that contacts with the air.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

表面には多糖類が分泌されており、手で触れるとぬめりがある。例文帳に追加

It secretes polysaccharide on the surface and slimy when you touch  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

雲の絶間姫の色仕掛けに上人は思わずその身体に触れる例文帳に追加

Narukami inadvertently touches her tricked by her sexual charms.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

しかしすべての即位詔が不改常典に触れるわけではない。例文帳に追加

However, not all of the imperial edicts upon enthronement touch Fukai-no-Joten/ Fukaijoten.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

以上をふまえて簡単に近代国際法の潮流に触れる例文帳に追加

Based on the above, the trend of the modern international law will be briefly described.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一部の展示物は写真撮影や手で触れることが可能である。例文帳に追加

Some exhibits can be touched and/or their photographs can be taken.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

触れると弥勒菩薩の御利益があるという。例文帳に追加

It is said that, if one touches this stone, he or she will receive blessings of Miroku Bosatsu (Buddha of the Future, Bodhisattva of the Present).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

弾丸がスモックに触れると水に変わると信じられています。例文帳に追加

It is believed that a bullet will turn into water when it touches the smock.  - 浜島書店 Catch a Wave

例文

食用肉に触れることなく衛生的な状態で鮮度を評価する。例文帳に追加

To evaluate the freshness of edible meat in a sanitary state, without contacting edible meat. - 特許庁

このとき、レジスタ係21は他方の手でレジスタ24を触れる例文帳に追加

At this time, the cashier 21 touches the register by the other hand. - 特許庁

人体に直接触れる層は綿生地5で肌ざわりと吸湿性を持たせる。例文帳に追加

The layer directly contacting the body provides a soft feeling and hygroscopicity. - 特許庁

撮像装置に直接触れることで電波が再び強くなる。例文帳に追加

By directly touching the imaging apparatus, the radio waves become stronger again. - 特許庁

人が触れるとセンサ電極11の静電容量が変化する。例文帳に追加

Capacitance of the sensor electrode 11 changes when a person touches it. - 特許庁

基板9の裏面は顔料分散液7に触れることはない。例文帳に追加

The back face of the substrate 9 will not come into contact with the pigment dispersion liquid 7. - 特許庁

これにより、ユーザがタンク内に触れるのを抑止することができる。例文帳に追加

It is possible thereby to prevent the user from touching the inside of the tank. - 特許庁

ユーザが操作物2を用いて、表示パネル1の画面に触れる例文帳に追加

The user touches a screen of a display panel 1 by use of the operation material 2. - 特許庁

操作部に直接触れることなく、超音波画像診断装置を操作する。例文帳に追加

To operate an ultrasonic image diagnostic apparatus without having direct contact with an operation unit. - 特許庁

また器具本体に汚物が触れることなく衛生的である。例文帳に追加

The tool body itself does not come into contact with the dirt and sanitary. - 特許庁

ファンクションボタンに触れるとその機能が表示されるようにする。例文帳に追加

To display a function of a function button when the function button is touched. - 特許庁

スキャナユニット脱着時に作業者がレンズに触れるのを防止する。例文帳に追加

To prevent an operator from touching a lens when attaching and detaching a scanner unit. - 特許庁

マスクに触れる必要がある場合、留め金は解除可能である。例文帳に追加

The hooks can be unhooked in need of touch with the mask. - 特許庁

温ミストを噴出するノズルに使用者が触れることを防止すること。例文帳に追加

To prevent a user from touching a nozzle for jetting warm mist. - 特許庁

御飯を直接手で触れることなく、おにぎりを容易に握ることが出来る。例文帳に追加

To easily make a rice ball without directly touching rice with the hands. - 特許庁

これにより、塗液2が空気に触れることがなくなるのである。例文帳に追加

The arrangement avoids contact of the coating liquid 2 with air. - 特許庁

タンク内の水に手を触れることなくオーバフロー管を着脱する。例文帳に追加

To attach and detach an overflow pipe without touching water within a tank with one's hand. - 特許庁

しかも、人格を売ってまで手にしようとした富に手を触れることはないのです。例文帳に追加

without ever having touched the wealth for which I sold my character.  - Arthur Conan Doyle『ブルー・カーバンクル』

ただしそのツールは、毎日使われて、毎日多くの人の目に直接触れる例文帳に追加

but are daily used and daily visible to a huge number of users  - Eric S. Raymond『ノウアスフィアの開墾』

すると、他にも柔らかく小さな手が背中や肩に触れるのが感じられました。例文帳に追加

Then I felt other soft little tentacles upon my back and shoulders.  - H. G. Wells『タイムマシン』

「一部はそこの言語に触れるため、一部は変化を求めて。」例文帳に追加

"it's partly to keep in touch with the languages and partly for a change."  - James Joyce『死者たち』

その結果、次の機会に半導体指紋センサ3に触れる前には、必ず開閉扉1に触れることになり、帯電した指10が半導体指紋センサ3に触れることはない。例文帳に追加

Consequently, the opening/closing door 1 is touched without fail before the semiconductor fingerprint sensor 3 is touched in a next chance and the semiconductor fingerprint sensor 3 is never touched with the electrostatically charged finger 10. - 特許庁

遊技者によって発射ハンドル8が把持されると、タッチセンサ84に自然に遊技者が触れると共に、タッチセンサ84に触れる位置とは離れた位置で各発射強度調節釦86,87に遊技者が触れる例文帳に追加

When the player grasps the shooting handle 8, the player naturally touches the touch sensor 84 and touches the shooting strength adjustment buttons 86 and 87 in the position separate from the position where the player touches the touch sensor 84. - 特許庁

地域社会の関係という触れることができないものと実態のないものの中で仕事をする例文帳に追加

work within the intangibilities and immaterialities of community relationships  - Weblio英語基本例文集

見たことのない昆虫には決して触れるべきではないということを私は苦い経験から知っている.例文帳に追加

I know to my cost that one should never touch an unknown insect.  - 研究社 新英和中辞典

氏の新著は日本の伝統芸能である狂言の生きた心に触れるものである.例文帳に追加

His new book goes right to the living heart of kyogen, one of the traditional performing arts of Japan.  - 研究社 新和英中辞典

海外で勉強することによって、学生は別の風俗習慣に触れることができる。例文帳に追加

By studying overseas, students can come into contact with other manners and customs. - Tatoeba例文

フットボールで、ボールが手から落ちて、それがグラウンドに触れる前に蹴られるときのキック例文帳に追加

a kick in which the football is dropped from the hands and kicked before it touches the ground  - 日本語WordNet

ゲーム(それは、ゲームにおいて彼らの状態を変える)でプレーヤーに触れることの行為例文帳に追加

the act of touching a player in a game (which changes their status in the game)  - 日本語WordNet

目の正面部分の検査で、虹彩が角膜に触れる角度を調べるもの例文帳に追加

an examination of the front part of the eye to check the angle where the iris meets the cornea  - 日本語WordNet

笑いを引き起こすか痙攣運動を引き起こすために軽く触れることにより興奮している例文帳に追加

exciting by touching lightly so as to cause laughter or twitching movements  - 日本語WordNet

、軟口蓋に触れる、あるいはに近い舌の後ろで発音される(『cat』の『k』と、『gun』の『g』と『sing』の『ng』のように)例文帳に追加

produced with the back of the tongue touching or near the soft palate (as `k' in `cat' and `g' in `gun' and `ng' in `sing')  - 日本語WordNet

愛情表現、挨拶などとして(だれかの口か身体の部分に)唇で触れるか、唇を押しつける例文帳に追加

touch with the lips or press the lips (against someone's mouth or other body part) as an expression of love, greeting, etc.  - 日本語WordNet

ヘレン・ケラーは、彼女の周りの人々やものに触れることで、物理的な世界を感じた例文帳に追加

Helen Keller felt the physical world by touching people and objects around her  - 日本語WordNet

全ての政治家は、聖域である、社会保障システムに触れることを恐れている例文帳に追加

every politician fears to touch that holy of holies, the Social Security System  - 日本語WordNet

触れることにより読むことができる浮き上がった点のパターンを使う書記法または印刷法例文帳に追加

a system of writing or printing using patterns of raised dots that can be read by touch  - 日本語WordNet

ディオニューソスから手に触れるものすべてを黄金に変える力を授かったフリギアの強欲な王例文帳に追加

the greedy king of Phrygia who Dionysus gave the power to turn everything he touched into gold  - 日本語WordNet

特定の抗体に触れることで生じる遅延型アレルギー反応(ウルシなど)例文帳に追加

a delayed type of allergic reaction of the skin resulting from skin contact with a specific allergen (such as poison ivy)  - 日本語WordNet

スズに似ているが、空気に触れると変色する、軟質で灰色の可鍛性の金属元素例文帳に追加

a soft grey malleable metallic element that resembles tin but discolors on exposure to air  - 日本語WordNet

例文

酸化のため大気に触れると硬化し、しばしば塗料またはワニスの主成分として用いられる油例文帳に追加

an oil that hardens in air due to oxidation and is often used as a paint or varnish base  - 日本語WordNet

索引トップ用語の索引



  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Time Machine”

邦題:『タイムマシン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>
&copy; 2003 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”CARBUNCLE THE ADVENTURE OF THE BLUE”

邦題:『ブルー・カーバンクル』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

* 原文:「The Adventure of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of the Blue Carbuncle」
* 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。
Copyright (C) Arthur Conan Doyle 1892, expired.
Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived.
  
原題:”The Dead”

邦題:『死者たち』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”Homesteading the Noosphere”

邦題:『ノウアスフィアの開墾』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Eric S. Raymond 著
山形浩生 YAMAGATA Hiroo 訳    リンク、コピーは黙ってどうぞ。くわしくはこちらを見よ。
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。
詳細は http://www.genpaku.org/ を参照のこと。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS