1016万例文収録!

「触れる」に関連した英語例文の一覧と使い方(7ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 触れるの意味・解説 > 触れるに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

触れるを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 1781



例文

また、ガラス基板の指が触れる面と反対の面には、透明電極パターン2が設けられている。例文帳に追加

Furthermore, on a surface opposite to the surface of the glass substrate that fingers may touch, a transparent electrode pattern 2 is provided. - 特許庁

上記搬送ロールのうち上記水6に触れる搬送ロール8,9は、全て水6中に全没する。例文帳に追加

Among the conveying rolls, the conveying rolls 8 and 9 touching the water 6 are immersed completely in the water 6. - 特許庁

組み立て工程において水平端子に人手が触れる可能性を低コストで低減する。例文帳に追加

To reduce possibility of human hand touching a horizontal terminal, in assembly process. - 特許庁

捕虫装置の外観は人形なので、人の目に触れる場所に躊躇なく配置することができる。例文帳に追加

Since the appearance of the insect catching apparatus is a doll, it can be arranged at a place of public attention without hesitation. - 特許庁

例文

本発明は寝具を顧客が触れることができるように展示することを課題とする。例文帳に追加

To provide a display stand and a method of display for supporting bedclothes in the spread state in the horizontal direction and displaying the bedclothes so that a customer can touch the bedclothes. - 特許庁


例文

ディスクを安全にかつ手に触れることなく出し入れできるディスクカートリッジを提供する。例文帳に追加

To provide a disk cartridge with which a disk can safely be taken in and out, without touching. - 特許庁

外気温度検知手段のリード線に指などが不用意に触れることを防止する。例文帳に追加

To prevent the lead wire of an outside temperature detecting means from carelessly touching by fingers. - 特許庁

脱泡後の液晶71は気体に触れることなく液晶容器90内に充填される。例文帳に追加

A liquid crystal container 90 is filled with liquid crystal 71 which has been degassed and not touched with air. - 特許庁

そのため作業者は開閉扉15に触れる必要がなく、手指は清潔な状態が維持される。例文帳に追加

Therefore, an operator needs not touch the opening/closing door 15 and the fingers are kept in the clean state. - 特許庁

例文

また、ウェーハWの表面に一切触れることなく、ダイシング処理を行うことができる。例文帳に追加

It is possible to perform the dicing-processing without touching the surface of the wafer W. - 特許庁

例文

ディスクを安全にかつ手に触れることなく出し入れできるディスクカートリッジを提供する。例文帳に追加

To provide a disk cartridge in which a disk can safely be taken in and out, without touching. - 特許庁

運搬に際して片手で縁に触れることなく持つことができる食器を提供することを課題とする。例文帳に追加

To provide tableware which can be held in one hand without touching an edge during transportation. - 特許庁

さらに、指で触れるだけで角度調整したり、最適位置でロックすることも出来る。例文帳に追加

Then the angle can be controlled just by touching the system with a finger or lock is enabled at an optimal position as well. - 特許庁

使用者が、タッチパッド6に指を触れると、表示部5に7aに示すような表示がなされる。例文帳に追加

When a user touches the touch pad 6 with the finger, display 7a is displayed at a display part 5. - 特許庁

加圧プランジャ5は移動時に樹脂溜り部4dの内壁面4eに触れることはない。例文帳に追加

The pressure plunger 5 does not come into contact with the inner wall surface 4e of the resin sump part 4d at a time of movement. - 特許庁

また、作業者は下部扉を最大開き角で保持しつつ、タッチセンサに触れる例文帳に追加

Furthermore, an operator touches a touch sensor while keeping the lower door in the maximum opening angle. - 特許庁

ディスクを安全にかつ手に触れることなく出し入れできるディスクカートリッジを提供する。例文帳に追加

To provide a disk cartridge from and into which a disk is safely drawn and inserted without touching a hand. - 特許庁

このため、おしゃぶりは、落下するとき、地面に触れることはなく、衛生的であり、安全である。例文帳に追加

Thus, when dropping, the pacifier is kept from touching the ground thereby making it hygienic and safe. - 特許庁

タッチパネル画面を触れる操作者に対して触覚を通じて種々の情報を提供する。例文帳に追加

To provide various kinds of information to an operator who touches a touch panel screen through a tactile sense. - 特許庁

遊技者がタッチセンサ33aに触れるとオン信号がCPU38に入力される。例文帳に追加

An ON signal is input to a CPU38 if a player touches the touch sensor 33a. - 特許庁

このため、リムーバブルメモリに触れる前に指先が除電体に触れて除電される。例文帳に追加

Before touching the removable memory, the fingertip touches the antistatic member that removes static electricity. - 特許庁

また、手のひらを入力パッドに触れると、書き込み中の文字が消去される。例文帳に追加

When the input pad is touched with a palm, the character under writing is erased. - 特許庁

変圧器に手を触れることなくその解体を行うことができる巻鉄心変圧器の解体方法を提供する。例文帳に追加

To disassemble a transformer without touching the same with the hand. - 特許庁

運転中にカメラの取付け部に触れることなく、車内の広範囲が監視できる。例文帳に追加

A driver can monitor a wide range in the vehicle compartment during driving without touching the fitting part of the camera. - 特許庁

綿球部に触れることなく簡単容易にして且つ衛生的に綿棒を取り出す。例文帳に追加

To simply, easily and sanitarily take out a swab without contacting with a cotton ball part. - 特許庁

また、ドーム部18などに手を触れる必要がなく、汚れが付くのを防止することができる。例文帳に追加

Since there is no need to touch a dome part 18 with a hand, becoming dirty can be prevented. - 特許庁

ディスクを安全にかつ手に触れることなく出し入れできるディスクカートリッジを提供する。例文帳に追加

To provide a disk cartridge which a disk is safely drawn out or inserted in without touching by a hand. - 特許庁

非作業時において、作業者が鋸刃に誤って触れる虞のないガラス切断装置を提供する。例文帳に追加

To provide a glass cutting device without any possibility of erroneously touching a sawing edge by a worker at a non-working time. - 特許庁

また、人手の触れる外面に対して、絶縁距離が確保できるので、商品の小型化が可能である。例文帳に追加

Furthermore, because an insulating distance can be secured against the outer face touched by one's hand, a downsizing of a product is possible. - 特許庁

シール部材11はプラズマ発生室2側にあり、直接プラズマ雰囲気に触れる例文帳に追加

The sealing member 11 is located at a plasma generating chamber 2 side and is in direct contact with a plasma atmosphere. - 特許庁

該しきい値温度は、刺激媒体が前記皮膚に触れる面積に基づいて算出される。例文帳に追加

The threshold temperature is calculated based on the area where the stimulation medium touches the skin. - 特許庁

以下、各項目の最近の動向を述べる中で、第4回3年見直しの結果にも適宜触れることとしたい。例文帳に追加

The results of the fourth triennial review, as applicable, are detailed in the following sections. - 経済産業省

ハンカチで包んだランチがシャツの中に素肌と直接触れる形で入れてある。例文帳に追加

It was also under his shirt, wrapped up in a handkerchief and lying against the naked skin.  - Jack London『火を起こす』

小枝に触れるときは、それを握っているかどうか目で確認しなければならなかった。例文帳に追加

When he touched a twig, he had to look and see whether or not he had hold of it.  - Jack London『火を起こす』

実はこの年寄りの魔女は決して水にさわらず、水が自分に触れることも決して許さなかったのでした。例文帳に追加

Indeed, the old Witch never touched water, nor ever let water touch her in any way.  - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

デイジーを奪ったそのわけは、彼女の手に触れる正当な権利を持たなかったから。例文帳に追加

took her because he had no real right to touch her hand.  - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

あとカーター・ドルーズのやるべきことは、ただトリガーに触れることだけだった。例文帳に追加

A touch upon the trigger and all would have been well with Carter Druse.  - Ambrose Bierce『空飛ぶ騎兵』

顔にはおしろいを塗り、地面に触れるときには不安を感じたアタランテーのようにドレスをつまみあげた。例文帳に追加

Their faces were powdered and they caught up their dresses, when they touched earth, like alarmed Atalantas.  - James Joyce『小さな雲』

時々彼女の声が彼の耳に触れ、彼女の手が彼のに触れるのを感じるように思えた。例文帳に追加

At moments he seemed to feel her voice touch his ear, her hand touch his.  - James Joyce『痛ましい事件』

近くの闇の中にいる彼女や耳に触れる彼女の声を彼は感じなくなっていた。例文帳に追加

He could not feel her near him in the darkness nor her voice touch his ear.  - James Joyce『痛ましい事件』

あなた方が近づいているのは,触れることのできる,火で燃えている山や,暗黒,暗闇,暴風雨,例文帳に追加

For you have not come to a mountain that might be touched, and that burned with fire, and to blackness, darkness, storm,  - 電網聖書『ヘブライ人への手紙 12:18』

指が触れるとAE、AF等撮影準備動作をする撮影準備部材22Aを設け、撮影準備部材22Aに隣設され、指が触れると撮影実行動作(レリーズ)を指示する撮影実行部材22Bと、を備える。例文帳に追加

The imaging apparatus includes a photographing preparing member 22A that performs a photographing preparing operation, such as AE and AF, when it is touched with a finger; and a photographing performing member 22B, disposed adjacent to the photographing preparation member 22A and used for instructing to perform the photographic operation (release), when the member is touched with the finger. - 特許庁

また、押圧体3a,3bが直接身体に触れるのではなく、軟質の素材からなる袋体2を介して身体に触れるので、身体に加わる刺激が適度に緩和された経穴刺激効果が得られる。例文帳に追加

As the pressers 3a and 3b touch the body through the sack 2 made of a soft material rather than directly, an acupoint stimulating effect reducing appropriately a stimulus applied to the body can be obtained. - 特許庁

これにより、光学機器の組立て時に光学素子を組み込むためにつかむ際、このリブ部13に指が最初に触れるため、グレーティング面11に指が触れることがなく、つかみ易くハンドリングが可能となる。例文帳に追加

By this arrangement, when the optical element is grasped for incorporation into an optical apparatus being assembled, this rib 13 is touched by a user's fingers first, and makes it possible for the optical element to be grasped and handled easily without touching the grating surface 11 by the fingers. - 特許庁

これにより、ランプ1の装着途中であっても、接続端子部6に指が触れることはなく、人の手に触れることがあるのは絶縁部材であるため感電等のおそれがない。例文帳に追加

Hereby even if the lamp 1 is in a midway of loading, the finger does not touch the connecting terminal part 6, and there is no risk of an electrification or the like because what is touched by the one's hand is the insulating material. - 特許庁

触れることで生じる温度変化による色変化を起こす可逆変色性層60と、可逆変色性層60に積層して配置され、触れることでオン操作するシート状のスイッチ部62と、を備える。例文帳に追加

A switch comprises a reversible color changing layer 60 for producing a color change with a temperature change arising with touch and a sheet switch portion laminated on the reversible color changing layer 60 for ON-operation with touch. - 特許庁

ドライバーが操作ユニット10を操作する際にのみ触れる位置にドライバー側センサ14を設け、パッセンジャーが操作ユニット10を操作する際に触れる位置にのみパッセンジャー側センサ15を設ける。例文帳に追加

A driver side sensor 14 is installed at a position to which a driver touches only when the driver operates an operation unit 10, and a passenger side sensor 15 is installed at a position to which a passenger touches only when the passenger operates an operation unit 10. - 特許庁

ケース11内に吸い込まれた空気が内部循環水に触れることにより、吸着フィルタ5に吸着された空気中の悪臭成分は、水中のヒドロキシラジカルに触れることによって、酸化分解されて脱臭される。例文帳に追加

When air sucked into a case 11 contacts the internal circulating water, malodorous ingredients within the air are absorbed by an absorbing filter 5, oxidized and decomposed through contact with the hydroxy radicals within the water, and are deodorized. - 特許庁

また一方で、若者たちは仏教に触れる中で、仏教を心の支えに必要なものと考え始めているようだ。例文帳に追加

On the other hand, there seem to be those among young folk who, while touching on Buddhism, have started to think of it as a vital spiritual support. - Tatoeba例文

例文

「ところで神社を知っていますか?」「軽く触れる程度には。信仰対象となった存在、いわゆるところの神格を祭る礼拝施設ね」例文帳に追加

"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined." - Tatoeba例文

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”TO BUILD A FIRE”

邦題:『火を起こす』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「To Build a Fire: 2nd Version」
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright &copy; Jack London 1908, expired. Copyright &copy; Kareha 2001, waived.
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
  
原題:”A Little Cloud”

邦題:『小さな雲』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ”

邦題:『オズの魔法使い』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu)
(c) 2003-2006 武田正代+山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”A Horseman in the Sky”

邦題:『空飛ぶ騎兵』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) Ambrose Bierce 1889, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived.
  
原題:”A Painful Case”

邦題:『痛ましい事件』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS