1016万例文収録!

「隠れ子」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 隠れ子に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

隠れ子の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 88



例文

隠れた君例文帳に追加

modest worthretiring merit  - 斎藤和英大辞典

そのはドアの後ろに隠れていた.例文帳に追加

The boy was hiding behind a door.  - 研究社 新英和中辞典

どもは箱の中に隠れていた。例文帳に追加

The child was hiding in the box. - Tatoeba例文

どもは箱の中に隠れていた。例文帳に追加

The child was hiding in the box.  - Tanaka Corpus

例文

その男のは干し草置場に隠れた。例文帳に追加

The boy hid in the hayloft.  - Weblio英語基本例文集


例文

男のは鳩舎に隠れているところを見つけられた。例文帳に追加

The boy was found hiding in the dovecote.  - Weblio英語基本例文集

男のは防水布を使って秘密の隠れ家を作った。例文帳に追加

The boy constructed his secret retreat using a tarpaulin.  - Weblio英語基本例文集

つばのひろい麦わら帽で彼の顔は隠れていた.例文帳に追加

The widebrimmed straw hat shielded his face.  - 研究社 新英和中辞典

そのは大きな木の陰に隠れていた。例文帳に追加

The child was hiding behind a big tree. - Tatoeba例文

例文

(帽などを)目が隠れるほど深くかぶるさま例文帳に追加

putting on hats or caps that are so large they cover the eyes  - EDR日英対訳辞書

例文

は大きな木の陰に隠れていた。例文帳に追加

The child was hiding behind a big tree.  - Tanaka Corpus

部26が隠れ位置合わせが容易となる。例文帳に追加

The terminal section 26 is hidden, and alignment is facilitated. - 特許庁

小次郎は如兼弟一人も不参候武蔵弟共参り隠れ居申候例文帳に追加

Kojiro hadn't brought even one disciple, although Musashi had brought disciples who hid during the fight.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

隠れ識別を有する無線ネットワーク用の識別の決定例文帳に追加

DETERMINING IDENTIFIERS FOR WIRELESS NETWORKS WITH HIDDEN IDENTIFIERS - 特許庁

オニから隠れて、その男のはクローゼットの中でしゃがんだ。例文帳に追加

Hiding from a tagger, the boy hunkered down in a closet.  - Weblio英語基本例文集

うちの、人見知りが激しくて、いつも私の後ろに隠れてしまうの。例文帳に追加

My kid is shy around strangers and always hides behind me. - Tatoeba例文

丸い隠れた胆胞体を持っている腹菌類に属する菌の分類例文帳に追加

a family of fungi of order Hymenogastrales having round subterranean sporophores  - 日本語WordNet

すべてを十右衛門に託し惣太は花隠れ家に向かう。例文帳に追加

Asking Juemon to take care of everything, Sota heads for Hanako's hideout.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

他の供たちが隠れにいった間、1人の供は手で目を覆い、しばらくして捜しに行く遊び例文帳に追加

a game in which a child covers his eyes while the other players hide then tries to find them  - 日本語WordNet

小次郎の弟は約束を守り一人も来ていなかったが、武蔵の弟は島に来ていて隠れていた。例文帳に追加

Kojiro had kept the promise and hadn't brought any disciples, while Musashi's disciples had come to the island and hid.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

中大兄皇は長槍を持って殿側に隠れ、鎌は弓矢をとってひそんだ。例文帳に追加

Prince Naka no Oe hid on the palace side with holding a long spear while Kamako lurked with a bow and arrow.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

助六は揚巻の内掛けの裾を陰に長椅の下に隠れる(ここも上方版助六の風刺である)。例文帳に追加

Sukeroku hides behind Agemaki's skirt under a campstool--This scene also parodies the Kamigata version of Sukeroku.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

頼朝は生涯に多くの女性と通じたが、政を恐れて半ば隠れるように通っている。例文帳に追加

Yoritomo had affairs with many women in his lifetime, although out of fear of Masako's jealousy, he did his best to hide them.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「岩戸隠れ」のくだりなどに登場する芸能の女神であり、日本最古の踊りと言える。例文帳に追加

She is the goddess of entertainment who appears in the story of 'Iwatokakure' and can be said to be the oldest dancer in Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

新たなDMD素および非接触、端部結合、隠れヒンジ構造の方法が開示されている。例文帳に追加

The novel DMD element and the method for a contactless end coupling hidden hinge structure are disclosed. - 特許庁

所与の2次関数の隠れシフト問題を解く量演算技術を提供する。例文帳に追加

To provide a quantum computing technology which solves a given hidden shift problem of a quadratic function. - 特許庁

外装ケース4内にはプリント基板3の電部品が隠れるまで絶縁樹脂6を注型する。例文帳に追加

Insulating resin 6 is casted in the encapsulating case 4 until electronic components of the printed circuit board 3 is hidden. - 特許庁

かしめ端4は、ドア本体に隠れる部分において、窓ガラス1の表面に固着される。例文帳に追加

The crimp terminal 4 is adhered on a surface of the window glass 1 at a part hidden by a door main body. - 特許庁

隠れ家では男の達は安心していたので、声も大きくしてしゃべっているのでした。例文帳に追加

for so safe did the boys feel in their hiding-place that they were gaily chattering.  - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

ウェンディを自由にすると、ピーターは男の達と隠れているようにささやきました。例文帳に追加

So when he had freed Wendy, he whispered for her to conceal herself with the others,  - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

かれは自分の顔に茶色と黒の泥を塗りつけて、耳が隠れるまで帽をかぶりました。例文帳に追加

He painted his face, put on common clothes, pulled his cap over his forehead,  - Hans Christian Andersen『ブタ飼い王子』

ポップアップ・ウインドウに含まれるリストを操作することによって、ユーザーは、その隠れたテーブルの列を隠れないようにし、あるいは電テーブル中のそれらの順番を変更するなどできる。例文帳に追加

By operating a list included in the pop-up window, the user can make the hidden column of the table shown, or change the order of the columns in the electronic table. - 特許庁

部品を動作させることなく、電部品で隠れた箇所の半田付け状態を確認することを可能とする。例文帳に追加

To check the soldered condition of a portion hidden by an electronic component, without operating the electronic component. - 特許庁

漁師が水中に隠れている赤を目撃することがあるものの、特に人間に対して危害を加えることはないという。例文帳に追加

It is said that fishermen sometimes see it hiding himself under the water, but it does not harm people.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天皇が太陽神の孫であるという思想、すなわち「天皇の死去=太陽が雲に隠れる」から来ているともされる。例文帳に追加

Another theory says that it is derived from an idea that the emperor is a descendent of Taiyoshin (the sun god), i.e., 'demise of the emperor means that the sun hides behind a cloud'.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

伊東甲太郎の御陵衛士に加わろうとするが拒絶され、本満寺に隠れるが見つかり、慶応3年4月15日切腹となった。例文帳に追加

Tanaka tried to join the guard team for the Imperial mausoleum led by Kinoenetaro ITO to be rejected and he hid himself in Honman-ji temple, only to be found and was ordered to commit Seppuku on May 18, 1867.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

理由は、最古参の兄弟である春好との不仲とも、春章に隠れて狩野派の画法を学んだからともいわれるが、真相は不明である。例文帳に追加

It is said that this was because he was at odds with Haruyoshi, the oldest senior apprentice, or because he had secretly learned the Kano school's brushwork, but the truth isn't known.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この令旨を伝達する使者には、熊野に隠れ住んでいた源行家(源為義の)が起用された。例文帳に追加

MINAMOTO no Yukiie (MINAMOTO no Tameyoshi's son), who had been living in hiding in Kumano, was made the messenger entrusted to transmit this princely command.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

吉良上野介の養吉良左兵衛義周と切り結び負傷させ、炭小屋に隠れていた吉良上野介を討ち取った。例文帳に追加

He crossed swords with Sahyoe Yoshimasa KIRA, adopted son of Kira Kozuke no Suke, and having inflicted injury, found him hiding in a charcoal burner's lodge and killed him.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大蛇は懐妊するが、の生まれることを恐れ隠れようとした神泉苑に棲む龍女と格闘になる。例文帳に追加

The giant snake became pregnant but as she was trying to hide in Shinsen-en Garden for fear of giving birth to the child, she started fighting against Ryujo (dragon woman) who was living there.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

タッチパネルの操作の際に隠れてしまう情報を視認可能にすることができる電機器及びその制御方法を提供する。例文帳に追加

To provide electronic equipment and its control method for visually confirming information hidden when operating a touch panel. - 特許庁

大きな冠の形をした帽をかぶった小さな妖精が、しげみに隠れているのがはっきり見えたようにも思えます。例文帳に追加

She could almost fancy she distinctly saw little gnomes, with their high-crowned hats, sitting in the bushes;  - Hans Christian Andersen『絵のない絵本』

沈黙が小さな部屋を支配し、そしてそれに隠れて僕はテーブルに近づき、シェリーを一口飲み、それから静かに隅の僕の椅に戻った。例文帳に追加

A silence took possession of the little room and, under cover of it, I approached the table and tasted my sherry and then returned quietly to my chair in the comer.  - James Joyce『姉妹』

2次関数の隠れシフト問題を解くために拡張Clifford群の性質を或る特別な場合に限定することで得られる関係を、量コンピュータ上で演算可能な2^n次元複素ベクトル空間上の演算に置換することによって、所与の2次関数の隠れシフト問題を量コンピュータ上で解く。例文帳に追加

A quantum computing apparatus substitutes a relationship obtained by restricting properties of an extended Clifford group to a certain special case with computation on a 2^n dimensional complex vector space which can compute on a quantum computer, and thereby solving a given hidden shift problem of a quadratic function on the quantum computer. - 特許庁

2本の電流導入端のそれぞれに、針状電極及び貯蔵部から見込んだときに、電流導入端と絶縁碍との接合部が隠れる遮蔽物を設けた構造の液体金属イオン源。例文帳に追加

This liquid metal ion source has a screen on two current-fed terminals respectively, by which each joined portion between a current-fed terminal and an insulator is hidden as seen from a needle-like electrode or a storage portion. - 特許庁

は壁に顔を伏せ、数を数え始めました。「いーち、にー、さーん、しー、ごー、ろーく、ひーち、はーち、きゅー、じゅ。もういいかい?」「まぁだだよ」「もういいかい?」「もういいよ」それを聞いて花は、数を数えている間に隠れた友達を、さがし始めました。例文帳に追加

Hanako turned her head towards the wall and began counting: "O—ne, Two—, Three—, Four—, Five—, Six—, Seven, Eight—, Nine—, Te... Ready?" "Not yet." "Ready now?" "Ready". She then began to look for her friends who had now hidden themselves in the meantime. - Tatoeba例文

芭蕉は江戸を経つと箱根で霧しぐれに隠れる富士を趣深いと感じ、駿河では富士川のほとりで捨てを見て、「猿を聞く人捨てに秋の風いかに」と詠んで杜甫の心境に迫ろうとした。例文帳に追加

Basho left Edo and set out for Hakone where he found it enchanting that Mount Fuji was hidden by misty rain; in Suruga, he was walking along the Fuji River when he saw an abandoned child and wrote a poem "Saru o kiku hito sutego ni aki no kaze ika ni" (those who listen to the monkeys: what of this child in the autumn wind?) to get into Du Fu's (a Chinese poet) mindset.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

各地に散らばって隠れ住んだ平家の落人の孫を自称する武家は大変多く、代表的なものとして薩摩国の種島氏、対馬国の宗氏、尾張国の織田氏などが挙げられる。例文帳に追加

Heike no Ochiudo (Heike fugitives from the Genpei War) scattered across the country to live their lives in secrecy, and many samurai families that identified themselves as descendants of the Ochiudo included the Tanegashima clan in Satsuma Province, the So clan in Tsushima Province, and the Oda clan in Owari Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

フックが隠れて男の達から見えなくなると、ようやく好奇心から男の達は手足が自由に動くようになり、ワニが登ってくるところを見るために船べりにかけつけました。例文帳に追加

Only when Hook was hidden from them did curiosity loosen the limbs of the boys so that they could rush to the ship's side to see the crocodile climbing it.  - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

例文

本発明の電メール受信装置、電メール送信装置、電メール受信方法及び電メール送信方法においては、電メールを受信すると、新着メールが到着したというメッセージは表示されるが、電メール自体は庭に模したGUI画面上に隠れており表示されない。例文帳に追加

The electronic mail receiving device, electronic mail transmission device, electronic mail receiving method, and electronic mail transmission method are characterized in that although a message showing that new electronic mail is received is displayed in such a case, the electronic mail itself is hidden behind a GUI picture plane simulating a garden and not displayed. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”What the Moon Saw”

邦題:『絵のない絵本』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

katokt訳(katokt@pis.bekkoame.ne.jp) <mailto:katokt@pis.bekkoame.ne.jp>
&copy; 2003 katokt プロジェクト杉田玄白 <http://www.genpaku.org/>
正式参加作品(http://www.genpaku.org/)
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだね、もちろん)
  
原題:”The Sisters”

邦題:『姉妹』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”The Swineherd”

邦題:『ブタ飼い王子』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(c) 2005 宮城 麻衣
この翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS