1016万例文収録!

「高障壁」に関連した英語例文の一覧と使い方(6ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 高障壁に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

高障壁の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 270



例文

Si基板上に緩衝層を介して、窒素(N)と窒素以外の第V族元素とを含むIII族窒化物半導体からなる障壁層と発光層とからなる格子整合系のヘテロ接合構造の結晶性に優れる発光部を設けることにより、発光強度のIII族窒化物半導体発光素子を得る。例文帳に追加

A method for manufacturing the III nitride semiconductor light- emitting element having the high light-emitting intensity comprises the step of providing the light-emitting part having a barrier layer made of the III nitride semiconductor, containing nitrogen(N) and a group V element other than nitrogen and a light-emitting layer via a buffer layer on the Si substrate and having superior crystallinity of a lattice-matching heterojunction structure. - 特許庁

量子ウェル構造を有して光を生成するGaInNAs活性層と、活性層の上下部に蒸着されて前記活性層よりい伝導帯のエネルギーと低い価電子帯エネルギーとを有するGaInAs障壁層とを備え、1.3μm以上の長波長帯域の優秀な発光特性を有する。例文帳に追加

The optical device is provided with a quantum well structured GaInNAs active layer that generates light, and GaInAs barrier layers vapor-deposited vertically, over and under the active layer having conduction band kinetic energy and lower valence band kinetic energy higher than that of the active layer, and it has an superior long-wavelength luminescence characteristic of 1.3 ums or longer. - 特許庁

少なくとも一つのビットラインに接続された第1及び第2電極のうち少なくとも一つの電極とワードラインに接続されたゲート電極間の電界によって発生するホットホールがトンネル酸化膜エネルギー障壁を越えて窒化膜に注入されることによってデータが消去されることを特徴とするSONOSメモリ素子のデータ消去方法である。例文帳に追加

The method of erasing data of the SONOS memory device is characterised in that the data are erased by injecting hot holes that are generated by high electric field between at least one of the first electrode and the second electrode both connected with at least one bit line and a gate electrode connected with a wordline, into a nitride film through a tunnel oxide film energy barrier. - 特許庁

本発明は、生産効率の低下や、小型化への障壁を生じることなく、もしくはESRや寿命の特性を犠牲にすることなく、万が一、陽極箔の巻回開始端部が折れて破損した場合でも、セパレータを突き破り陰極箔と接触するのを回避して、信頼性のいアルミニウム電解コンデンサを提供することを目的とする。例文帳に追加

To provide a highly reliable aluminum electrolytic capacitor preventing a winding start terminal of an anode foil from breaking through a separator and contacting a cathode foil, even if the winding start terminal is broken and damaged without causing the deterioration in productivity or barrier to miniaturization or without sacrificing the characteristics of an ESR or the lifetime. - 特許庁

例文

また、電流分散層11、12の透明導電性膜側の界面近傍の電流分散層12に、ドーパントを注入することにより、電流分散層12が一様にドーパント濃度になるので、透明導電性膜6と電流分散層12との界面のエネルギー障壁の厚さが薄くなってトンネル電流が流れるようになる。例文帳に追加

By injecting dopant in a current dispersion layer 12 in the vicinity of an interface on the transparent conductive film side between current dispersion layers 11 and 12, the thickness of the energy barrier of an interface between the transparent conductive film 6 and the current dispersion layer 12 is thinned and a tunnel current flows therethrough. - 特許庁


例文

当該ひさし9はメサ溝8及びメサ溝8を中心としてひさし9の領域より広めに第1の絶縁膜4上にディスペンス法やスクリーン印刷法で形成された絶縁膜10がその後の熱処理により流動性がくなりメサ溝8の底部に流れ込むことを阻止する障壁となる。例文帳に追加

The overhang 9 serves as a barrier to prevent an insulation film 10 formed by a dispensing method or screen printing method in the mesa groove 8 and on the first insulation film 4 around the mesa groove 8 beyond an area of the overhang 9 from flowing toward a bottom of the mesa groove 8 due to an increased fluidity resulting from a subsequent thermal treatment. - 特許庁

第1の多重量子井戸の伝導帯に含まれるミニバンド内を透過したキャリアが、第1の多重量子井戸よりも下位側に配設された第2の多重量子井戸の障壁層のエネルギー準位よりもいエネルギー準位にあるミニギャップ13に衝突し、第2の多重量子井戸の伝導帯に含まれるミニギャップに遷移して発光する。例文帳に追加

A carrier passing through a miniband included in a conductive band of a first multiquantum well comes into collision with a minigap 13 having an energy level higher than that of a barrier layer of a second multiquantum well arranged at the side lower than the first multiquantum well to transit to the minigap included in the conductive band of the second multiquantum well for light emission. - 特許庁

保護主義傾向のまりと世界経済の継続的な不確実性を考慮し,我々は,投資,もしくは物品,サービスの貿易に対する新たな障壁を設けること,新たな輸出制限を課すこと,又は輸出刺激措置を含むすべての分野における WTO 非整合的な措置の実施を 2015 年末まで控えるとの誓約を再確認する。例文帳に追加

In view of the rise in protectionist trends and continuing uncertainties in the global economy, we reaffirm our pledge to refrain through the end of 2015 from raising new barriers to investment or to trade in goods and services, imposing new export restrictions, or implementing WTO-inconsistent measures in all areas, including those that stimulate exports. - 経済産業省

我々は,域内で中小・零細企業にとってビジネスを行うこと-中小・零細企業に影響を及ぼす貿易・投資への障壁に対処し,貿易,経済,情報及び技術交換,協力を促進し,域内の中小・零細企業間の国際的な競争力をめる-をより容易にするというコミットメントを再確認する。例文帳に追加

We reaffirm our commitment to make it easier for SMMEs to do business in the region; address trade and investment barriers that impact SMMEs; and promote trade, economic, information and technical exchanges, and cooperation; and enhance the international competitiveness among SMMEs in the region. - 経済産業省

例文

東アジアでは、AFTA やタイ・インドFTAといった域内におけるEPA / FTA の拡大による貿易障壁の低下等により、国境にとらわれない経済のシームレス化・一体化が進むとともに、各国における規制制度改革の進展等もあり、企業活動の自由度はまりつつあるが、こうした中で、我が国企業の東アジア事業ネットワークは更なる拡大・深化を遂げつつあると考えられる。例文帳に追加

In East Asia, trade barriers are coming down thanks to the expansion of intra-regional EPA/FTA networks such as AFTA and the Thailand-India FTA, a process which is leading to a seamless, integrated economy free of the snares of national borders. At the same time, business activity is less restricted than before as a result of regulatory system reform in the various countries. Under these new circumstances, the East Asian business networks of Japanese companies are likely to expand and deepen even further. - 経済産業省

例文

以上のように、東アジアにおける生産ネットワークは、三角貿易構造を中核としつつ、我が国企業の東アジア進出の進展や現地企業の生産・技術レベルの向上、EPA / FTA 等による関税障壁等の低下に伴い、複数の域内国・地域にまたがる中間財の域内相互供給を拡大することにより、多国間工程分業を度化していると言える(第2-2-19 図)。例文帳に追加

As seen above, the production network in East Asia is forming the nucleus of the triangular trade structure. Thanks to growth in the intra-regional mutual supply of intermediate goods across multiple countries and regions accompanying the expansion of Japanese companies into East Asia, improvements in the production and technical level of local companies, and the lowering of tariff barriers through EPA/FTA, the multilateral division of labor is growing more complex and intertwined (Figure 2-2-19). - 経済産業省

さらに、規制緩和等を通じて財、サービス及び資本市場における様々な障壁が取り除かれた結果、経済全体の効率化が進展して成長力がまるとともに、企業活動の自由度が増し、経済環境の変化に対して柔軟かつ迅速に対応できるようになったとする見方がある。例文帳に追加

Furthermore, some have argued that the deregulation and liberalization which has dismantled various barriers to the trade in goods and services and the capital markets enhanced growth potential of economies by increasing the efficiency of overall economies, and enabled companies to respond flexibly and swiftly to changes in the economic environment by increasing the degree of freedom of corporate activities. - 経済産業省

今後、財に比べ貿易障壁・規制が多いとされるサービス分野での規制改革が各国で進むことで、金融、会計、ITサービスなど多くのサービス分野でい国際競争力を有している米国がサービス収支の黒字を一層拡大させ、貿易収支赤字の削減を実現させることが期待される。例文帳に追加

Going forward, it is anticipated that moving forward with regulatory reforms in various countries in the area of services, where there are more trade barriers and restrictions compared to the area of goods, will lead to further expansion of the surplus in the balance on services of the United States, which has a high degree of international competitiveness in many service areas, such as finance, accounting, and IT services, and this will realize a reduction of the trading deficit. - 経済産業省

例えば、相手国が関税による輸入制限措置をとっている場合でも、輸出者が関税の障壁を乗り越えられるだけの価格競争力をつければ輸出を伸ばすことが可能となるが、輸入数量制限を行っている場合には、いくら価格競争力をつけても制限数量以上の輸出は不可能である。例文帳に追加

When a trading partner uses tariffs to restrict imports, it remains possible to increase exports as long as foreign products become price-competitive enough to overcome the barriers created by the tariff. When a trading partner uses quantitative restrictions (i.e., quotas), however, it is impossible to export in excess of the quota no matter how price competitive the product may be. - 経済産業省

米国は、これからWTOに加盟しようとする国々とのWTO加盟交渉やWTOドーハラウンド、二国間FTA交渉、二国間投資協定交渉等において、米国の重要なサービス分野(金融サービス、通信サービス、コンピューター関連サービス、速達便(express delivery)サービス、エネルギー関連サービス、流通サービス等)の相手国市場への参入障壁を削減、撤廃することを要求しており、サービス分野で水準のい約束を引き出したり、二国間協定等においても水準のい条文を盛り込むことに成功している15。例文帳に追加

At WTO membership negotiations with countries hoping to join the WTO, the WTO Doha Development Agenda(DDA), and bilateral FTA negotiations, the United States is demanding partners to reduce or eliminate access barriers to their services markets that are considered by the United States to be crucial for its economy (such as financial, telecommunications, computer-related, express delivery, energy-related , and logistics services, etc.). The country has been successful in winning large compromises in service sectors and including stiff provisions in bilateral agreements, etc. - 経済産業省

電圧順応性のある多段階外因相互コンダクタンス増幅電子移動度トランジスタは、半導体基板上に、順に、バッファ層と、主チャンネル層と、ガリウムインジウム砒素/ガリウム砒素の厚さが累積的である超格子構造と、単原子δ-ドーピングキャリア供給層と、ゲートショットキーコンタクト層と、ドレーン/ソースオーミックコンタクト層とが配置され、その中で、上記超格子構造には、障壁層とサブチャンネル層とがある。例文帳に追加

The voltage-compliant multiple-stage extrinsic transconductance amplification high electron mobility transistor has a buffer layer, a main channel layer, a superlattice structure having a cumulative thickness of GaInAs/GaAs, a single-atom δ-doping career supply layer, a gate Schottky contact layer, a drain/source ohmic contact layer, successively disposed on a semiconductor substrate, in which the superlattice structure includes a barrier layer and a subchannel layer. - 特許庁

大学の名称を大学発ベンチャーが利用することは、その大学名が商標や知名度という形で既に市場において一定の価値を有することから、それを自社の製品に付与することにより、市場や販路の開拓に当たっての障壁を下げる効果を有する可能性があるとともに、大学にとっても、その利用を許諾することにより収入を得ることができる可能性があるという相乗効果も期待される。例文帳に追加

As the name of a university has a certain level of established market value in the form of a trademark or trademarks or a proven reputation, its use by a university-originated ventures for its products may be effective in lowering barriers that may be encountered in developing markets and outlets. Permission to use the name is expected to create a ripple effect on the university itself because it may bring revenues to the school.  - 経済産業省

〔11〕このため具体的には、まずデフレを克服しマクロ経済の安定的な運営を図ることを前提としつつ、広い意味での職業教育の促進を図ること、企業制度、労働制度等の各種社会制度において、開業に際しての障壁を低くし、就業形態や家族形態に対する中立性を確保すること、リスクに挑戦する者が過酷な結果に直面し再起が困難となることのないように各種の条件整備を図ることで、日本社会の動的な流動性をめ、社会全体として人的資源の一層の蓄積と活用を図っていくことが望まれる。例文帳に追加

(11) What this means in concrete terms is that, based on a platform of overcoming deflation and stable management of the macro-economy, action should be taken to increase the dynamic mobility of Japanese society and further accumulate and use human resources in society as a whole by promoting vocational training in the broad sense, lowering the barriers to entry ensuring the neutrality of various social systems toward different types of employment and family structure, such as enterprise systems and labor systems, and developing various conditions to ensure that risk-takers do not find it difficult to make a comeback after severe failure. - 経済産業省

それ以前においては、各国市場が税率の輸入関税で守られていたため、各国市場への参入に際しては、当該国ごとに現地生産体制を構築することが求められたが、EPA / FTAによる関税障壁の除去・市場開放は、域内を一つの市場ととらえた生産・販売体制の構築、すなわち「選択と集中」に基づいた大量生産によるコストの削減や製品構成の充実などの規模のメリットの追求を容易にしている。例文帳に追加

Prior to the adoption of these agreements, companies were required to create local production systems in each country when participating in their markets because their markets maintained high import tariff rates. However, the elimination of tariff barriers and market opening through EPA/FTA has led to the creation of production and sales systems that regard the region as a unified market, which facilitates the pursuit of scale advantages such as cost reductions and broader product ranges through mass production based on the concept ofselection and concentration.” - 経済産業省

例文

第百四十九条 事業者は、速回転体(タービンローター、遠心分離機のバスケツト等の回転体で、周速度が毎秒二十五メートルをこえるものをいう。以下この節において同じ。)の回転試験を行なうときは、速回転体の破壊による危険を防止するため、専用の堅固な建設物内又は堅固な障壁等で隔離された場所で行なわなければならない。ただし、次条の速回転体以外の速回転体の回転試験を行なう場合において、試験設備に堅固な覆いを設ける等当該速回転体の破壊による危険を防止するための措置を講じたときは、この限りでない。例文帳に追加

Article 149 The employer shall, when carrying out a rotating test of a high speed rotating body (meaning the rotor of a turbine rotor, a basket of a centrifugal separator, etc., having the circumferential speed exceeding 25 m/sec.; hereinafter the same shall apply in this Section), carry out the test inside of a purpose-built sound building or at place isolated by sound barriers, etc., in order to prevent dangers due to the destruction of the rotating body. However, this shall not apply to the case where a rotating test of the high speed rotating body other than those set forth in the next Article is carried out, and when taking measures such as providing a sound cover in the testing facilities for preventing dangers due to destruction of the said rotating body.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS