1016万例文収録!

「1 Day With」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 1 Day Withに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

1 Day Withの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 729



例文

January 7: Nanakusa-gayu Shinji (rice porridge with seven herbs eaten on the 7th day of the New Year) 例文帳に追加

1月7日:七種粥神事 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

n This specifies the Julian day with n between 1 and 365. 例文帳に追加

n年の通日で日にちを指定する。 n は 1 から 365 の間の数値。 - JM

The Honshi Kaikyo Bus joined for the operation with 1 round-trip operation in a day, therefore the number of the operation for this bus route became 7 round-trip operations in a day. 例文帳に追加

-本四海峡バスの参入により1往復増便、1日7往復となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

I want to be with you all day. 例文帳に追加

私は1日中あなたと一緒にいたいです。 - Weblio Email例文集

例文

He contented himself with one glass of beer per day 例文帳に追加

彼は、一日あたり1杯のビールで満足した - 日本語WordNet


例文

It means you can get on with your day.例文帳に追加

1日をむだなく過ごせることになります。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

In ancient China, each day in the new year's week was designated as the day of a certain animal, with the first day as the day of the rooster, the second day as the day of the dog, the third the boar, the fourth the sheep, the fifth the ox, the sixth the horse respectively. 例文帳に追加

古来中国では、正月の1日をニワトリの日、2日を狗(犬)の日、3日をイノシシ(ブタ)の日、4日をヒツジの日、5日をウシの日、6日をウマの日としていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

For example, entering the mountain on the day of the kami's festival (generally the day with the number twelve, such as December 12 or January 12) is prohibited because the kami count the mountain's trees on that day. 例文帳に追加

例えば祭の日(一般に12月12日、1月12日など12にまつわる日)は山の神が木の数を数えるとして、山に入ることが禁止されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A shippable date is divided in one-day unit, and productions (1) to (6) are respectively set in accordance with respective cases of shipping (1) to (6) with shipping for one day as a production cycle.例文帳に追加

出荷可能日を1日単位で区切り、出荷1日分を生産サイクルとして、出荷 〜 のそれぞれに対応して、生産 〜 をそれぞれ設定する。 - 特許庁

例文

Her restiveness grew with each passing day. 例文帳に追加

彼女の神経質で怖がりな特徴は日1日と大きくなった。 - Weblio英語基本例文集

例文

In winter we have to refill the tank of the heater with kerosene twice a day. 例文帳に追加

冬は 1 日に 2 回ストーブのタンクに灯油を補充しなくてはならない. - 研究社 新和英中辞典

in Japan, the act of watching the rising moon with reverence on the twenty-sixth day of the first or seventh lunar month 例文帳に追加

陰暦1月と7月の26日に月の出を待って拝むこと - EDR日英対訳辞書

With the best will in the world, you can't discipline a child in a day.例文帳に追加

どれほど強い意志があっても,子供を1日でしつけることはできない⊂ - Eゲイト英和辞典

On the first day, Juntendo finished in first place with a lead of 1 minute 42 seconds. 例文帳に追加

初日,順大は1分42秒リードして1位になった。 - 浜島書店 Catch a Wave

A control section 30 of a control device 3 compares an outside air temperature of the day with a predicted value of an outside air temperature of the next day, and operates a heat pump water heater 1 on the day to store hot water needed for the next day in a hot water storage tank 2, when the outside air temperature of the day is higher than the predicted value of the outside air temperature of the next day.例文帳に追加

制御装置3の制御部30は、当日の外気温と翌日の外気温の予測値とを比較し、当日の外気温が翌日の外気温の予測値よりも高い場合は当日にヒートポンプ給湯機1を運転して翌日に必要となる湯を貯湯タンク2に貯蔵する。 - 特許庁

Day-time correction parts 11 of the terminal devices 1 correct the present day-time clocking of the clocks 10 with the day-time correction values received from the central part 2 so as to coincide with the present day-time clocking of clock part 20.例文帳に追加

端末装置1の日時補正部11は、センタ装置2から受けた日時補正値を補正分として時計部10が計時する現在日時を時計部20が計時する現在日時に一致させるように補正する。 - 特許庁

The phrase that Ryotaro SHIBA quoted in his book, 'If you spend one day with your mentor, you will have the love of one day, and if 3 days, you will have the love of 3 days', was what Masuda said. 例文帳に追加

司馬遼太郎も著書で引用した「1日先生に接すれば1日の愛があり、3日接すれば3日の愛がある」とは増田の言葉である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The time of day audit information is used in the time of day delivery unit 1 as the link information of time of day information being delivered next time and stored together with corresponding time of day information.例文帳に追加

この時刻監査情報は、時刻配信機器1にて、次回配信する時刻情報のリンク情報として使用されるとともに対応する時刻情報と一緒に格納される。 - 特許庁

The chosa is strung with lanterns and illuminated by floodlights at night, parading till midnight to 1 o'clock next day. 例文帳に追加

翌朝0~1時まで練り歩き夜は提灯、近年では投光器や派手な電飾でライトアップされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is Masuda's word that "If you spend a day with Sensei (indicates Saigo, literally means 'teacher'), you will feel one-day amount of humanity, if you spend three days with Sensei, you will feel a tree-day amount of humanity"; this word is quoted by Ryotaro SHIBA in his book. 例文帳に追加

司馬遼太郎も著書で引用した「1日先生に接すれば1日の愛があり、3日接すれば3日の愛がある」とは増田の言葉である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

that pavement was worn with the footsteps of a mother and child, who, day by day, so surely as the morning came, presented themselves at the prison gate; 例文帳に追加

毎朝毎朝飽きることなく、舗道に足音を響かせ、監獄の門前までやってくる1組の母子がいた。 - Charles Dickens『奇妙な依頼人』

The time of day delivery unit 1 delivers time of day information generated from current time of day, a random number and given link information at a constant time interval to the time stamp units 2_1-2_n and stores the time of day information thus generated along with the generated time of day, used link information and the random number.例文帳に追加

時刻配信機器1は、一定の時間おきに、現在の時刻および乱数と与えられたリンク情報から時刻情報を生成してタイムスタンプ機器2_1〜2_nに配信するとともにその生成した時刻情報をその生成時刻、使用したリンク情報および乱数と一緒に格納する。 - 特許庁

Incidentally, the long months in the year of 1825 were January, March, May, July, October, and December and a mnemonics for remembering the long months of the year was "daisukiha zoni, kusamochi, kashiwamochi, bon no boatamochi, inoko, kanmochi" (meaning "What I like is zoni (vegetable soup containing mochi (rice cake), eaten on January 1), kusamochi (rice-flour dumplings mixed with mugwort, eaten on March 3), kashiwamochi (a rice cake which contains bean paste and is wrapped in an oak leaf, eaten May 5), botamochi of the Obon festival (a rice ball coated with sweetened red beans, soybean flour, or sesame, eaten on the day of Obon festival (Festival of the Dead or Buddhist All Soul's Day in mid July)), inokomochi (rice cake like a little boar, eaten on the day of boar in October), and kanmochi (rice cake pounded during the coldest season in December (around present-day January)). 例文帳に追加

ちなみに文政8年(1825年)の大小月覚え言葉は1月、3月、5月、7月、10月、12月が大月で「大好きは雑煮草餅柏餅ぼんのぼた餅亥の子寒餅」という。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(1) with respect to the effective date of an application for the registration of an industrial design, and (b) includes a WTO Member; “WTO Agreement” has the meaning given to the wordAgreementby subsection 2(1) of the World Trade Organization Agreement Implementation Act; “WTO Membermeans a Member of the World Trade Organization established by Article 1 of the WTO Agreement. (1) Section 10, as it read immediately before the day on which this section came into force, applies in respect of an exclusive right acquired before that day. 例文帳に追加

(1) 本条施行日前に取得した排他権に関しては,本条施行日直前に有効な第10条を適用する。 - 特許庁

The timepiece 1 is also equipped with a week hand 3, a week hand shaft for holding the week hand 3, and a day-of-week display part having a day-of-week scale 4C provided with the scale of the day of week displayed by the week hand 3.例文帳に追加

また、時計1は、曜針3、曜針3を保持する曜針軸、および曜針3により表示する曜日の目盛が設けられる曜日目盛4Cを有する曜日表示部を備えている。 - 特許庁

a vertical pole or post decorated with streamers that can be held by dancers celebrating May Day 例文帳に追加

リボンで飾られた垂直の棹または柱で、5月1日を祝ってそのリボンを持って踊る - 日本語WordNet

One day, a cat appeared under the above-described circumstances, mated with kyuso, and bore five kittens. 例文帳に追加

そのような所へある日1匹の猫がやってきて旧鼠と交わり、やがて5匹の子猫を産んだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On February 20, the day came when he visited Hachiman-gu Shrine for celebration with a snowfall of about sixty centimeters. 例文帳に追加

建保7年(1219年)1月27日、雪が二尺ほど積もる八幡宮拝賀の日を迎える。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

October 2, 1999: 'Maizuru' began operating with three round trips a day between Kyoto Station and Higashi-Maizuru Station. 例文帳に追加

1999年(平成11年)10月2日「まいづる」京都~東舞鶴間を1日3往復で運転開始。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Direct Rapid Service trains run eight times a day, with four runs in the morning starting from Nara and four runs in the evening starting from Amagasaki. 例文帳に追加

運転本数は1日上下8本で、朝に奈良発4本、夕方に尼崎発4本が運転される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At one time, it seems that 800 travelers stayed in hatago (inn with meals) in the vicinity of Kumano in a day. 例文帳に追加

一時は、熊野付近の旅籠に1日で800人の宿泊が記録されたこともあったようだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A man serving the samurai family visited Soka one day, and became acquainted with a monk. 例文帳に追加

その武家に仕える男があるときに用事で草加へ出かけ、1人の僧と知り合った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When desired, the detection of the H5 virus with the detection kit is finished within one day.例文帳に追加

前記検出キットによるH5ウイルスの検出は、所望であれば1日以内に完了する。 - 特許庁

The World Bank reported that 76% of people live with $2 or less per day as of 2005.例文帳に追加

世銀によれば、インドにおいて1 日2 ドル以下で生活する人の割合は、2005 年時点で76%とされる。 - 経済産業省

(3) In the case referred to in paragraph (1), the prescription shall not be completed with regard to a bankruptcy claim set forth in each of the following items until the day on which two months have elapsed since the day following the day on which the order specified in the respective items becomes final and binding: 例文帳に追加

3 第一項の場合において、次の各号に掲げる破産債権については、それぞれ当該各号に定める決定が確定した日の翌日から二月を経過する日までの間は、時効は、完成しない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(1) This Act shall come into force as from the day on which 30 days have elapsed from the day of promulgation. However, the provision of paragraph (3) of Supplementary Provisions shall apply from the first day when the Treaty of Peace with Japan becomes effective. 例文帳に追加

1 この法律は、公布の日から起算して三十日を経過した日から施行する。但し、附則第三項の規定は、日本国との平和条約の最初の効力発生の日から適用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

In November, from the first day to the Misoka (last day of month) was Araimi (capsule Monoimi, 'avoiding something regarding as ominous'); the three days from Ushi no hi (the day of ox), right before the U no hi on which the festival was held, were Maimi (strict Monoimi) and associating with impurities was admonished during the period. 例文帳に追加

11月になると、1日から晦日(みそか。月末)までは散斎(あらいみ。簡略な物忌。)、祭儀の行われる卯の日の前の丑(うし)の日から3日間は致斎(まいみ。厳重な物忌。)とされ、穢れに触れることを戒めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The optimum entering day and a going-out day which is decided by the entering day are automatically registered in the entering/going-out management table in accordance with the input of establishment from the terminal 1 by the customer and entering is reserved.例文帳に追加

端末1からの顧客による確定の入力に応じて、最適な入庫日およびこの入庫日から定まる出庫日が入出庫管理テーブルに自動登録されて入庫予約が行われる。 - 特許庁

3. When a period is expressed as one year or a certain number of years, it shall expire in the relevant subsequent year in the month having the same name and on the day having the same number as the month and the day on which the event occurred, provided that if the relevant subsequent month has no day with the same number the period shall expire on the last day of that month.例文帳に追加

(3) 期間を定めるのに1年又は一定の年数をもってしている場合は,期間は,該当するその後の年において,当該事件が生じた月に応当する月の当該事件が生じた日に応当する日に満了する。ただし,応当する月に応当する日がないときは,その月の末日に満了する。 - 特許庁

4. When a period is expressed as one month or a certain number of months, it shall expire on the relevant subsequent month on the day which has the same number as the day on which the event occurred, provided that if the relevant subsequent month has no day with the same number the period shall expire on the last day of that month.例文帳に追加

(4) 期間を定めるのに1月又は一定の月数をもってしている場合は,期間は,該当するその後の月において,当該事件が生じた日に応当する日に満了する。ただし,その月に応当する日がないときは,その月の末日に満了する。 - 特許庁

Peeled shrimp-shaped potatoes mixed with dried cod softened beforehand (after 7 to 10 days) are simmered for at least 1 day. 例文帳に追加

厚く面取りした海老芋と、1週間~10日程かけて柔らかく戻した棒鱈を、1日以上かけて炊き上げる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

4 .For the purpose of paragraphs 2 and 3 of this Article,“theoretical period of coveragemeans the sum of thefollowing periods (except that it shall not include theperiod after the month in which the day of recognition ofdisability occurs or the period beginning with the month inwhich the day following the day of death occurs):9(a) the period from the month in which the day ofattainment of age 20 occurs through the monthpreceding the month in which the day ofattainment of age 60 occurs, except the periodbefore April 1, 1961;(b) periods of contribution under the legislation ofJapan which do not coincide with the periodreferred to in subparagraph (a) of thisparagraph; and(c) periods of coverage under the legislation ofIndia which do not coincide with periods referredto in subparagraph (b) of this paragraph, in casethe month in which the day of recognition ofdisability occurs or the month preceding themonth in which the day following the day of deathoccurs is before the period referred to insubparagraph (a) of this paragraph .例文帳に追加

4 2及び3の規定の適用上、「理論的加入期間」とは、次に掲げる期間を合算した期間(障害が認定された日の属する月の後の期間又は死亡した日の翌日の属する月から始まる期間を除く 。 二十歳に達した日の属する月から六十歳に達した日の属する月の前月までの期間(千九百六十一年四(a)月一日より前の期間を除く 。 - 厚生労働省

It is said that Genkyo was a big eater and drinker, consuming 1.8 liters each of rice, sake and rice cakes a day and easily polishing off 50 rice cakes in zoni (a kind of vegetable soup with rice cakes) served on New Year's Day. 例文帳に追加

その生活は、大飯食らいで大酒飲みで、一日に米1升、酒1升、餅1升を飲み食いしていたといい、正月の雑煮の餅は50くらいは訳もなかったと伝えられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(3) Where the interest on a refund prescribed in Article 58(1) of the Act on General Rules for National Taxes is to be calculated with regard to a refund under the provisions of paragraph (1), the period set forth in Article 58(1) of the said Act to be used as the basis for the calculation shall be the period from the day on which one month has elapsed from the next day of submitting the documents set forth in the preceding paragraph up to the day on which the payment for the refund is determined or the day on which an appropriation is made for the refund (where there has been any day suitable for an appropriation before such day, up to the day which proved to be suitable). 例文帳に追加

3 第一項の規定による還付金について国税通則法第五十八条第一項に規定する還付加算金を計算する場合には、その計算の基礎となる同項の期間は、前項の書面が提出された日の翌日以後一月を経過した日からその還付のための支払決定をする日又はその還付金につき充当する日(同日前に充当をするのに適することとなつた日がある場合には、その適することとなつた日)までの期間とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The calendar mechanism 1 in this watch 2 has the day wheel 50 which is composed of an annular substance having date letters along its peripheral direction and is provided with teeth 53 to be engaged on its internal periphery, a day wheel rotary drive mechanism comprising a day jumper 60 which engages with the teeth 53 of the day wheel 50, and a guiding mechanism for guiding the rotation of the day wheel 50.例文帳に追加

時計2のカレンダ機構1は周方向に沿って日付が付された環状体からなり内縁に被係合歯53を備えた日車50と、日車50の被係合歯53と係合する日ジャンパ60を含む日車回転駆動機構と、日車50の回転を案内する案内機構とを有する。 - 特許庁

(3) The resolution under paragraph (1) shall be effective with respect only to solicitations under paragraph (1) of the preceding article under which the date in item (iv) of that paragraph (in cases where a period is determined under that item, the last day of such period) falls within one year from the day of such resolution. 例文帳に追加

3 第一項の決議は、前条第一項第四号の期日(同号の期間を定めた場合にあっては、その期間の末日)が当該決議の日から一年以内の日である同項の募集についてのみその効力を有する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The company made an application with the Japan Anniversary Association to designate June 27, the day of Mitsumasa IKEDA's passing, as 'the Day of Chirashizushi', and the Association registered it accordingly on April 1, 2004. 例文帳に追加

同社は、池田光正の命日である6月27日を「ちらし寿司の日」として日本記念日協会に申請、同協会により2004年4月1日に記念日として登録されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Article 8 (1) With regard to the daily amount of the benefit for daily work job applicant pertaining to any day prior to September 1, 1984, the provisions then in force shall remain applicable. 例文帳に追加

第八条 昭和五十九年九月一日前の日に係る日雇労働求職者給付金の日額については、なお従前の例による。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The Appeals Division shall verify within fourteen days from the day of receipt of the opposition whether the opposition complies with the requirements of paragraphs 1 and 2 of this Article.例文帳に追加

審判部は,異議申立の受領後14日以内に,異議申立が1.及び2.の要件を遵守しているか否かを確認する。 - 特許庁

例文

The Appeals Division shall verify within fourteen days from the day of receipt of the opposition whether the opposition complies with the requirements of paragraphs 1 and 2 of this Article.例文帳に追加

審判部は,異議申立書の受領日後14日以内に,その異議申立が1.及び2.の要件を満たすか否かを確認する。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE OLD MAN'S TALE ABOUT THE QUEER CLIENT”

邦題:『奇妙な依頼人』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「Pickwick Papers」Chapter XXI より
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy; Charles Dickens 1837, expired. Copyright &copy; Kareha 2001, waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS