1153万例文収録!

「AS OF」に関連した英語例文の一覧と使い方(42ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

AS OFの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49886



例文

The treasury of the baseball club is as empty as ever. 例文帳に追加

野球チームの資金は相変わらず底をついている. - 研究社 新英和中辞典

This church dates back as far as the reign of Elizabeth. 例文帳に追加

この教会の起源は古くエリザベス時代にさかのぼる. - 研究社 新英和中辞典

His hatred of Communism was as strong as ever. 例文帳に追加

彼の共産主義への憎しみは相変わらず強かった. - 研究社 新英和中辞典

the degree to which something feels as real as if it just took place in front of one's eyes 例文帳に追加

今,目前で起きたことのようである程度 - EDR日英対訳辞書

例文

There are as good fish in the sea as ever came out of it.例文帳に追加

海にはいつもの魚に劣らずよい魚がいる - 英語ことわざ教訓辞典


例文

Good people' are defined as those who think of themselves as 'good.' 例文帳に追加

「善人」を、自らを「善人」であると思う者と定義する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He remains as poor as ever in spite of all his labours. 例文帳に追加

彼はあれほど働きながら相変わらず貧乏だ - 斎藤和英大辞典

The translations that we get are as accurate as those of professional language translators例文帳に追加

プロの翻訳者に劣らず正確だということで - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

and of these, the first two were as good as dead; 例文帳に追加

そして最初の2人はもう死んだも同然だった。 - Robert Louis Stevenson『宝島』

例文

The Gulf of Bengal does not agree with me as well as the Indian Ocean. 例文帳に追加

ベンガル湾もインド洋も、私にはあわないんですよ。 - JULES VERNE『80日間世界一周』

例文

said Daisy, her voice as matter-of-fact as it could ever be. 例文帳に追加

というデイジーの声はいつになく素直なものだった。 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

In October, he assumed office as the Imperial Guard Military Medicine Department Director as well as the Principal of the Army Doctor School concurrently. 例文帳に追加

-10月、近衛師団軍医部長兼軍医学校長に就任。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Of course, there is no need for violence, as long as we stick together, work as a team.例文帳に追加

勿論 暴力は必要ない 皆が チームとして協力するならな - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

As with the first form of import, an alternate local name can be supplied by specifying "as localname".例文帳に追加

import の第一形式と同じように、"as localname"で別名を与えることができます。 - Python

As a result, the influence of a delay and a jitter can be eliminated as much as possible.例文帳に追加

結果として、遅延とジッターの影響を極力無くすことができる。 - 特許庁

The cover lay serves both as the protection of a conductor and as reinforcement of the joining part of the connecting terminal.例文帳に追加

カバーレイは、導体保護と接続端子の接合部の補強とを兼ねる。 - 特許庁

To suppress manufacturing dispersion of processing of difference in level of a magnetic head slider as much as possible.例文帳に追加

磁気ヘッドスライダの段差加工の製造ばらつきを極力抑えること。 - 特許庁

He was appointed as Sakan (secretary) of Office of Todai-ji Temple Construction and severed concurrently as "betto (the head secretary of a temple)" for many temples. 例文帳に追加

造東大寺司主典に任じられ、多くの「別当」を兼務した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Matsui clan as taifu (vassals) of the KONOE family: They served as vassals of the head of Gosekke, the Konoe family. 例文帳に追加

近衛家諸大夫・松井氏;五摂家筆頭・近衛家 重臣の松井氏。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This was due to discovery of remains of the street, as well as part of Rajo (walls). 例文帳に追加

道路の遺構に加え、羅城(城壁)跡の一部が発見されたことによる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

FUJIWARA no Fuyutsugu was appointed as Shikibu no taifu (Master of the Ministry of Ceremonial), and KI no Taue was appointed as Owari no kami (the governor of Owari Province). 例文帳に追加

藤原冬嗣は式部大夫、紀田上は尾張守に任じられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

For example, it means Nohkan in the case of Noh and shinobue in the cases of folk music as well as many of rites and festivals. 例文帳に追加

例えば能楽では能管、民謡や多くの祭礼では篠笛。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the areas such as the Kanto region, Tanuki soba means a bowl of noodles in hot soup with tenkasu (crunchy bits of deep-fried tempura batter produced as a byproduct of cooking tempura) on top. 例文帳に追加

関東などでは、天かす(揚げ玉)をのせたものを指す。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(ii) the inventory of property as of the end of the previous business year; and 例文帳に追加

二 前事業年度末における財産目録 - 日本法令外国語訳データベースシステム

He made his debut on the stage of Kurama Tengu (Tengu of Mt. Kurama) as Kokata (child's role in Noh dance) at the age of six. 例文帳に追加

6歳「鞍馬天狗」子方で初舞台 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

They took charge of personal protection of the emperor as a kind of Toneri. 例文帳に追加

舎人の一種で天皇の近辺を警護した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Chigusa family is a Court noble of the Tosho-ke (the hereditary lineage of Court nobles occupying relatively high ranks) and ranked as the House of Urin (holding military ranks). 例文帳に追加

堂上家・羽林家の公家。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

a sum of money spoken of as the contents of a money purse 例文帳に追加

財布の中身という表現で使われる金額 - 日本語WordNet

an additional sleeve as part of a sleeve of the clothes of old Japan, called {'hata-sode'} 例文帳に追加

昔の衣服の袖の部分としての鰭袖 - EDR日英対訳辞書

As the days of Noah were, so will be the coming of the Son of Man. 例文帳に追加

「人の子の来臨はノアの日々と同じようだ。 - 電網聖書『マタイによる福音書 24:37』

As a result, increase of white smoke emission accompanying deterioration of combustion of fuel can be reduced as much as possible.例文帳に追加

その結果、燃料の燃焼悪化に伴う白煙排出量の増加が可及的に低減される。 - 特許庁

As a result, stability of travel of vehicle is ensured, as well as, the accelerability of the vehicle is improved.例文帳に追加

この結果、車両の走行の安定性を確保すると共に車両の加速性を向上させる。 - 特許庁

He was the fourth family head of the Kitabatake family whose members served as Ise Kokushi (an officer of Ise Province) for generations, as well as the Shugo daimyo (provincial military governor that became daimyo, Japanese feudal lord) of Ise Province. 例文帳に追加

伊勢国司北畠家の第4代当主で、伊勢国の守護大名でもある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The term "Daio-daigo" (a title given to the grand mother of the Emperor) as well as the equivalent terms "Daio-daihi" and "Daio-daibunin" were quoted in this Article as the same Heishutsu words as mentioned above. 例文帳に追加

平出〔太皇太后〕(同上、太皇太妃・太皇太夫人を含む) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The lyrics to this song are based on a kind of word association starting with konpeito, which is thought of as having the 'sweet taste' of sugar, which in turn leads us to think of melting snow (as sugar melts in the mouth), a white rabbit (as snow is white), a hopping frog (as rabbits hop), a green leaf (as frogs are green), and so on, continuing this word association based on various elements such as tastes, colors, actions and shapes. 例文帳に追加

金平糖は「甘い」と連想され、それ以降は砂糖・雪・ウサギ・カエル・葉っぱ……と味・色・行動・形状などの要素をもとにした連想が続く。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

MANUFACTURING METHOD OF BRUSH SUCH AS MASCARA例文帳に追加

マスカラ等のブラシの製造方法 - 特許庁

He was also known as Rokujo no Hangan (literally Judge of Rokujo). 例文帳に追加

世に六条判官という。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Senge was issued to appoint him as a Fujiwarashi choja (chieftain of the Fujiwara clan). 例文帳に追加

藤原氏長者宣下。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On October 28, he was appointed as Sadaijin (minister of the left). 例文帳に追加

9月16日、左大臣に転任。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(June 28) Minbukyo (Minister of Popular Affairs) as an additional post 例文帳に追加

(6月28日)民部卿を兼任。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As a result, the number of comments has decreased sharply. 例文帳に追加

このため、コメントが激減した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His son Norimichi took over as the head of the family. 例文帳に追加

後を子の紀通が継いだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He called himself as 'Tada kurodo no daibu' (Master of Chamberlain). 例文帳に追加

「多田蔵人大夫」を名乗る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Measures to be taken as a result of the resolution 例文帳に追加

裁決の結果とるべき措置 - 日本法令外国語訳データベースシステム

PACKAGE OF FRAGILE ARTICLE SUCH AS CAKE例文帳に追加

ケーキ等の易損品の包装体 - 特許庁

Cancellation, etc. of as Investment Trust Contract 例文帳に追加

投資信託契約の解約等 - 日本法令外国語訳データベースシステム

CLAMP OF LONG MEMBER SUCH AS PIPE例文帳に追加

パイプ等の長尺部材のクランプ - 特許庁

divide into paragraphs, as of text 例文帳に追加

テキストなどの段落に分割する - 日本語WordNet

a shelter serving as a place of safety or sanctuary 例文帳に追加

安全または神聖な場所 - 日本語WordNet

例文

keepsake given as a token of love 例文帳に追加

愛の印として贈られるもの - 日本語WordNet




  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
英語ことわざ教訓辞典
Copyright (C) 2026 英語ことわざ教訓辞典 All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS