1153万例文収録!

「Consider」に関連した英語例文の一覧と使い方(29ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Considerの意味・解説 > Considerに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Considerを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 3582



例文

If you really need to add raw html to the form, you may consider using 'static' element instead. 例文帳に追加

フォームに生の HTML を追加する必要がある場合は、代わりに'static' 要素の使用を検討してください。 - PEAR

To show this, consider what the extension code from Python to Creally does:例文帳に追加

これを示すために、Python から C への拡張を行うコードが実際には何をするか考えてみましょう: - Python

Next, we consider what measures should be taken to ensure the successful entry of new fields.例文帳に追加

次に、新分野進出を成功させるにはどのような取組を行えばよいのかをみていこう。 - 経済産業省

To put it another way, enterprises need to consider what makes them attractive as places to work.例文帳に追加

自社が何を提供できるかは言い換えれば自社で働く魅力は何かということである。 - 経済産業省

例文

Let us consider this question from the point of view of training of permanent employees, who form the backbone of an enterprise.例文帳に追加

企業の基幹的な人材となる正社員の教育状況から検討して見よう - 経済産業省


例文

Next, we consider job creation capacity in terms of the number of new jobs created during a given period.例文帳に追加

次に、一定の期間に新規に生み出すという意味での雇用創出力はどうであろうか。 - 経済産業省

To answer this question, we consider firstly the case in which enterprises fund capital investment internally from cash flow. 例文帳に追加

まず、企業が内部資金(キャッシュフロー)を設備投資の原資とする場合を考えてみよう。 - 経済産業省

The percentage of enterprises that did not consider the hot spring itself to be a community resource reached 10%例文帳に追加

~温泉そのものは地域資源ではないと考えた企業の割合は、1割に上っている~ - 経済産業省

About 60% of Japanese companies consider M&As and strategic partnerships as being vital in their overseas operations.例文帳に追加

我が国企業の約6割が海外におけるM&A、業務提携を重要と指摘している。 - 経済産業省

例文

Sure, i'll be outside. you should consider joining. we have peace ambassadors all over the world.例文帳に追加

わかりました そこで [ ぜひ参加して下さい "平和の使者" は 世界中で活動してるんですよ ] - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

- in fact, you may consider your evenings occupied, unless I give you leave." 例文帳に追加

──、いや、それだけじゃない、俺が許可を出すまで、今後、お前に晩の自由な時間はないものと思え。」 - D. H. Lawrence『プロシア士官』

Consider I have been speculating upon the destinies of our race until I have hatched this fiction. 例文帳に追加

人類の運命について考察するうちに、このフィクションを思いついたのだと思ってください。 - H. G. Wells『タイムマシン』

Since it is morally justifiable, I have only to consider the question of personal risk. 例文帳に追加

道徳的に正しいことだからこそ、個人的に危険を冒してでもやってやろうと考えた。 - Arthur Conan Doyle『チャールズ・オーガスタス・ミルヴァートン』

Well, this injury, as he would consider it, has rankled in his wicked, scheming brain, 例文帳に追加

まあいい、この傷は、彼にはそう思えたんだろうけど、この陰謀家の頭脳を苦しめつづけた。 - Arthur Conan Doyle『ノーウッドの建築家』

We may consider the plate to be the candle, and the salt the wick, and this solution the melted tallow. 例文帳に追加

このお皿をロウソクだと思って、塩が芯で、この溶液がとけたロウだと思ってください。 - Michael Faraday『ロウソクの科学』

That is exactly an issue we will consider from now on. As I said earlier, we will consider what to do with the deduction of valuation losses on securities holdings from the capital. 例文帳に追加

まさにこれから検討していく話でございまして、先ほども申しましたように有価証券の評価損を自己資本から控除するという扱いについて、どのようにしていくかということでございます。 - 金融庁

The Meeting to Consider Countermeasures on Radioactive Materials in Tap Water (1st meeting) was held to report on the status of activities and to consider the mechanism on the impact of radioactive materials in tap water (April 25, 2011) ― 42例文帳に追加

水道水における放射性物質対策検討会(第1回)を開催し、取組状況を報告するとともに、水道水への放射性物質の影響メカニズムを検討(平成23年4月25日) - 厚生労働省

However, there are pros and cons about the above new kinds of sushi because some people consider that the above kinds of "neta" are one of inventions continuing from the past, and other people consider that they are alien beyond the borders of sushi, and are different from sushi. 例文帳に追加

ただしこれらのネタを従前から続く工夫の1つと捉える意見がある一方、寿司の枠を超えた異質のものとして寿司とは別のものとする意見もあり、賛否が分かれるところである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When planning to actually use community resources in business operations, an enterprise must consider market trends and its own business resources to determine a sales target. It is also necessary to consider the flow of the manufacturing process and work.例文帳に追加

地域資源を実際の企業経営に活かす際には、マーケット動向や自社の経営資源を考慮のうえ販売ターゲットを決定し、製造工程や業務の流れを考える必要がある。 - 経済産業省

(5) The Commissioner must otherwise consider and deal with a notice in accordance with the regulations. 例文帳に追加

(5) 前記のようにしない場合は,局長は,規則に従って通知書を検討し,処理しなければならない。 - 特許庁

(1) On receipt of a response under regulation 4.9, the Registrar must consider the response.例文帳に追加

(1) 登録官は、規則 4.9に基づく応答を受領したときは、その応答について検討しなければならない。 - 特許庁

I hope you will consider this positively so that we will be able to keep our good business relationship. 例文帳に追加

両社の関係を良好に維持するためにも是非前向きにご検討いただくことを望んでおります。 - Weblio Email例文集

I will consider attending if necessary, if the Prime Minister instructs me to do so. I have not received such instruction. 例文帳に追加

必要があれば、総理から命令があれば検討しますが、今のところ命令はございませんので。 - 金融庁

As for administrative action, will you consider issuing a business improvement order or something like that? 例文帳に追加

処分の内容は、報告の内容次第では業務改善命令のようなことも検討されるわけですか。 - 金融庁

The Patent Authority shall consider everything that comes to its attention in the examination of the application. 例文帳に追加

特許当局は申請の審査において,当該当局が知るに至るすべての事項を検討する。 - 特許庁

Once issued, we call on national authorities to consider whether to endorse these recommendations. 例文帳に追加

発表後、我々は各国当局にこれらの勧告を承認するかどうか検討することを求める。 - 財務省

We reaffirm our commitment to the Global HIV Vaccine Enterprise, and will consider how to increase public research. 例文帳に追加

我々は、世界 HIV ワクチン事業のためのコミットメントを再確認し、公的な研究の推進策を検討する。 - 財務省

All three offices consider that technical contents in the state of secrecy are not part of the prior art. 例文帳に追加

三庁はすべて、秘密保持の状態にある技術的内容は先行技術に含まれないと考える。 - 特許庁

The Norwegian Industrial Property Office can only consider factors that are referred to in the request.例文帳に追加

ノルウェー工業所有権庁は,請求において言及された要因のみを考慮することができる。 - 特許庁

To consider variations in camera positions due to weight, in a device monitoring a vehicle periphery by an in-vehicle camera.例文帳に追加

車載カメラによる車両周辺監視装置において、重量によるカメラ位置の変動に配慮する。 - 特許庁

To provide an information inputting/detecting/displaying device capable of rousing a user to consider a time.例文帳に追加

使用者に時間の意識を喚起させることが可能な情報入力/検出/表示装置を提供する。 - 特許庁

To consider a change in Doppler frequency, implement a Doppler correction, and improve the accuracy of super-resolution ranging.例文帳に追加

ドップラー周波数の変化を考慮してドップラー補正を行い、超分解能測距精度の改善を図る。 - 特許庁

The controller 60 adjusts the approximate distance so as to consider the non-linearity of the measured differential.例文帳に追加

コントローラ60は、測定された差の非線形性を考慮するように距離の概算値を調節する。 - 特許庁

The way of thriftiness is to endure various inconveniences; however, you do not feel any hardship once you consider yourself as a visitor to this world. 例文帳に追加

倹約の仕方は不自由なるを忍ぶにあり、この世に客に来たと思へば何の苦しみもなし。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A disk in this mode does not contain what normal PC utilities would consider a valid fdisk(8) table. 例文帳に追加

このモードのディスクが、通常の PCのユーティリティが有効な fdisk テーブルと見なす情報を持っていないからです。 - FreeBSD

Even if you only have floppy disks, consider using fdwrite to make a copy. 例文帳に追加

もしフロッピーディスクしか持っていない状況 であってもコピーを取るのに fdwrite を使うことを考えてください。 - FreeBSD

You must consider it ready until the next (non-blocking) read/write yields EAGAIN . 例文帳に追加

次の (ブロックしない) read/write でEAGAIN を受け取るまではファイルディスクリプタは準備済みであると考えなければならない。 - JM

35. The team did not consider the client's internal control in terms of approval or records of the related party transactions, either. 例文帳に追加

また、関連当事者との取引の承認や記録に関する内部統制について検討していない。 - 金融庁

Proposals have also been put forward internationally to consider including derivatives in the reporting system 例文帳に追加

また、国際的にも、デリバティブ取引を報告の対象に含めることを検討することが提案されている - 金融庁

It might be reasonable to consider that there was a much smaller battle than that on the record of Koyasan. 例文帳に追加

高野山側の記録よりもかなり小規模な形で戦いがあったとするのが妥当ではなかろうか。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Some consider that King Chungnyeol gave that opinion in order to preserve the power of the king, by attracting the intention of Kublai. 例文帳に追加

忠烈王の発言は王権を保つためにクビライの意を迎えようとしたとする見解がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To consider copyright for music contents distributed as a stream from a contents distribution server.例文帳に追加

コンテンツ配信サーバからストリーム配信された音楽コンテンツに対して著作権を配慮するようにする。 - 特許庁

I always think it's interesting to consider that a murder victim leaves his home... thinking he'll be back.例文帳に追加

私いつも想像するの 被害者は家を出る時 家に帰ることを考えてた 彼は帰らなかった - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

General, you might consider what would happen... if my weapons were to fall into the hands of the allies.例文帳に追加

あなたにもわかるでしょう もし、我々の兵器が敵の手に渡れば どうなるか 想像してください - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

I would like every one of you to seriously consider what you can learn from this university, and what you will be learning.例文帳に追加

本学で何が学べるのか そして― 何を学ぶのかを真剣に考え 選択されたことと思います - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

The empire doesn't consider a small, oneman fighter to be any threat... or they'd have a tighter defence.例文帳に追加

帝国も小型の戦闘機など 脅威と思っていない... でなければ手堅い守りを 敷いているはずだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Charles milverton's autopsy report, which I would happily consider new data were it not for the fact that I was there when he was gunned down.例文帳に追加

チャールズ・ミルヴァートンの検視報告だ 彼が撃たれた時 僕がその場に いたという事実が無ければ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Consider yourself lucky, saul, that higgins called us and not the president or his national security advisor.例文帳に追加

運がいいと考えろ、ソール ヒギンズがわれわれを呼んだんだ 大統領や 安全保障補佐官ではない - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

I think that we should consider that when we lose privacy, we lose agency, we lose liberty itself because we no longer feel free to express what we think.例文帳に追加

よく考えるべきだ プライバシーを失えば 権利を失うのです 自由、それ自身を失う - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

Now that you've puked your way to the bottom, you might actually consider me?例文帳に追加

持っています 下部へのあなたのやり方を嘔吐する現在 実際に私を考えてもかまいませんか? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE ADVENTURE OF CHARLES AUGUSTUS MILVERTON”

邦題:『チャールズ・オーガスタス・ミルヴァートン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「The Return of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of Charles Augustus Milverton」
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
2000年12月30日公開
2001年5月17日修正
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy; Arthur Conan Doyle 1904, expired. Copyright &copy; Kareha 2000-2001, waived.
  
原題:”The Prussian Officer”

邦題:『プロシア士官』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright (C) Yusuke Inatomi 2006
版権表示を残すかぎり、上の翻訳は自由に利用していただいて構いません。
  
原題:”The Time Machine”

邦題:『タイムマシン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>
&copy; 2003 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”The Adventure of the Norwood Builder”

邦題:『ノーウッドの建築家』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「The Return of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of the Norwood Builder」
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy; Arthur Conan Doyle 1903, expired. Copyright &copy; Kareha 2000-2001, waived.
  
原題:”THE CHEMICAL HISTORY OF A CANDLE”
邦題:『ロウソクの科学』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をと
ったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で
自由に利用・複製が認められる。
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこ
と。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS