1016万例文収録!

「Defined Contribution」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Defined Contributionの意味・解説 > Defined Contributionに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Defined Contributionの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49



例文

Defined-Contribution Pension Law 例文帳に追加

確定拠出年金法 - 財務省

Our company is introducing a defined contribution pension plan.例文帳に追加

我が社は確定拠出年金を導入しています。 - Weblio英語基本例文集

A special corporation tax is imposed on defined contribution pension plans.例文帳に追加

確定拠出年金には特別法人税が課せられる。 - Weblio英語基本例文集

DEFINED CONTRIBUTION PENSION SERVICE SYSTEM例文帳に追加

確定拠出型年金サービスシステム - 特許庁

例文

DEFINED CONTRIBUTION PROFIT MANAGEMENT SYSTEM例文帳に追加

確定拠出年金収益管理システム - 特許庁


例文

DEFINED-CONTRIBUTION PENSION SCHEME APPLICATION SUPPORT SYSTEM例文帳に追加

確定拠出型年金運用支援システム - 特許庁

DEFINED CONTRIBUTION PENSION PLAN DONATION SUPPORT METHOD, DEFINED CONTRIBUTION PENSION PLAN DONATION SUPPORT SYSTEM AND PENSION ADVICE SERVER例文帳に追加

確定拠出年金拠出支援方法、確定拠出年金拠出支援システム及び年金アドバイスサーバ - 特許庁

DEFINED CONTRIBUTION PENSION/RETIREMENT BENEFIT SYSTEM NETWORK SYSTEM AND DEFINED CONTRIBUTION EFFECT CALCULATION MANAGEMENT/INFORMATION DELIVERY SERVER例文帳に追加

確定拠出型年金・退職金制度ネットワークシステムおよび確定拠出効果計算管理・情報配信サーバ - 特許庁

Defined-Contribution Pension Law (Law No. 88of 2001) 例文帳に追加

確定拠出年金法(平成十三年法律第八十八号) - 財務省

例文

DEFINED CONTRIBUTION PENSION PLAN SYSTEM, AND PROGRAM OPERATING ON COMPUTER例文帳に追加

確定拠出年金システム、及びコンピュータ上で動作するプログラム - 特許庁

例文

SYSTEM AND METHOD FOR APPLYING FOR PERSONAL DEFINED CONTRIBUTION PENSION PLAN例文帳に追加

個人型確定拠出年金申込みシステムおよび申込み方法 - 特許庁

COMPUTER, DEFINED CONTRIBUTION PENSION ARTICLE MANAGEMENT METHOD, AND PROGRAM例文帳に追加

コンピュータ、確定拠出年金規約管理方法及びプログラム - 特許庁

The requests mentioned are an increase in the ceiling on the defined contribution amount, the introduction of premium contributions by employees and provision of matching funds under the Japanese version of the defined-contribution pension scheme, and an expansion of the scope of people eligible to participate in individual-type defined-contribution pension plans. 例文帳に追加

確定拠出限度額の引上げ、日本型確定拠出年金における従業員の掛金拠出・マッチング拠出の導入、個人型確定拠出年金の加入対象者の拡大等の記述をしてございます。 - 金融庁

To provide a network system suitable for a contribution amount selective defined contribution pension/retirement benefit system in which an employee sets his/her own defined contribution amount.例文帳に追加

従業員が自らの確定拠出の拠出額を設定する拠出額選択制の確定拠出型年金・退職金制度に適したネットワークシステムの提供を図る。 - 特許庁

SIMULATION METHOD OF DEFINED CONTRIBUTION PENSION ENTERPRISER PREMIUM, COMPUTER PROGRAM AND STORAGE MEDIUM例文帳に追加

確定拠出年金事業主掛金額のシミュレーション方法、コンピュータプログラム及び記憶媒体 - 特許庁

SYSTEM AND METHOD FOR OPERATION MANAGEMENT OF DEFINED CONTRIBUTION PENSION PLAN例文帳に追加

確定拠出年金運営管理システム及び確定拠出年金運営管理方法 - 特許庁

SYSTEM AND METHOD FOR WARNING EMPLOYEE PORTFOLIO DEVIATION IN CORPORATE DEFINED CONTRIBUTION PENSION例文帳に追加

企業型確定拠出年金における社員向けポートフォリオ乖離警告システム及び方法 - 特許庁

To quantitatively indicate change on accounting attendant on transfer to a defined contribution person plan or the like.例文帳に追加

確定拠出年金等への移行に伴う会計上の変化を量的に示す。 - 特許庁

This breakdown reveals a substantial contribution by the narrowly-defined service industry.例文帳に追加

その内訳を見ると狭義のサービス業2の寄与度が高くなっていることがわかる。 - 経済産業省

To provide a definite contribution pension management method by which a participating enterprise can efficiently use a defined contribution pension schema and more appropriately conduct the schema, and to provide a definite contribution pension management program.例文帳に追加

参加企業が効率的に確定拠出年金制度を利用することができ、より的確な運営を図ることができる確定拠出年金管理方法及び確定拠出年金管理プログラムを提供する。 - 特許庁

To provide a system introduction work support, system use decision support, salary contribution amount calculation proxy and contribution receiving proxy support work system, with respect to a defined contribution pension.例文帳に追加

確定拠出年金の制度導入業務支援・制度利用意思決定支援・給与拠出金額計算代行及び拠出金収納代行支援業務システムを提供する。 - 特許庁

To construct a system capable of flexibly coping with the change of a system, and particularly a defined contribution pension plan system for an operating and administrating organization in an operating system for the defined contribution pension plan system.例文帳に追加

確定拠出年金制度の運用システムに関し、制度の変更に柔軟に対応することができるシステム、特に運営管理機関のための確定拠出年金システムを構築することを目的とする。 - 特許庁

(12)The technical contribution shall be determined by taking into account as defined in Art. 10 paragraph (2) of the Law and Art. 38 of the present regulations.例文帳に追加

(12) 技術水準は,本法第 10条第 2段落及び本規則第 38条に定義されている通りに考えて,決定する。 - 特許庁

To provide an operation managing system by which information is efficiently and easily exchanged and managed in a defined contribution pension system, etc.例文帳に追加

確定拠出年金制度等における情報授受及びその管理を効率的且つ容易に行うことが可能な運営管理システムを提供する。 - 特許庁

To extract information on a subscriber for whom a result of investment with each subscriber deviates from a first plan under a defined contribution pension system.例文帳に追加

確定拠出年金制度の下で各加入者についての運用結果が当初に立てた計画と乖離した加入者の情報を抽出すること。 - 特許庁

Figure 1.3.5 shows the rate of increase in employees in the narrowly-defined industry and the degree of contribution, suggesting a growing contribution by business and health care services.例文帳に追加

第1―3―5図は狭義のサービス業の雇用者数伸び率と寄与度を示したものであるが、これによれば、事業所向けサービス及びヘルスケアサービスの寄与度が高くなっている。 - 経済産業省

To provide an enterprise type defined contribution pension service system capable of completing the working concerning a series of an enterprise type defined contribution pension including provision of investment product information, selection of an investment money amount, an investment instruction, check of a progress condition, information collection and investment education.例文帳に追加

投資商品情報の提供、投資金額の選定、投資指図、進捗状況のチェック、情報収集、投資教育を含む一連の企業型確定拠出型年金に関わる作業を完結可能な企業型確定拠出型年金サービスシステムを提供する。 - 特許庁

The defined contribution pension/retirement benefit system network system 1 is constituted by connecting an asset management server 2, the defined contribution effect calculation management/information delivery server 7, a financial commodity providing server 6, a company server 3, and a client 4 so as to be mutually communicable.例文帳に追加

確定拠出型年金・退職金制度ネットワークシステム1は資産管理サーバ5、運営管理サーバ2、確定拠出効果計算管理・情報配信サーバ7、金融商品提供サーバ6、企業サーバ3、およびクライアント4を通信可能に接続して構成される。 - 特許庁

(2) The requirement specified by Cabinet Office Ordinance, as referred to in Article 1-3-3, item (v) of the Cabinet Order, shall be that the amount of the contribution made by each of the Officers, etc. (meaning Officers, etc. as defined in that item) on each occasion shall be less than one million yen. 例文帳に追加

2 令第一条の三の三第五号に規定する内閣府令で定める要件は、各役員等(同号に規定する役員等をいう。)の一回当たりの拠出金額が百万円に満たないこととする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

I did not make any remark. However, regarding FSA-related matters, our requests concerning the tax system - they are pending issues - are mentioned as part of the review of the defined-contribution pension scheme. 例文帳に追加

私の方からは発言いたしておりませんが、金融庁関連で申し上げますと、確定拠出年金制度の見直しの中で、税制要望について、これは懸案事項でございますが、記述をしてございます。 - 金融庁

The U.S. side welcomed Japan's actions to introduce defined contribution pension plans and facilitate foreign investment in Japanese Government Bonds through global custodians, and noted their importance. 例文帳に追加

米側は、確定拠出年金制度の導入や、グローバル・カストディアンを通じて日本国債に対する海外の投資を促進していくとの日本の行動を歓迎した。 - 財務省

To provide a pension operation management system which can be applied to a defined contribution pension system for allowing a subscriber to instruct investment operations from his or her terminal equipment in a simple and visual operational environment.例文帳に追加

確定拠出年金制度に適用可能な年金運用管理システムにおいて、容易かつビジュアルな操作環境で、加入者が端末装置から投資運用の指示を実行できるシステムを提供する。 - 特許庁

An artifact profile signal is generated representing an estimation of the contribution of artifacts to a reference signal G comprising these artifacts, in regions defined around the position of artifact generating element(s).例文帳に追加

アーチフアクト発生要素(複数を含む)の位置付近に規定される領域内で、これらのアーチフアクトを有する基準信号Gへのアーチフアクトの寄与の見積を表すアーチフアクトプロフアイル信号が発生される。 - 特許庁

At the time of the transfer of the whole or part of retirement lump-sum payment to a defined contribution person plan and/or a cash balance plan, a premium, a retirement payment debt, costs, and drain of funds or the like after the transfer is calculated by using a computer.例文帳に追加

退職一時金の全部又は一部を、確定拠出年金及び/又はキャッシュバランスプランへ移行した場合の移行後の掛金、退職給付債務、費用、資金流出等をコンピュータを用いて算出する。 - 特許庁

Although its history is short compared to Europe, the US had concluded pension agreements with 19 countries as of 2002,and is currently in negotiations with other countries, including Japan and Australia. In the US, pension portability is substantially secured because defined-contribution pensions based on 401k plans are the norm.例文帳に追加

また、米国では、年金は401kプランに基づき、確定拠出型が主流となっているため、年金のポータビリティも実質的に確保されている。 - 経済産業省

(2) When the Appointed Business Operator is a juridical person whose capital injection or contribution was made by the national government or a local government (including a juridical person whose capital contribution or funding was made by such publicly-funded juridical person), special care must be taken to ensure that the responsibilities of the said Appointed Business Operator are clear, and the share of responsibility between the Appointed Business Operator and the Administrator of Public Facility etc. shall be clearly defined in the business plan or the agreement set forth in the preceding paragraph. 例文帳に追加

2 選定事業者が国又は地方公共団体の出資又は拠出に係る法人(当該法人の出資又は拠出に係る法人を含む。)である場合には、当該選定事業者の責任が不明確とならないよう特に留意して、前項の事業計画又は協定において公共施設等の管理者等との責任分担が明記されなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

An operation management side 140 builds up the connection of input/output information at a merchandise providing side 110(x) and a property managing side 120(x) respectively based on an operating indication from an operation indicating side (the employees of a company joining the defined contribution pension system, etc.), 130(x).例文帳に追加

運営管理側140は、運用指示側(確定拠出年金制度に加入している事業主の従業員等)130(X)からの運用指示に基づいて、商品提供側110(X)及び資産管理側120(X)のそれぞれでの入出力情報の連携をとる。 - 特許庁

The conspicuity map includes weighted contribution from parallax conspicuity selection to be performed based on the depth information collected from the sensor means, thereby a weighted priority is assigned to the pattern within a body proximity space defined in an environment of the sensor means.例文帳に追加

顕著性マップは、センサ手段から収集された奥行き情報に基づいて実施される視差顕著性選択からの重み付きのコントリビューションを含み、これにより、センサ手段の環境内の定義された身体近接空間内に存在するパターンに重み付きの優先度が割り振られる。 - 特許庁

To provide information for enabling a policyholder to enter a defined- contribution pension scheme system with precise commodity share and to enable a manager of an operating institution to obtain information for sufficiently managing the policyholder.例文帳に追加

加入者が的確な商品配分で確定拠出型年金制度に加入することができるように情報提供を行うと共に運営機関の管理者が加入者の管理を十分に行うための情報を得ることができるようにすることである。 - 特許庁

To support the fairness improvement realization of a welfare program including a worker's tax-free property-forming system and a defined contribution pension system by enabling a company side to designate a financial product purchase/pay date in an organization such as a group company and public officials, especially in an organization whose payday is different.例文帳に追加

グループ企業や公務員のような団体において、特に給与支給日が異なる団体において、金融商品購入・約定日を企業側で指定可能にすることで、財形制度や確定拠出年金制度などをはじめとする福利厚生制度の公平性の向上実現を支援することにある。 - 特許庁

In a pension operation management system to be applied to a defined contribution pension system, a subscriber 1 is allowed to operate terminal equipment 100 on an Internet 200, and to realize an operational environment at the time of instructing investment operations to a server 300 of an operation management organization which manages the investment operations.例文帳に追加

確定拠出年金制度に適用する年金運用管理システムにおいて、インターネット200上で加入者1が端末装置100を操作して、投資運用を管理する運営管理機関のサーバ300に対して投資運用の指示を行う場合の操作環境を実現する。 - 特許庁

In the background of this expansion was the broader availability of SRI-type financial products in the menu for 401k defined contribution pension plans, in addition to the strong support for investment policies excluding tobacco companies amid the growing social awareness about smoking and health issues and the favorable performance of SRI-type investment management.例文帳に追加

この背景には、喫煙と健康問題に対する社会的な関心の高まりからタバコ関連企業を投資対象から排除する運用が高い支持を受けたこと、既存のSRI型の運用が好成績を上げていたこと等に加えて、確定拠出型年金401kプランの選択メニューにSRI型の金融商品が広く取り入れられるようになったことが挙げられる。 - 経済産業省

(2) The contribution in money pursuant to the provisions of the preceding paragraph shall be paid at the Bank, Etc. (meaning a Bank (meaning a bank as defined in Article 2(1) of the Bank Act (Act No. 59 of 1981). The same shall apply in Article 703(1)), a Trust Company (meaning a trust company as defined in Article 2(2) of the Trust Business Act (Act No. 154 of 2004). The same shall apply hereinafter) and other entities prescribed by the applicable Ordinance of the Ministry of Justice as entities equivalent to the same. The same shall apply hereinafter.) designated for payment by the incorporator. 例文帳に追加

2 前項の規定による払込みは、発起人が定めた銀行等(銀行(銀行法(昭和五十六年法律第五十九号)第二条第一項に規定する銀行をいう。第七百三条第一号において同じ。)、信託会社(信託業法(平成十六年法律第百五十四号)第二条第二項に規定する信託会社をいう。以下同じ。)その他これに準ずるものとして法務省令で定めるものをいう。以下同じ。)の払込みの取扱いの場所においてしなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

funds or schemes established as the pension or retirement benefits systems implemented under the following laws in Japan; National Pension Law; Employees’ Pension Insurance Law; The Law Concerning Mutual Aid Association for National Public Officials; The Law Concerning Mutual Aid Association for Local Public Officials and Personnel of Similar Status; The Law Concerning Mutual Aid for Private School Personnel; Coal-Mining Pension Fund Law; Defined-Benefit Corporate Pension Law; Defined-Contribution Pension Law; FarmersPension Fund Law; Corporate Tax Law; Small and Medium Enterprises Retirement Allowance Mutual Aid Law; Small Enterprise Mutual Relief Projects Law; Cabinet Order of Income Tax Law. 例文帳に追加

日本国の次に掲げる法令の規定に従って実施される年金制度又は退職手当に関する共済制度として設立される年金基金又は年金計画、国民年金法、厚生年金保険法、国家公務員共済組合法、地方公務員等共済組合法、私立学校教職員共済法、石炭鉱業年金基金法、確定給付企業年金法、確定拠出年金法、独立行政法人農業者年金基金法、法人税法、中小企業退職金共済法、小規模企業共済法、所得税法施行令。 - 財務省

Article 2 (1) A Bank, etc. (meaning a Bank, etc. as defined by Article 4(5) of the Banking Act after the revision by Article 1 (hereinafter referred to as the "New Banking Act"); hereinafter the same shall apply in this Article) which, at the time when this Act comes into effect, holds shares (limited to voting shares) or equity (hereinafter shares or equity are collectively referred to as "Shares, etc.") of which the number or amount exceeds fifty hundredths of the total number of the issued shares (limited to voting shares) or the total amount of contribution (hereinafter the total number of issued shares and the total amount of contribution are collectively referred to as "Issued Shares, etc.") of a company falling under any of the categories listed in Article 16-4(1)(ii) of the New Banking Act (including the cases where it is applied mutatis mutandis pursuant to Article 17 of the Long-Term Credit Bank Act after the revision by Article 2 (hereinafter referred to as the "New Long-Term Credit Bank Act") or Article 11 of the Foreign Exchange Bank Act after the revision by Article 3 (hereinafter referred to as the "New Foreign Exchange Bank Act"); the same shall apply in the following paragraph) shall notify to that effect to the Minister of Finance within three months from the day when the Act comes into effect (hereinafter referred to as the "Effective Date"). 例文帳に追加

第二条 この法律の施行の際現に一の銀行等(第一条の規定による改正後の銀行法(以下「新銀行法」という。)第四条第五項に規定する銀行等をいう。以下この条において同じ。)が新銀行法第十六条の四第一項第二号(第二条の規定による改正後の長期信用銀行法(以下「新長期信用銀行法」という。)第十七条又は第三条の規定による改正後の外国為替銀行法(以下「新外国為替銀行法」という。)第十一条において準用する場合を含む。次項において同じ。)に掲げる会社の発行済株式(議決権のあるものに限る。)の総数又は出資の総額(以下「発行済株式等」という。)の百分の五十を超える数又は額の株式(議決権のあるものに限る。)又は持分(以下「株式等」という。)を所有しているものは、当該銀行等は、この法律の施行の日(以下「施行日」という。)から起算して三月以内にその旨を大蔵大臣に届け出なければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 11-4 Those specified by Cabinet Order as prescribed in Article 22-2, paragraph (1) of the Act shall be the beneficiaries of trust contracts prescribed in Article 20, item (i) or (iv) of the Act (excluding those pertaining to workers' property accumulation savings contracts, etc., workers' property accumulation benefit contracts prescribed in Article 6-2, paragraph (1) of the Act on the Promotion of Workers' Property Accumulation, workers' property accumulation fund contracts prescribed in Article 6-3, paragraph (1) of the said act, asset management contracts prescribed in Article 65, paragraph (3) of the Defined-Benefit Corporate Pension Act (Act No. 50 of 2001), contracts listed in the items of Article 65, paragraph (1) of the said Act which are concluded by corporate pension funds pursuant to the provision of Article 66, paragraph (1) of the said Act and trust contracts prescribed in Article 66, paragraph (2) of the said act, protective trust contracts concluded pursuant to the provision of Article 51, paragraph (1) of the Act on the Transfer of Corporate Bonds, Shares, etc. (Act No. 75 of 2001), asset management contracts prescribed in Article 8, paragraph (2) of the Defined Contribution Pension Act (Act No. 88 of 2001), or other contracts specified by the Ordinance of the Ministry of Finance. 例文帳に追加

第十一条の四 法第二十二条の二第一項に規定する政令で定める者は、法第二十条第一号又は第四号に規定する信託契約の受益者(勤労者財産形成貯蓄契約等、勤労者財産形成促進法第六条の二第一項に規定する勤労者財産形成給付金契約、同法第六条の三第一項に規定する勤労者財産形成基金契約、確定給付企業年金法(平成十三年法律第五十号)第六十五条第三項に規定する資産管理運用契約、企業年金基金が同法第六十六条第一項の規定により締結する同法第六十五条第一項各号に掲げる契約及び同法第六十六条第二項に規定する信託の契約、社債、株式等の振替に関する法律(平成十三年法律第七十五号)第五十一条第一項の規定により締結する加入者保護信託契約、確定拠出年金法(平成十三年法律第八十八号)第八条第二項に規定する資産管理契約その他財務省令で定める契約に係るものを除く。)とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

As I made yesterday's speech in English, my explanations may have been insufficient in some respects. We are now making final adjustments in preparation for the submission of our requests regarding the tax system related to securities investment at the end of August. Probably, our requests will include several items, such as the enhancement of the defined contribution pension scheme and the 401K plan. One major pillar will be the preferential treatment for elderly people that you mentioned -- a reduced tax rate applicable to investments made by elderly people or the introduction of a tax-free bracket -- and another pillar will be a special measure intended to foster small-lot investors through a preferential treatment, which may be called the Japanese version of the ISA (Individual Savings Account).I think that it is very important to not only provide preferential treatment for elderly people but also foster a broad base of ordinary investors. 例文帳に追加

昨日は英語で講演しましたので、十分説明できていなかった点もあるかと思いますが、今まさにこの証券税制につきまして、8月末の要望に向けて最終的な調整を行っているところでありまして、おそらく、確定拠出型年金、401k制度の充実であったり、いくつかの項目が出てまいりますが、大きな柱としましては、今言いました高齢者の投資の税率の軽減なり、非課税の制度の導入の問題、それからもう一つは、小口投資家の育成のための優遇措置・特例措置、言ってみますと、日本版のISA(個人貯蓄口座制度)といったことが二つ目の柱になってくると、そういうふうに考えておりまして、単に高齢者優遇だけではなく、広く一般の投資家を育てていくということも非常に重要な観点だと、こんなふうに思っているところであります。 - 金融庁

(i) If t he General Partner receives funds (“Disposition Profits”) from a sale or other disposition, redemption, cancellation, purchase, refund or repayment (collectively, a “Disposition”) of Portfolio Securities and/or Portfolio Intellectual Property in respect of a Portfolio Investment, the General Partner shall distribute to the Participating Interested Partners (as defined below) in respect of such Portfolio Investment the balance of such Disposition Profits after the deduction of the sum of (x) the total amount of: (a) costs and expenses, if any, and taxes and other public duties, if any, required for the Disposition and (b) expenses of the Partnership concerning such Portfolio Investment, if any, due and payable at the time of the Disposition; and (y) the amount of any incentive fee, if any, pursuant to paragraph (4) of this Article, in proportion to the respective Percentage Interests of such Participating Interested Partners, on such date as the General Partner, in its discretion, designates within [_] months from receipt of such funds (provided that, for a Withdrawing Partner, the distribution shall be based on its Percentage Interests at the time of its withdrawal). “Participating Interested Partnersmeans, in respect of a Portfolio Investment, the Interested Partners who made contribution in such Portfolio Investment. 例文帳に追加

① 無限責任組合員は、あるポートフォリオ投資に係る投資証券等及び/又は投資知的財産権について売却その他の処分、償還、消却、買受け、払戻し、又は弁済がなされること(以下「処分等」と総称する。)により金銭(以下「処分収益」という。)を受領したときは、かかる金銭の受領後[ ]ヶ月以内の無限責任組合員がその裁量により指定する日において、当該ポートフォリオ投資に係る対象組合員等(以下に定義する。)に対し、当該処分収益から、処分等に要した諸費用(もしあれば)及び公租公課(もしあれば)並びに当該処分等の時において支払期限が到来していた当該ポートフォリオ投資に係る本組合の費用(もしあれば)の合計額を控除した上、本条第4 項の定めに従い成功報酬(もしあれば)の額を控除した残額に相当する金銭を、当該各対象組合員等の対象持分割合(但し、脱退組合員については当該脱退組合員の脱退当時を基準とする。)に応じて按分した割合により分配するものとする。「対象組合員等」とは、あるポートフォリオ投資について、当該ポートフォリオ投資に関し出資をした組合員等をいう。 - 経済産業省

例文

(5) The provisions of Articles 202 to 213 inclusive (excluding Article 202(3), Article 207(9)(iii) and (v) and Article 213(1)(iii)) (Cases Where Entitlement to Allotment of Shares Is Granted to Shareholders; Applications for Shares for Subscription; Allotment of Shares for Subscription; Special Provisions on Subscription and Allotment of Shares for Subscription; Subscription for Shares for Subscription; Contribution of Property Other Than Monies; Performance of Contributions; Timing of Shareholder Status; Demanding Cessation of Issue of Shares for Subscription; Restrictions on Invalidation or Rescission of Subscription; Liabilities of Persons Who Subscribed for Shares with Unfair Amount To Be Paid In; Liabilities of Directors in Case of Shortfall in Value of Property Contributed), Article 868(1) (Jurisdiction over Non-Contentious Cases), Article 870 (limited to the portion pertaining to item (ii) and item (vii)) (Hearing of Statements), Article 871 (Appending of the Reason), Article 872 (limited to the portion pertaining to item (iv)) (Immediate Appeal), Article 874 (limited to the portion pertaining to item (i)) (Restrictions on Appeal), Article 875 (Exclusion from Application of the Provisions of the Non-Contentious Cases Procedures Act), and Article 876 (Supreme Court Rules) of the Companies Act shall apply mutatis mutandis to the Specified Equity for Subscription of a Specific Purpose Company set forth in paragraph (1). In this case, the term "shareholder" in these provisions shall be deemed to be replaced with "Specified Equity Member," the term "shares" in these provisions shall be deemed to be replaced with "Specified Equity," the term "number" in these provisions shall be deemed to be replaced with "number of units," the term "Article 199(1)(iii)" in these provisions shall be deemed to be replaced with "Article 36(1)(iii) of the Asset Securitization Act," the term "Article 199(1)(iv)" in these provisions shall be deemed to be replaced with "Article 36(1)(iv) of the Asset Securitization Act," the term "Subscription Requirements" in Article 202(1) of the Companies Act shall be deemed to be replaced with "Subscription Requirements determined by resolution at a general meeting of members," the term "one share" in paragraph (2) of that Article shall be deemed to be replaced with "one unit," the phrase "paragraphs (2) to (4) inclusive of Article 199 and the preceding two Articles" in Article 202(5) of the Companies Act shall be deemed to be replaced with "Article 36(2) and (3) of the Asset Securitization Act," the term "shareholders meeting" in Article 204(2) of that Act shall be deemed to be replaced with "general meeting of members," the phrase "total number of Issued Shares" in Article 207(9)(i) of the Companies Act shall be deemed to be replaced with "total number of units of Specified Equity," the term "Treasury Shares" in Article 210 of the Companies Act shall be deemed to be replaced with "The Company's Own Specified Equity (meaning a Company's Own Specified Equity as defined in Article 59(2) of the Asset Securitization Act)," the phrase "laws and regulations or articles of incorporation" in Article 210(i) of the Companies Act shall be deemed to be replaced with "laws and regulations, Asset Securitization Plan, or articles of incorporation," the phrase "Executive directors who carried out duties regarding the solicitation of subscribers for such Shares for Subscription (or, for a Company with Committees, executive officers; the same shall apply hereinafter in this item) and other persons prescribed by the applicable Ordinance of the Ministry of Justice as persons who were involved, in the performance of their duties, in the execution of the business of such executive directors" in Article 213(1)(i) of that Act shall be deemed to be replaced with "Directors who carried out duties regarding the solicitation of subscribers for such Shares for Subscription and other persons prescribed by an Ordinance of the Ministry of Justice as persons who were involved, in the performance of their duties, in the execution of the business of such directors," the term "shareholders meeting" in item (ii) of said paragraph shall be deemed to be replaced with "general meeting of members," and any other necessary technical replacement of terms shall be specified by a Cabinet Order. 例文帳に追加

5 会社法第二百二条から第二百十三条まで(第二百二条第三項、第二百七条第九項第三号及び第五号並びに第二百十三条第一項第三号を除く。)(株主に株式の割当てを受ける権利を与える場合、募集株式の申込み、募集株式の割当て、募集株式の申込み及び割当てに関する特則、募集株式の引受け、金銭以外の財産の出資、出資の履行、株主となる時期、募集株式の発行等をやめることの請求、引受けの無効又は取消しの制限、不公正な払込金額で株式を引き受けた者等の責任、出資された財産等の価額が不足する場合の取締役等の責任)、第八百六十八条第一項(非訟事件の管轄)、第八百七十条(第二号及び第七号に係る部分に限る。)(陳述の聴取)、第八百七十一条(理由の付記)、第八百七十二条(第四号に係る部分に限る。)(即時抗告)、第八百七十四条(第一号に係る部分に限る。)(不服申立ての制限)、第八百七十五条(非訟事件手続法の規定の適用除外)及び第八百七十六条(最高裁判所規則)の規定は、第一項の特定目的会社の募集特定出資について準用する。この場合において、これらの規定中「株主」とあるのは「特定社員」と、「株式」とあるのは「特定出資」と、「数」とあるのは「口数」と、「第百九十九条第一項第三号」とあるのは「資産流動化法第三十六条第一項第三号」と、「第百九十九条第一項第四号」とあるのは「資産流動化法第三十六条第一項第四号」と、同法第二百二条第一項中「募集事項」とあるのは「社員総会の決議により、募集事項」と、同条第二項中「一株」とあるのは「一口」と、同条第五項中「第百九十九条第二項から第四項まで及び前二条」とあるのは「資産流動化法第三十六条第二項及び第三項」と、同法第二百四条第二項中「株主総会」とあるのは「社員総会」と、同法第二百七条第九項第一号中「発行済株式の総数」とあるのは「特定出資の総口数」と、同法第二百十条中「自己株式」とあるのは「自己特定出資(資産流動化法第五十九条第二項に規定する自己特定出資をいう。)」と、同条第一号中「法令又は定款」とあるのは「法令、資産流動化計画又は定款」と、同法第二百十三条第一項第一号中「業務執行取締役(委員会設置会社にあっては、執行役。以下この号において同じ。)その他当該業務執行取締役」とあるのは「取締役その他当該取締役」と、同項第二号中「株主総会」とあるのは「社員総会」と読み替えるものとするほか、必要な技術的読替えは、政令で定める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS