1016万例文収録!

「Detailed Rules」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Detailed Rulesの意味・解説 > Detailed Rulesに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Detailed Rulesの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 69



例文

Therefore, Part of this report provides a detailed explanation of the current rules and the basic principles under the WTO as they affect global trade in the context of actual cases and disputes. In addition, the section points out potential problems in the current rules, focuses attention on areas of possible improvements, and offers suggestions, albeit partially, for future direction.例文帳に追加

そのため、本報告書の第Ⅱ部においては、現行ルールの内容やその背景にある基本的考え方などについて主要ケースを踏まえながら、詳細な解説を付すとともに、現行ルールの潜在的な問題点を指摘し、それらが今後さらに改善・強化されるべき領域に注目して、部分的にではあっても今後の方向性に関する示唆を提供している。 - 経済産業省

Article 117 A Financial Instruments Exchange shall specify in its operational rules the detailed regulations on the following matters concerning said Financial Instruments Exchange Market, for each Financial Instruments Exchange Market established by said Financial Instruments Exchange (excluding items (i) and (ii), with regard to a Membership-Type Financial Instruments Exchange): 例文帳に追加

第百十七条 金融商品取引所は、その業務規程において、その開設する取引所金融商品市場ごとに、当該取引所金融商品市場における次に掲げる事項(会員金融商品取引所にあつては、第一号及び第二号を除く。)に関する細則を定めなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 102 A Commodity Exchange shall specify for each Commodity Market it opens detailed regulations on the following matters (excluding the matters listed in items (i) to (iii) inclusive in the case of a Member Commodity Exchange) with regard to the Commodity Market in its market rules: 例文帳に追加

第百二条 商品取引所は、その業務規程において、その開設する商品市場ごとに、当該商品市場における次に掲げる事項(会員商品取引所にあつては、第一号から第三号までに掲げる事項を除く。)に関する細則を定めなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The draft rules on what to do if a G-SIFI fails have been worked out. If you need background information and the like, please contact the FSA staff, who will give you detailed explanations. 例文帳に追加

G-SIFIsが破綻した場合に、まあ、決まっていますけれども、今までの経緯経過等々ありますので、もし必要であれば、事務方によく申しておりますので、ちょっとそちらの方に聞いて頂ければ細かい説明があるのかなというふうに思っております。 - 金融庁

例文

(2) Apart from the obligations to pay fees laid down by this Act, fees for administrative services shall also be paid in patent matters ? the amount of which is defined by specific legislation and which shall be paid pursuant to detailed rules laid down in the specific legislation ? for filing the following requests:例文帳に追加

(2) 本法に定める手数料を納付する義務とは別に,特許事項における次の請求に対して,行政サービスに係る手数料も納付しなければならないが,その金額は特定法律により定められ,特定法律に定める詳細規則に従って納付する。 - 特許庁


例文

A Commodity Exchange shall specify for each Commodity Market it opens detailed regulations on the following matters (excluding the matters listed in items 1 to 3 inclusive in the case of a Member Commodity Exchange) with regard to the Commodity Market in its market rules: 例文帳に追加

商品取引所は、その業務規程において、その開設する商品市場ごとに、当該商品市場における次に掲げる事項(会員商品取引所にあつては、第一号から第三号までに掲げる事項を除く。)に関する細則を定めなければならない。 - 経済産業省

The Kyu Kotofu Rei was repealed based on "Koshitsu rei oyobi fuzoku horei haishi no ken" (literally, repeal of Koshitsu Rei and the subordinate laws and ordinances (Koshitsu Rei No.12 of 1947), but Article 1 of the existing Kutofu Rei is a progress provision stipulating that "any matters concerning Kotofu, except for those stipulated by this government ordinance, shall, for the time being, comply with precedents," and thus, detailed rules stipulated in the Kyu Kotofu Rei applies mutatis mutandis to the existing Kotofu. 例文帳に追加

皇室令及附属法令廃止ノ件(昭和22年皇室令第12号)により廃止されたが、現行皇統譜令は第1条で「この政令に定めるものの外、皇統譜に関しては、当分の間、なお従前の例による」との経過規定を置き、皇統譜の詳細に関しては旧皇統譜令の定めを準用する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(5) The minister responsible for justice shall be authorized to establish by decree, in consultation with the President of the Hungarian Patent Office and in agreement with the minister exercising the rights of supervision over the Hungarian Patent Office, the detailed formal rules for patent applications, documents related to European patent applications, European patents and international patent applications as well as for applications for plant variety protection.例文帳に追加

(5) 司法担当大臣は,ハンガリー特許庁長官と協議し,かつ,ハンガリー特許庁に対する監督権を行使する大臣の合意を得た上で,特許出願について,欧州特許出願,欧州特許及び国際特許出願に関する書類について,並びに植物品種保護出願について詳細な方式上の規則を政令により制定することを授権される。 - 特許庁

Apart from the obligations to pay fees laid down by this Act, fees for administrative services shall be payable in trademark mattersthe amount of which is defined by specific legislation and which shall be payable pursuant to detailed rules established by specific legislation - for the following requests, too: (a) requests for amendment, extension of time limits and restitutio in integrum; (b) requests for recording succession in title, right of pledge and license contracts.例文帳に追加

本法に定める手数料の納付義務とは別に,商標事項に関し,次の請求についても行政サービス手数料(その金額は特定法律で定められ,かつ,納付は特定法律で定める規則に従うものとする)を納付しなければならない。 (a) 補正,期限延期及び原状回復の請求 (b) 権原承継,質権及びライセンス契約の記録を求める請求 - 特許庁

例文

To provide a structured document retrieval support apparatus and a program thereof which can generate a complicated query by repeating simple operation without requiring the previous preparation of detailed and enormous composite rules in generating a new query (retrieval expression) and without requiring basic knowledge of information concerned with syntax, information concerned with data structure (schema), and so on.例文帳に追加

新たなクエリ(検索式)の生成の際に、事前に詳細で膨大な合成ルールの準備は不要で、かつ、構文に関する情報やデータ構造(スキーマ)に関する情報などの基礎知識は不要であり、簡単な操作を繰り返すことで複雑なクエリを生成することができる構造化文書検索支援装置およびプログラムを提供する。 - 特許庁

例文

The control part 18 determines whether a specific state, which could occur when the driver is not familiar with the driving of vehicles generally adapted to Japanese specifications or Japanese traffic rules, has occurred or not on the basis of the driving state log and road map data read from a data storage part 13 for guidance and performs more detailed guidance in the following guidance in the case that such specific state has occurred.例文帳に追加

そして、運転状況ログと案内用データ記憶部13から読み出した道路地図データとに基づいて、ドライバが一般的な日本仕様の車両の運転や日本の交通ルールに不慣れである場合に生じる特異な状況が生じたかどかを判定し、そのような特異な状況が生じた場合には、以降の案内において、より詳細な案内を行うようにする。 - 特許庁

The government will provide guidance for the preparation of the "Operating and Financial Review," including matters concerning the judgment of materiality of information, while the "Standards Board" (a tentative name; an entity being considered as an organization to study standards for reports not limited to narrowly-defined accounting reports by reorganizing the existing Accounting Standards Board) is set to work out detailed rules.例文帳に追加

政府は重要性の判断に関する事項を含めて報告書の作成についてのガイダンスを示すとともに、「基準委員会」(Standards Board:現在の会計基準委員会(Accounting Standard Board)を発展的に改組し、狭義の会計に限らない報告書の作成基準等を作成する組織として検討されているもの。仮称。)が詳細なルールを定める。 - 経済産業省

(ii) Regarding procedures etc. for finance facilitation, including business consultation and guidance for obligors and support to improve the businesses of obligors, has the Finance Facilitation Manager developed detailed operation rules which clearly determine the relevant customers and transactions, product scope and their management methods, items which should be checked, procedures and decision criteria, etc. (hereinafter referred to as the “Finance Facilitation Manual”), in accordance with Finance Facilitation Management Policy and Finance Facilitation Management Rules, or had another division develop it and then checked that it has proper content? 例文帳に追加

(ⅱ)金融円滑化管理責任者は、金融円滑化管理方針及び金融円滑化管理規程に則り、債務者に対する経営相談・経営指導及び債務者の経営改善支援を含めた金融円滑化に係る手続き等に関し、対象となる顧客及び取引又は商品の範囲及びその管理の方法、確認すべき項目、手続き及び判断基準等を明確に定めた業務細則(以下「金融円滑化マニュアル」という。)を策定し、又は他の部門に策定させた上で内容の適切性について確認しているか。 - 金融庁

When nuclear installations are to be newly constructed, the licensee shall describe, in the application for approval of a construction plan, the matters concerning detailed design of facilities specified in the Rules for the Electricity Business Act, including the reactor, reactor cooling system equipment, instrumentation and control system, fuel equipment, radiation control system, disposal equipment, reactor containment, ventilation stack, steam turbine, auxiliary boiler, fuel system of auxiliary boiler, smoke processing facility of auxiliary boiler, and attach explanations specified in the Rules to the application.例文帳に追加

原子炉施設を新規に建設する場合、工事計画認可申請書には、原子炉本体、原子炉冷却系統設備、計測制御系統設備、燃料設備、放射線管理設備、廃棄設備、原子炉格納施設、排気筒、蒸気タービン、補助ボイラー、補助ボイラーに属する燃料設備及び補助ボイラーに属するばい煙処理設備について、電気事業法施行規則に定められた設備の詳細設計に関する事項を記載するとともに、同規則に規定される説明書類を添付しなければならない。 - 経済産業省

The Government shall be authorized to: (a) establish by decree the detailed rules of filing trademark applications and requests for renewal in electronic form; (b) establish by decree the detailed rules concerning the procedure for the protection of geographical indications of agricultural products and foodstuffs, spirit drinks as well as vine and wine products, concerning the inspection of products and the procedural costs related thereto, concerning the amounts of fines which may be imposed during inspection, and concerning the filing of the product specification in the case of spirit drinks and vine and wine products which are granted protection under Article 20 of Regulation 110/2008/EC and Article 51 of Regulation 479/2008/EC, and concerning the conditions in question for putting the product on the market and for production, as well as concerning the area of prohibition of the use of geographical indications and to designate the inspection authority or authorities.例文帳に追加

政府は,次のことを授権される。 (a) 商標出願及び更新請求の電子様式での提出に係る細目規則を命令によって制定すること (b) 次の事項に関する細目規則を命令によって制定すること。すなわち,農産品及び食料品,蒸留酒及びぶどう酒の地理的表示の保護のための手続に関するもの,生産品の検査及びそれに関係する手続費用に関するもの,検査の過程で科せられることがある罰金の額に関するもの,規則110/2008/EC第20条及び規則479/2008/EC第51条に基づき保護が付与される蒸留酒及びぶどう酒の場合の,生産品明細書の提出に関するもの,生産品の市販及び生産について問題となる条件に関するもの,並びに地理的表示の使用禁止地域及び検査機関の指定に関するもの。 - 特許庁

Agreement on the framework of Basel III will be reported at the Seoul Summit to be held in November 2010, and the detailed provisions will be put together by the Basel Committee on Banking Supervision. This specifically translates into Cabinet Orders and Ministerial Ordinances. The FSA will continue to make contributions proactively, based on the view that the new rules will help improve the soundness of the financial system in the medium and long run, and that it is important to give due consideration to the real economy. 例文帳に追加

そして、今後こうした規制の枠組みについての合意が、本年11月のソウルサミットで報告されるとともに、バーゼル(銀行監督)委員会では、規則の細則が詰められていくことになります。これは具体的には、政令、省令、そういったことでございますので、金融庁といたしましても、新規則が長期的、中期的に金融システムの健全性の向上に資するものとなる一方、実体経済に対する十分な配慮をしていくことが重要だということでございまして、引き続き、積極的に貢献していきたいと思っています。 - 金融庁

This Act lays down the rules required for implementing the following acts of the European Union: (a) Council Regulation (EC) No. 40/94 of 20 December 1993 on the Community trade mark; (b) Council Regulation (EC) No. 510/2006 of 20 March 2006 on the protection of geographical indications and designations of origin for agricultural products and foodstuffs; (c) Commission Regulation (EC) No. 1898/2006 of 14 December 2006 laying down detailed rules of implementation of Council Regulation (EC) No. 510/2006 on the protection of geographical indications and designations of origin for agricultural products and foodstuffs. (d) Chapter III of Regulation (EC) No. 110/2008 of the European Parliament and of the Council of 15 January 2008 on the definition, description, presentation, labelling and the protection of geographical indications of spirit drinks and repealing Council Regulation (EEC) No. 1576/89; (e) Chapter IV of Council Regulation (EC) No. 479/2008 of 29 April 2008 on the common organisation of the market in wine, amending Regulations (EC) No. 1493/1999, (EC) No. 1782/2003, (EC) No. 1290/2005, (EC) No. 3/2008 and repealing Regulations (EEC)No. 2392/86 and (EC) No. 1493/1999.例文帳に追加

本法は,欧州連合の次の法律を実施するために必要な規則を定める。 (a) 共同体商標に関する1993年12月20日の理事会規則(EC)No.40/94 (b) 農産品及び食料品に係る地理的表示及び原産地名称の保護に関する2006年3月20日の理事会規則(EC)No.510/2006 (c) 農産品及び食料品に係る地理的表示及び原産地名称の保護に関する理事会規則(EC)No.510/2006の実施についての細目規則を定める2006年12月14日の委員会規則(EC)No.1898/2006 (d) 理事会規則(EEC)No.1576/89を廃止する,蒸留酒の定義,説明,呈示,ラベル付け及び地理的表示の保護に関する2008年1月15日の欧州議会及び理事会規則(EC)No.110/2008第III章 (e) 規則(EC)No.1493/1999,(EC)No.1782/2003,(EC)No.1290/2005,(EC)No.3/2008を修正し,規則(EEC)No.2392/86及び(EC)No.1493/1999を廃止する,ぶどう酒市場の共通化に関する2008年4月29日の理事会規則(EC)No.479/2008第IV章 - 特許庁

(6) The minister exercising the rights of supervision over the Hungarian Patent Office shall be authorized to establish by decree, in consultation with the President of the Hungarian Patent Office and in agreement with the minister responsible for tax policy, the extent of the fees for administrative services to be paid in industrial property procedures before the Hungarian Patent Office, taking into consideration the particular features of industrial property procedures and the forms of industrial property protection, as well as the detailed rules related to the handling, registration, reimbursement and the method of payment of the fees for administrative services to be paid in industrial property procedures before the Hungarian Patent Office and of the maintenance and renewal fees.例文帳に追加

(6) ハンガリー特許庁に対する監督権を行使する大臣は,ハンガリー特許庁長官と協議し,かつ,税政担当大臣の合意を得た上で,工業所有権手続の特性及び工業所有権保護の形態を考慮に入れて,ハンガリー特許庁における工業所有権手続において納付すべき行政サービス手数料の範囲,並びにハンガリー特許庁における工業所有権手続において納付すべき行政サービス手数料及び維持更新手数料の取扱,登録,償還及び納付方法に関する詳細規則を政令により制定することを授権される。 - 特許庁

例文

As for the achievement of a better regulatory environment, the Financial Services Agency has presented four fundamentals—the optimal combination of rule-based supervision (detailed rules to apply in each case are established) and principle-based supervision (some major principles are presented to promote voluntary actions of financial institutions along the lines of the principles), early recognition of and effective measures for priority issues such as measures against the risks inherent in the financial system, respect for the self-help efforts of financial institutions, and emphasis on the incentives for them, and improvement in the transparency and predictability of administrative measures. This aims to gain accurate understanding of market trends and improve the quality of the Financial Services Agency employees by enhancing the communication with financial institutions, improving the release of information (to both inside and outside the country), strengthening the ties with overseas authorities, and upgrading the research functions.例文帳に追加

より良い規制環境の実現に向けては、金融庁により、ルール・ベースの監督(詳細なルールを設定し、それを個別事例に適用)とプリンシプル・ベースの監督(いくつかの主要な原則を示し、それに沿った金融機関の自主的な取組を促す)の最適な組合せ、金融システムに内在するリスクへの対応等、優先課題の早期認識とそれに対する効果的対応、金融機関の自助努力の尊重と金融機関へのインセンティブの重視、行政対応の透明性・予測可能性の向上の4つを柱とし、金融機関等との対話の充実、(国内外への)情報発信の強化、海外当局との連携強化、調査機能の強化による市場動向の的確な把握、金融庁職員の資質向上等に向けた取組を行うとしている。 - 経済産業省

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS