1016万例文収録!

「Each person」に関連した英語例文の一覧と使い方(5ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Each personの意味・解説 > Each personに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Each personの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 2537



例文

To reflect an action schedule content of each person to an action schedule table without requiring the person's labor hour.例文帳に追加

各人に手間をかけることなく、各人の行動予定内容を行動予定表に反映させることができるようにする。 - 特許庁

A authenticated person specification table 19 in which the authenticated person photographed by each registered pattern name is allowed to correspond to the pattern name is previously prepared.例文帳に追加

また、登録されたパターン名と、このパターン名で撮影した認証本人とを対応付けた認証本人特定テーブル19を設けておく。 - 特許庁

To provide a person collation device control system that can simply control a device in matching with each person.例文帳に追加

個人個人に合わせて簡単に機器を制御することが可能な人物照合機器制御システムを提供すること。 - 特許庁

To eliminate troublesomeness that a person who desires to participate in a network for a conference has to input user's information each time the person applies for participation.例文帳に追加

会議用ネットワーク参加希望者が、参加申込のたびに毎回、ユーザ情報を入力操作する煩わしさを解消する。 - 特許庁

例文

To construct a disclosed information management system capable of setting a responsible person in every disclosed information, and capable of making clear the authority of each responsible person.例文帳に追加

公開情報毎に責任者を設定でき、しかも、各責任者の権限を明確にできる公開情報管理システムを構築する。 - 特許庁


例文

To reduce costs, and to minimize damage or loss due to the intrusion of any suspicious person by allowing neighbors to help each other when any suspicious person intrudes.例文帳に追加

コストを削減しつつ不審者が侵入した際に隣人同士が助け合い不審者の侵入による被害、損害を最小限に食い止める。 - 特許庁

To surely pick up one person among a plurality of persons by a camera with a simple operation without performing a registering operation of a picking up direction for each person.例文帳に追加

人物ごとの撮像方向の登録操作を行うことなく、簡単な操作で複数のうちの1人の人物をカメラにより確実に撮像させる。 - 特許庁

To release a person to enter/leave a room from complicatedness for the procedure of authentication each time that person enters/leaves the room.例文帳に追加

入退室しようとする者を、入退室する毎に認証の手続を経なければならないという煩雑さから解放する。 - 特許庁

To avoid persons from hiding each other even when the person to be monitored moves, in order to detect and collate the person to be monitored.例文帳に追加

監視対象の人物が移動する場合などでも、人物相互の隠蔽を回避して監視対象人物の検出、照合を可能にする。 - 特許庁

例文

To provide a paging system and a paging method whereby a monitoring person and a monitored person can contact each other speedily in emergency situations.例文帳に追加

緊急時には、監視者と被監視者とが迅速に連絡を取り合うことができる呼出システムおよび呼出方法を提供する。 - 特許庁

例文

To provide a coaching information providing device for collecting and distributing information necessary for each of a coach, a person desiring to be a coach, a person to be coached.例文帳に追加

指導者、指導者を志望する者、被指導者のそれぞれに必要な情報を取り纏めて配信するコーチング情報提供装置を提供する。 - 特許庁

The monitoring device 30 is provided with a storage part storing the ID information and person identification information identifying a person carrying the radio tag 20 in association with each other.例文帳に追加

監視装置30は、ID情報と無線タグ20を保持する人を識別する人識別情報を対応付けて記憶する記憶部を備えている。 - 特許庁

A person image detection part 31 extracts a person image (e.g. face image) area inside each the image data.例文帳に追加

人物画像検出部31は、各画像データ中の人物画像(たとえば顔画像)領域を抽出する。 - 特許庁

To provide a person tracking device for highly precisely tracking a person even when a plurality of persons exist or approach each other in a pickup image.例文帳に追加

撮像画像に複数人の人物が存在または接近している場合でも、高精度に人物の追跡ができる人物追跡装置を提供すること。 - 特許庁

A suitable competent person and the temporary staffing request contents from the customer are specified, and the specified competent person and customer are inquired and confirmed by each other.例文帳に追加

適合する人材と顧客からの人材派遣要求内容を特定し、特定された人材と顧客を双方に照会・確認する。 - 特許庁

The displaying person and the offering person negotiates on the sales of the article with each other and when negotiation is concluded, they perform the transaction of the article and its price.例文帳に追加

出品者および申込者は、互いに物品の売買交渉を行い、交渉が成立すると、物品および代金の取引を行う。 - 特許庁

In implementing this Agreement, the competent authorities and competent institutions of the Contracting States may communicate directly in Japanese or in one of the official languages of Switzerland with each other and with any person concerned wherever the person may reside例文帳に追加

に対して、日本語又はスイスの公用語のうちの一の言語により、直接に連絡することができる 。 - 厚生労働省

To solve the problem that operations are troublesome because each of photographed images photographed by an operator is checked to determine whether or not a specific person is included in each of the photographed images, the address of the specific person is searched if the specific person is included, and the image including the person must be specified and transmitted.例文帳に追加

オペレータが撮影した各撮影画像を調べ、その撮影画像に特定の人物が含まれているかどうかを判定し、特定の人物が含まれている場合に、その人のアドレスを検索し、その画像を特定して送信する必要があるため操作が面倒である。 - 特許庁

(3) For ballot, each elector shall go to the polling place and write the name of one candidate person (or the name of one candidate juridical person; the same shall apply hereinafter) on a voting slip by himself/herself; provided that in the case of a juridical person, the person designated by the juridical person shall do, and the necessary matters in this case shall be prescribed in a Cabinet Order. 例文帳に追加

3 投票は、選挙人が自ら投票所に行き、投票用紙に候補者一人の氏名(法人にあつては名称。以下同じ。)を自書して行わなければならない。但し、法人にあつては、その指定する者が行うものとし、この場合において必要な事項は、政令で定める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

When a person in charge of delivery authenticates his finger print to a finger print authentication device, a person-in-charge recognition unit specifies the person in charge of delivery based on finger print information and finger print information of each person in charge of delivery stored in the person-in-charge information storage unit.例文帳に追加

配達担当者が指紋認証装置に対して指紋を認証させると、担当者認識部では、その指紋情報と担当者情報記憶部に記憶された各配達担当者の指紋情報とに基づいて、配達担当者が特定される。 - 特許庁

Article 62 When the representative of a juridical person or an agent, employee or other worker of a juridical person or of a person has violated the provisions of paragraph (1) through paragraph (4) of the preceding Article in relation to the performance of business of the said juridical person or person, not only the offender but the juridical person or person concerned shall also be liable to a fine set forth in each paragraph. 例文帳に追加

第六十二条 法人の代表者又は法人若しくは人の代理人、使用人その他の従業者が、その法人又は人の業務に関し、前条第一項から第四項までの違反行為をしたときは、行為者を罰するほか、その法人又は人に対しても、各本項の罰金刑を科する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 122 Where a representative of a juridical person or a deputy hired or other employee of a juridical person or a person has perpetrated in respect to the service of said juridical person or said person a violation stated in Articles 116, 117, 119 or 120, the punishment of a fine stated in each of said Articles shall be imposed on the juridical person or said person in addition to the perpetrator. 例文帳に追加

第百二十二条 法人の代表者又は法人若しくは人の代理人、使用人その他の従業者が、その法人又は人の業務に関して、第百十六条、第百十七条、第百十九条又は第百二十条の違反行為をしたときは、行為者を罰するほか、その法人又は人に対しても、各本条の罰金刑を科する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) a copy of each officer’s residence certificate and curriculum vitae, a certificate issued by a public agency certifying that such person is not subject to Article 15, paragraph 2, item 1, (a) and (b) (excluding a case where such person is a foreign national), and a sworn, written statement by that person that such person is not subject to any of the provisions of Article 15, paragraph 2, item 1, (c) through (k), but if such person is a foreign national, a sworn, written statement by that person that such person is not subject to any of the provisions of Article 15, paragraph 2, item 1, (a) through (k); 例文帳に追加

二役員の住民票の写し等、履歴書、その者が法第十五条第二項第一号イ及びロに該 当しない旨の官公署の証明書(その者が外国人である場合を除く。)並びにその者が 法第十五条第二項第一号ハからルまで(その者が外国人の場合には、同号イから ルまで)のいずれにも該当しないことを誓約する書面 - 経済産業省

(i) a copy of each officer’s residence certificate and curriculum vitae; a certificate issued by a public agency certifying that such person is not subject to Article 15, paragraph 2, item 1, (a) and (b) (excluding a case where such person is a foreign national), and a sworn, written statement by that person that such person is not subject to any of the provisions of Article 15, paragraph 2, item 1, (c) through (k), but if such person is a foreign national, a sworn, written statement by that person that such person is not subject to any of the provisions of Article 15, paragraph 2, item 1, (a) through (k); 例文帳に追加

一役員の住民票の写し等、履歴書、その者が法第十五条第二項第一号イ及びロに該 当しない旨の官公署の証明書(その者が外国人である場合を除く。)並びにその者が 法第十五条第二項第一号ハからルまで(その者が外国人の場合には、同号イから ルまで)のいずれにも該当しないことを誓約する書面 - 経済産業省

A head office personnel management device 4 determines transfer for each classified company-wide transfer object person in reference to the transfer plan for each company-wide transfer object person formed by each personnel management device 5a.例文帳に追加

本社人事管理装置4は、各人事管理装置5aで作成された各全社異動対象者に対する異動案を参照して、分類された各全社異動対象者に対する異動を決定する。 - 特許庁

In order to obtain a rug having an optimal softness for each person in a position lying on the back, a measured value for the physiological curve for the spine, which is peculiar for each person, is simply and scientifically derived from an anatomically natural posture, using a measuring method to derive a pillow of an optimal height in an individual position lying on the back for each person.例文帳に追加

人それぞれ仰臥位で最も適正な高さの枕を導き出す計測方法を用い、人それぞれに仰臥位で最も適正な柔らかさをもつ敷物を得るため、個々の人固有の脊椎の生理的湾曲の計測値を解剖学的自然位から簡易で科学的に導き出す。 - 特許庁

Could you please tell me how to pronounce each person's name in Katakana, Japanese?例文帳に追加

私にそれぞれの人の名前を、日本語のカタカナでどう読むか教えてくれませんか? - Weblio Email例文集

The Gileadites asked each person who wanted to cross the Jordan to say "Shibboleth." 例文帳に追加

ギレアデ人は、ヨルダン川を渡ろうとする人一人一人に「シボレテ」と言うよう求めた。 - Weblio英語基本例文集

Twenty-five years from now there will be one retired person for each two working.例文帳に追加

今から25年後には、就業者2人につき退職者1人の割合になるだろう。 - Tatoeba例文

Millions of people can see more games than when they have to attend each one in person.例文帳に追加

何百万の人が実際に自分で見に出かけるとき以上の数のゲームを見ることが出来る。 - Tatoeba例文

support consisting of a wooden frame across the shoulders that enables a person to carry buckets hanging from each end 例文帳に追加

両端に吊り下げたバケツを運べるように、肩に担ぐ木製の枠から成る支え - 日本語WordNet

a soup that is made from ingredients brought by each person and served at a secret meeting held in a darkened room, in memory of an unhappy event 例文帳に追加

互いに持ち寄った食料でつくり暗闇の中で食べる汁物 - EDR日英対訳辞書

Twenty-five years from now there will be one retired person for each two working. 例文帳に追加

今から25年後には、就業者2人につき退職者1人の割合になるだろう。 - Tanaka Corpus

Millions of people can see more games than when they have to attend each one in person. 例文帳に追加

何百万の人が実際に自分で見に出かけるとき以上の数のゲームを見ることが出来る。 - Tanaka Corpus

(ii) the amount of Specified Bonds for Subscription for which the person intends to subscribe and the number of Specified Bonds for each amount; and 例文帳に追加

二 引き受けようとする募集特定社債の金額及び金額ごとの数 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) The amount of Investment Corporation Bonds for Subscription for which the person intends to subscribe and the number of Investment Corporation Bonds for each amount; and 例文帳に追加

二 引き受けようとする募集投資法人債の金額及び金額ごとの数 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(a) A person shall have at least 0.7 of naked vision for each eye and 1.0 of distant vision for both eyes. 例文帳に追加

イ 各眼が裸眼で〇・七以上及び両眼で一・〇以上の遠見視力を有すること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iii) A person who suffers from similar diseases to the diseases set forth in the preceding each item provided by the Minister of Health, Labour and Welfare. 例文帳に追加

三 前各号に準ずる疾病で厚生労働大臣が定めるものにかかつた者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) If the permitted person comes to fall under any of the persons listed in each item of Article 3, paragraph (4). 例文帳に追加

二 第三条第四項各号に掲げる者に該当するに至つたとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Each person is holding a folding fan and they pose with the fan while chanting and lower the fans while resting. 例文帳に追加

各々扇を持っており、謡う際にはそれを構え、休みの際には下ろす。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After throwing beans, each person eats the scattered beans equal to his or her age (the traditional Japanese system with everyone adding one year to their age at New Year's). 例文帳に追加

豆を撒き、撒かれた豆を、自分の年齢(数え年)の数だけ食べる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Each dining table once belonged to an individual person, just as tableware including chopsticks and bowls do nowadays. 例文帳に追加

現在でも箸や茶碗が属人器であるように、かつては食卓も属人器だったのである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In Japanese homes, whether it is yunomijawan or gohanjawan, each person has his or her own set of chawans as well as chop sticks. 例文帳に追加

日本の家庭での茶碗は湯呑茶碗でもご飯茶碗でも、箸と同様に属人器である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Since old times, in many homes each person has yunomijawan and gohanjawan for private use. 例文帳に追加

古来から多くの家庭で、各人専用の湯呑茶碗とご飯茶碗が定められている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The judgment of whether a food is tasty or not tasty is largely dependent on each person's subjectivity, culture or the environment. 例文帳に追加

もっとも美味・不味の判断は個々人の主観や文化・環境などによるところが大きい。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

One person was appointed to each of the posts, and their treatments, including their rank, were set to the same as those at Kazueryo and Shuzeiryo. 例文帳に追加

定員はそれぞれ1名、位階などの待遇は主計寮・主税寮と同じとされていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There are three red cards and each card makes a person who picks up live happily for a year. 例文帳に追加

3枚だけ赤い札が入っており、それを拾った人は1年間幸せに過ごせるという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Cap's color was decided depending on a person's official rank and was selected from six colors such as red, blue, black, and purple, and additionally, each color was also divided into light color and dark color. 例文帳に追加

色も官位に対応させて赤・青・黒・紫など六色の濃淡があった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

And the Tendai sect held the position of Hokke Ichijo, the belief that through recitation of the Lotus sutra, each and every person could attain enlightenment and enter Nirvana. 例文帳に追加

また、天台宗はすべての衆生は成仏できるという法華一乗の立場を取っていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Article 27: To each slave owned by the government (slaves in the kanko status), the same amount of kubunden as that for an ordinary person (called ryojin) must be supplied. 例文帳に追加

第27条 政府所有の奴隷(官戸奴婢)の口分田は一般人(良人)に同じとする。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS