1153万例文収録!

「Filed」に関連した英語例文の一覧と使い方(17ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Filedを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 7930



例文

(x) The fact that the suspect was informed of his her ability to file an objection, and whether any objection was filed. 例文帳に追加

十 異議を申し出ることができる旨を告げたこと及び異議の申出の有無 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The FSA will make fact-finding efforts with respect to businesses that have not filed a notice as specific insurance businesses even though they correspond to- or are deemed to correspond to specific insurance businesses, including investigating the nature of their operations. 例文帳に追加

特定保険業者の届出をしない者等への対応 - 金融庁

Direct petitions were often filed by the monk-soldiers of Kofuku-ji Temple from the end of the 11th century. 例文帳に追加

11世紀末から興福寺衆徒らによる強訴がしばしば行われるようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

How to treat Kimigayo in the filed of education is a theme which has been discussed very often. 例文帳に追加

君が代の教育現場での扱いについては議論になることが多いテーマである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The copied data is filed, and an edition copy data file is generated (S18, S19, S21).例文帳に追加

そして、このコピーしたデータはファイル化されて編集コピーデータファイルが作成される(S18,S19,S21)。 - 特許庁


例文

She told me she had filed a sexual harassment report anonymously against someone in the platoon.例文帳に追加

彼女は 小隊の誰かに受けた セクハラの報告を 匿名で提出したと言っていた - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

So I have filed for a temporary restraining order against the dea on behalf of mr. ehrmantraut.例文帳に追加

私はエルメントラさんの代理人として、 DEAに対し一時的な禁止命令を申し立てた - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

So I have filed for a temporary restraining order against the dea on behalf of mr. ehrmantraut.例文帳に追加

私はエルメントラさんの代理人として、 deaに対し一時的な禁止命令を申し立てた - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

If you had an issue with my behavior, you should have filed a complaint.例文帳に追加

私の診療に問題があると思うなら 苦情を申し立てればよかったじゃないか - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

- Shintaro (the eldest son) filed a trademark-infringement suit and others against Shinzaburo (the third son) for 1.3 billion yen. 例文帳に追加

― 信太郎(長男)が信三郎(三男)を商標権侵害等で13億円の提訴 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

On February 14, 2007, Shintaro filed a trademark-infringement suit and others against Shinzaburo for 1.3 billion yen. 例文帳に追加

2007年2月14日、信太郎が信三郎を商標権侵害等で13億円の提訴を起こす。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

I hear that the old people's home filed an application with the Tokyo Metropolitan Government to buy the plot. 例文帳に追加

その老人ホームは東京都に用地払い下げの申請書を提出したそうだ. - 研究社 新和英中辞典

The filed experiment based on the laboratory results turned out to be a failure.例文帳に追加

実験室での実験結果を基にしての現地実験は,結果的に失敗に終わった。 - 英語論文検索例文集

(ii) period necessary for a person who filed said application to change the content of said application; 例文帳に追加

二当該申請をした者が当該申請の内容を変更するために要する期間 - 経済産業省

Fig. 3-2-49 Percentage of SMEs that have had patent applications for joint research results filed without permission例文帳に追加

第3-2-49図 共同研究開発の成果を無断で特許出願された割合 - 経済産業省

Subsection (1) does not apply if (a) the earlier application is filed by a person who is entitled to protection under the terms of any treaty or convention relating to patents to which Canada is a party and who has previously regularly filed in or for any other country that by treaty, convention or law affords similar protection to citizens of Canada an application for a patent describing the same invention; (b) the earlier application is filed within twelve months after the filing of the previously regularly filed application mentioned in paragraph (a); (c) the applicant in the earlier application has made a request for priority in respect of that application on the basis of the previously regularly filed application mentioned in paragraph (a); and (d) the previously regularly filed application mentioned in paragraph (a) was filed before the filing of the previously regularly filed application mentioned in subsection (1). 例文帳に追加

次の場合は,(1)は適用しない: (a) 先の出願が,カナダが締約国である特許に関する条約又は協定に定める条件に従って保護を受ける権利を有する者であって,同一発明を記載した特許出願を条約,協定又は法律によりカナダ国民に同様な保護を与える他の国において又は関して,先に正規になした者により行われた場合 (b) 先の出願が,(a)に述べる先に正規にされた出願の後12月以内に行われた場合 (c) 先の出願の出願人が,(a)に述べる先に正規にされた出願に基づいて当該出願につき優先権主張を行った場合,及び (d) (a)に述べる先に正規にされた出願が,(1)に述べる先に正規にされた出願より前に行われた場合 - 特許庁

if the design is an excluded design -- the period: (i) starting on the day when the request to exclude the design is filed; and (ii) ending on the day when the application is filed; or 例文帳に追加

意匠が除外意匠である場合-次の期間,すなわち, (i)当該意匠を除外するための請求が提出された日に開始し,かつ (ii)出願がなされた日に終了する期間,又は - 特許庁

if the design is a design mentioned in section 55 of the Act, and the period of 6 months has expired when an application is filed as mentioned in that section -- the day when the application is filed. 例文帳に追加

当該意匠が,法律第55条に記載する意匠であり,かつ,同条に記載する出願がなされた時に6月の期間が満了している場合-出願がなされた日 - 特許庁

If the application in this country is not filed by the same applicant who has filed the application whose priority is claimed, the legal succession in title shall be proved. 例文帳に追加

オーストリアにおける出願が,優先権主張の基礎とする出願と同一の出願人によってなされない場合は,その権利についての法的承継を証明しなければならない。 - 特許庁

The Registrar, if dissatisfied with the copies of photograph or artwork filed by the applicant, may require fresh copies to be filed with him before proceeding with the publication. 例文帳に追加

登録官は,出願人から提出された写真又は原画が条件を満たしていないと認める場合は,公告を進める前に新しい写しを提出するよう要求できる。 - 特許庁

With regard to an invention or utility model for which an application is filed for a patent in a foreign country in violation of the provisions of the first paragraph of this Article, if an application is also filed for the patent in China, patent right shall not be granted. 例文帳に追加

本条第一款の規定に違反して外国で特許を出願した発明又は実用新案について、中国で特許を出願した場合は特許権を付与しない。 - 特許庁

3. The procedures for the grant of a patent, which were in force on the date when the patent application was filed, shall be applied to the patent applications that were filed to the Patent Office prior to the coming into force of this Law.例文帳に追加

3. 特許出願がなされた日に効力を有した特許の付与に係る手続は,本法の施行前に特許庁に提出された特許出願に適用する。 - 特許庁

(1) Every exhibit to an affidavit or declaration filed in an opposition shall be filed with the affidavit or declaration. 例文帳に追加

(1) 異議申立において提出される宣誓供述書又は法定宣言書についてのすべての証拠は,その宣誓供述書又は法定宣言書と共に提出しなければならない。 - 特許庁

(1) Every exhibit to an affidavit or statutory declaration filed in an objection proceeding shall be filed with the affidavit or declaration. 例文帳に追加

(1) 異論申立手続において提出される宣誓供述書又は法定宣言書についてのすべての証拠は,その宣誓供述書又は宣言書と共に提出しなければならない。 - 特許庁

(d) the name of the State in which each earlier application was filed or, where the earlier application is a regional or an international application, the name of the State or States for which it was filed; and例文帳に追加

(d) 各先願が提出された国の名称又は,先願が地域出願又は国際出願であるときは,当該出願に関して指定された1 若しくは複数の国の名称,及び - 特許庁

The application for patent filed by an inventor within one year from the termination of his employment in a private or public establishment shall be considered as filed during the work or employment contract. 例文帳に追加

公的機関又は民間組織の雇用が終了してから1 年以内の発明者による特許出願は、労働又は雇用契約の期間内に提出したと見なされるものとする。 - 特許庁

Where two or more patent applications claiming identical inventions have been filed on different dates, only the applicant who filed the patent application on the earliest date shall be entitled to obtain a patent for the invention claimed. 例文帳に追加

同一の発明について異なつた日に二以上の特許出願があつたときは、最先の特許出願人のみがその発明について特許を受けることができる。 - 特許庁

"corresponding patent", in relation to a corresponding application, means a patent granted in respect of the corresponding application by the prescribed patent office in which the corresponding application was filed or treated as filed;例文帳に追加

「対応する特許」とは,対応する出願に関して,対応する出願の出願先であるか又は出願先として取り扱われる所定の特許庁により付与された特許をいう。 - 特許庁

(1) Applications for patents and utility models filed before the entry into force of the present Law shall be dealt with and resolved according to the legal regulations in force on the date they were filed.例文帳に追加

(1) 本法が発効する前に出願された特許及び実用新案の出願は,これらが出願された日に適用される法律の規則に従い処理され,裁決される。 - 特許庁

If the European patent application has not been filed in Dutch, a translation into Dutch of the original documents relating to that application shall be filed within the same period.例文帳に追加

欧州特許出願がオランダ語で提出されていなかった場合は,その出願に関する原書類のオランダ語翻訳文を前記と同一期間内に提出しなければならない。 - 特許庁

The same shall apply if the patent against which the opposition is filed is not identified in the opposition or if it cannot be established who has filed the opposition. 例文帳に追加

同じ規定を,異議申立の対象である特許が異議申立において特定されていない場合又は異議申立を提出した者が確認できない場合にも,適用する。 - 特許庁

If the request has been filed by another person than the holder of the design registration, the holder shall be informed of the material filed and be invited to file his observations thereon. 例文帳に追加

意匠登録所有者以外の者が請求をしたときは,その所有者は,提出された資料について通知され,それに関する所見の提出が求められるものとする。 - 特許庁

The documents and translations referred to in subsection (2) shall be filed at such time as a copy of the order is filed with the Registrar in accordance with the order or direction made by the court or rules of court. 例文帳に追加

(2)にいう書類及び翻訳文は,裁判所の発する命令若しくは指示又は裁判所規則に従って命令の写しが登録官に提出される時に提出する。 - 特許庁

For the purposes of paragraph (1) the Controller may issue directions specifying: (a) the forms and documents that are to be filed or submitted using electronic means; (b) the manner in which any such form or document is to be filed or submitted.例文帳に追加

(1)の適用上,長官は,次を定める指示を出すことができる。 (a) 電子的手段を用いて提出される様式及び書類 (b) 前記の様式又は書類を提出する態様 - 特許庁

Where the documents are filed in a language other than Bulgarian, the filing date shall not change in so far as a Bulgarian translation thereof is filed within a period of three months following that date. 例文帳に追加

前記の書類がブルガリア語以外の言語によって提出された場合において,そのブルガリア語翻訳文が前記の日から3月以内に提出されたときは,出願日は,変更されない。 - 特許庁

A previously regularly filed application mentioned in section 28.1 or 28.2 or subsection 78.3(1) or (2) shall, for the purposes of that section or subsection, be considered never to have been filed. 例文帳に追加

次に掲げる場合は,第28.1条,第28.2条,又は第78.3条(1)若しくは(2)で述べる先に正規にされた出願は,同条又は同項の適用上,初めから出願されなかったものとみなす。 - 特許庁

An international application filed with the Registration Department as receiving Office shall be filed in a prescribed language and the prescribed transmittal fee, as referred to in Article 130 of this Law, shall be paid to the Registration Department. 例文帳に追加

受理官庁としての登録部に行う国際出願は,所定の言語で提出し,かつ,第130条に規定された所定の送達手数料を登録部に納付しなければならない。 - 特許庁

A fee year shall be computed the first time from the day when the application was filed or is deemed to have been filed, and thereafter from the corresponding calendar day. 例文帳に追加

手数料年度は,初年度については出願がされたか又はされたとみなされる日から起算され,その後の各年度については初年度起算日に相応する暦日から起算される。 - 特許庁

The provisions of Sections 3 b and 46 a shall apply to a patent application filed or deemed to have been filed before the entry into force of this Act and to a patent granted on the basis of such application. 例文帳に追加

第3b条及び第46a条の規定は,本法の施行前にされたか又はされたものとみなされる特許出願,及び当該出願に基づいて付与された特許に適用される。 - 特許庁

An application which is filed by an inventor or an applicant who does not reside or does not have a fixed domicile in the territory of the Republic of Indonesia must be filed through his attorney in Indonesia. 例文帳に追加

インドネシア共和国内に住所又は常居所を有していない発明者又は出願人により提出される出願は,インドネシアの代理人を通じて行われるものとする。 - 特許庁

a declaration as to inventorship made in respect of an application filed or deemed to have been filed before the commencement of this Act shall be deemed to satisfy the requirements of section 17 (2) 例文帳に追加

本法施行前に提出したか又は提出したものとみなす出願に関して行われた発明者に関する宣言は,第17条 (2)の要件を充足したものとみなす。 - 特許庁

Where two or more patent applications claiming identical inventions have been filed on different dates, only the applicant who filed the patent application on the earliest date shall be entitled to obtain a patent for the invention claimed. 例文帳に追加

同一の発明について異なった日に二以上の特許出願があったときは、最先の特許出願人のみがその発明について特許を受けることができる。 - 特許庁

Article 435 A request for a retrial may be filed against a final and binding judgment of guilt, when filed in the interests of the person who has been found guilty, and when: 例文帳に追加

第四百三十五条 再審の請求は、左の場合において、有罪の言渡をした確定判決に対して、その言渡を受けた者の利益のために、これをすることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

In addition, on the 24th, Osaka Tegata Kokansho (note exchange) filed a petition requesting need of emergency aid to the Finance Minister and the head of the Bank of Japan while the Governor of Osaka Prefecture filed a petition for rescue aid as well. 例文帳に追加

また24日、大阪手形交換所は大蔵大臣、日銀総裁に至急救援が必要との旨の陳情書を提出、大阪府知事からも救済を要請してもらう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Article 18 In order to withdraw a petition for a temporary restraining order, it shall not be required to obtain consent from the obligor even after an objection to a temporary restraining order is filed or a petition for revocation of a temporary restraining order is filed. 例文帳に追加

第十八条 保全命令の申立てを取り下げるには、保全異議又は保全取消しの申立てがあった後においても、債務者の同意を得ることを要しない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iv) Where the person has acquired a bankruptcy claim after a petition for commencement of bankruptcy proceedings was filed, and the person knew, at the time of acquisition of the claim, the fact that a petition for commencement of bankruptcy proceedings had been filed. 例文帳に追加

四 破産手続開始の申立てがあった後に破産債権を取得した場合であって、その取得の当時、破産手続開始の申立てがあったことを知っていたとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) In an action set forth in paragraph (1), a bankruptcy trustee shall stand as a defendant if it is filed by the officer in question, and the officer in question shall stand as a defendant if it is filed by a bankruptcy trustee. 例文帳に追加

3 第一項の訴えは、これを提起する者が、役員であるときは破産管財人を、破産管財人であるときは役員を、それぞれ被告としなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) In the event that the request set forth in the preceding paragraph is granted, the application set forth in paragraph (1) of the preceding Article shall be deemed to have been filed on the day on which the application set forth in Article 20, paragraph (1) pertaining to the request was filed. 例文帳に追加

2 前項の申出があつた場合には、当該申出に係る第二十条第一項の申請があつた日に前条第一項の申請があつたものとみなす。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(6) In the event that the request set forth in the preceding paragraph is made, the application set forth in Article 20, paragraph (1) shall be deemed to have been filed on the day on which the application set forth in paragraph (1) of the preceding Article pertaining to the request was filed. 例文帳に追加

6 前項の申出があつた場合には、当該申出に係る前条第一項の申請があつた日に第二十条第一項の申請があつたものとみなす。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

However, this provision is only applied to applications filed after June 8, 1995, the date it took effect. Patents filed prior to that date have the potential to continue to exist as “submarines.”例文帳に追加

しかしながら、その適用は1995年6月8日の施行日以降の出願に対してのみであるため、それ以前の出願に関しては、依然としてサブマリン特許となる可能性を残している。 - 経済産業省




  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
英語論文検索例文集
©Copyright 2001~2026 , GIHODO SHUPPAN Co.,Ltd. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS