Guardを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 7551件
It looked like he was completely tricked by me and seems to have let his guard down.例文帳に追加
オレの芝居にだまされ 完全に 警戒を解いてしまったようだな。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I'll also give you 20 of my household guard till the crowds have left.例文帳に追加
我が家の護衛兵からも 20名を手配しよう この騒ぎが終わるまで - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
There, a guard came to me, very close it was quite unusual例文帳に追加
そこで1人の護衛が近づいてきて ―これは非常に珍しいことです― - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
7 coast guard ships were deployed... as were 2 airborne vessels.例文帳に追加
6管および7管から巡視船艇7隻 航空機2機が出動してるんだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Caffrey came out of the eblock staff bathroom dressed as a guard.例文帳に追加
キャフリーは 看守の服装で Eブロックの職員の浴室から出て行った - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I hear you had a little runin with the new security guard at your old propane warehouse.例文帳に追加
お前のプロパン倉庫で 新しい警備員と やり合ったらしいな - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Captain gu zidi's forty six men will all move to the regiment's advanced guard例文帳に追加
隊長の谷子地の46人の部下は 全員 連隊の前衛に異動だ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Tetravaal assures this is not something to worry about... with their bulletproof guard key system.例文帳に追加
テトラバール社は 保護キー・システムは 絶対安全だと 保証しています - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
So we tested the statement you signed for the coast guard例文帳に追加
我々が 陳述をテストしたように 君は 沿岸警備隊に署名した - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Urgals. they used to be the king's enemies. now they're his guard.例文帳に追加
アーグル、彼らは過って王の敵だった 今は追うの番人になっている - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Ah, it's this fisherman who got popped by the, uh, coast guard for throwing drugs overboard.例文帳に追加
漁師だ 沿岸警備隊の振りをして 外国に薬を密輸した - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
And in the year after that, he added to his titles by being promoted to Sakone no Shosho (Major-General o the Imperial Left Guard). 例文帳に追加
その翌年には左近衛少将と累進を重ねた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
After that, she did everything in her power to guard her daughter, who was now called Lady Kiritsubo. 例文帳に追加
その後は桐壺女御となった娘の後見に全力を尽くす。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
I gave an answer that was way out in left field when the teacher caught me off guard by calling on me. 例文帳に追加
先生に急に当てられて、トンチンカンな答えをしてしまった。 - Tanaka Corpus
Drivers should always be on their guard against accidents. 例文帳に追加
車を運転する人は、常に交通事故に気をつけていなければならない。 - Tanaka Corpus
The old guard was nearly voted out of the Upper House. 例文帳に追加
古参議員たちは、選挙で参議院の議席を失いそうになりました。 - Tanaka Corpus
Back in those days, it was referred to as 'gintsuba' (silver sword guard) from its shape and color. 例文帳に追加
当時は、その形状と色から「ぎんつば(銀鍔)」と呼ばれていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Although Iori ICHIO was goshoinban (a shogun's body guard or the castle guard) of the bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) and a hatamoto (direct retainers of the bakufu) in 1,000 koku (approximately 180,000 liters of crop yield; 1 koku was about 180 liter; an old unit showing volume), little is known about the details of his relationship to Sansai. 例文帳に追加
一尾伊織は幕府御書院番を務めた1000石の旗本で、三斎との経緯はよくわかっていない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
I gave an answer that was way out in left field when the teacher caught me off-guard and called on me.例文帳に追加
先生に急に当てられて、トンチンカンな答えをしてしまった。 - Tatoeba例文
Drivers should always be on their guard against accidents.例文帳に追加
車を運転する人は、常に交通事故に気をつけていなければならない。 - Tatoeba例文
The old guard was nearly voted out of the Upper House.例文帳に追加
古参議員たちは、選挙で参議院の議席を失いそうになりました。 - Tatoeba例文
a man who worked as a military guard in the Heian and Kamakura Periods of Japan 例文帳に追加
平安時代や鎌倉時代の,大番役という職を務めた人 - EDR日英対訳辞書
a samurai who worked as a guard in the Imperial palace in the historical periods following the Heian period in Japan 例文帳に追加
平安以降,天皇の住む宮殿の警護に当たった武士 - EDR日英対訳辞書
in the beginning of the Edo period of Japan, the governmental post responsible for keeping guard in Kyoto 例文帳に追加
留守居という,近世初期に京都の守護にあたった役職 - EDR日英対訳辞書
an act of working as a rear guard in order to protect from the enemy who is following 例文帳に追加
退却する軍隊の最後にあって追ってくる敵を防ぐこと - EDR日英対訳辞書
This built-in kitchen is provided with a back guard 4 mounted at a rear part of a sink 3, and the detergent box 6 mounted on a partially cut part of the back guard.例文帳に追加
シンク(3)の後方に設けられたバックガード(4)と、バックガードの一部を切り欠いて取り付けられた洗剤ボックス(6)とを備えている。 - 特許庁
The rotation value calculation function uses reference guard value width and following guard value width having different value width as predetermined guard value width when determining the rotation value R in response to time variation of the wheel speed ratio (FL/FR, RL/RR).例文帳に追加
旋回値算出機能は、車輪速比(FL/FR、RL/RR)の時間変化に応じて、旋回値Rを求める際に値幅の異なる基準ガード値幅と追従用ガード値幅を所定のガード値幅として用いる。 - 特許庁
The door splash absorber 3 and the rear splash absorber 6 are in a grid shape and covered with the door splash guard ash 2 and the rear splash guard ash 5, respectively.例文帳に追加
ドアスプラッシュアブソーバ3とリヤスプラッシュアブソーバ6は格子形状で、それぞれドアスプラッシュガードアッシ2とリヤスプラッシュガードアッシ5に覆われている。 - 特許庁
The mounting section A of the deviation preventive guard 2 is plastically deformed by an impact load acting on the deviation preventive guard 2.例文帳に追加
前記逸脱防止ガード2の取付け部Aを当該逸脱防止ガード2に作用する衝撃荷重によって塑性変形するように構成する。 - 特許庁
REFLECTOR MOUNTING STRUCTURE FOR GUARD CABLE, AND REFLECTOR MOUNTING FITTING例文帳に追加
ガードケーブルへの反射体取付構造及び反射体取付用金具 - 特許庁
To provide a mounting structure for a head guard for reducing a projecting member from the surface of a frame at the outside of a vehicle body width direction when mounting the hard guard.例文帳に追加
ヘッドガード取付けにおいて、車体幅方向外側のフレーム表面からの突出部材を減らすヘッドガードの取付構造を提供する。 - 特許庁
In this anchor 342, a guard pin attaching part 348c provided on the guard pin 348, is constituted so as to be fitted in a lateral direction with respect to a guard pin accepting part 344c provided in the anchor body 344.例文帳に追加
このアンクル342では、剣先348に設けられた剣先取り付け部348cが、アンクル体344に設けられた剣先受け入れ部344cに対して横方向に嵌め込まれるように構成されている。 - 特許庁
A radio tag 1 is mounted on every guardian and guard object person.例文帳に追加
無線タグ1を保護者及び保護対象者にそれぞれ装着させる。 - 特許庁
as I left but two sound men to guard the house; 例文帳に追加
というのも小屋を守るのには、けががない2人を残すのみだったから。 - Robert Louis Stevenson『宝島』
Article 275 (1) Any person who is dissatisfied with such measures as are set out in the following items and taken by the coast guard detention services manager may, in writing, file a claim for review with the commander of a regional coast guard headquarters the jurisdiction of which covers the address of the coast guard detention facility (or, in cases of such coast guard detention facilities established onboard a vessel, the address of the regional coast guard headquarters or the office of the regional coast guard headquarters where the vessel belongs to.): 例文帳に追加
第二百七十五条 次に掲げる海上保安留置業務管理者の措置に不服がある者は、書面で、その海上保安留置施設の所在地(当該海上保安留置施設が船舶に置かれるものである場合には、当該船舶の所属する管区海上保安本部又は管区海上保安本部の事務所の所在地)を管轄する管区海上保安本部長に対し、審査の申請をすることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
This reception devicce is configured to calculate an intercarrier interference component to be removed from a broadcast signal after guard addition is performed, by using: an intercarrier interference component calculated on the basis of the broadcast signal after the guard addition is performed in which a guard interval is combined with a valid symbol; and an intercarrier interference component calculated by returning the broadcast signal after the guard addition to the state prior to the guard addition.例文帳に追加
ガードインターバルを有効シンボルへ合成したガード加算後の放送信号に基づき算出したキャリア間干渉成分と、ガード加算後の放送信号をガード加算前の状態へ戻して算出したキャリア間干渉成分とを用いて、ガード加算後の放送信号から排除すべきキャリア間干渉成分を算出するように受信装置を構成する。 - 特許庁
(2) In the case prescribed in the preceding paragraph, if the escort of coast guard detainees is unfeasible, then the coast guard detention services manager may liberate them from the coast guard detention facility. The same shall apply in case of earthquake, fire, or any other disaster where the escort of coast guard detainees to an appropriate location outside the coast guard detention facility for the purpose of evacuation is unfeasible. 例文帳に追加
2 前項の場合において、海上保安被留置者を護送することができないときは、海上保安留置業務管理者は、その者を海上保安留置施設から解放することができる。地震、火災その他の災害に際し、海上保安留置施設の外にある海上保安被留置者を避難させるため適当な場所に護送することができない場合も、同様とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Each guard member moves radially during the introduction of the elongated object and, the end portion of the guard member has a larger flexibility with respect to the end of the protection member.例文帳に追加
各保護部材は、細長い物体を導入する間に半径方向に移動し、保護部材の端部は、残りの部分に対して可撓性が大きい。 - 特許庁
The guard fence has looped cushioning devices 32 at both ends of a cross wire 30.例文帳に追加
クロスワイヤ30の両端部には、ループ状緩衝装置32を備える。 - 特許庁
The wheel guard part 220 includes a cutout 224 allowing the blade part 22 to be exposed.例文帳に追加
ホイールガード部220は刃部22を露出する切り欠き部224を有する。 - 特許庁
The outer rim guard 32 is protruded from the outer side wall part 22.例文帳に追加
外側リムガード32は、外側サイドウォール部22から突出して形成される。 - 特許庁
Further, an N+-type guard ring 9 etc., is formed which is connected to an end of the N+-type buried guard layer 2 and extends up to a surface of the epitaxial layer 3 etc.例文帳に追加
また該N+型埋め込みガード層2の端部と接続し前記エピタキシャル層3等の表面まで延在するN+型ガードリング9等を形成する。 - 特許庁
The muffler guard 1, 2 are composed of center guards 4, 6 and two side guards 5, 7.例文帳に追加
センタガード4、6と2個のサイドガード5、7とでマフラガード1、2を構成する。 - 特許庁
A guard interval control section 23 determines a length of a guard interval depending on a maximum transmission delay difference of a path between a transmission apparatus and a receiving apparatus.例文帳に追加
ガード区間制御部23は、送信装置と受信装置との間の回線の最大伝送遅延差に応じてガード区間の長さを決定する。 - 特許庁
A guard interval control portion 23 decides a length of a guard interval depending on the maximal transmission delay difference in a line between a transmission device and a reception device.例文帳に追加
ガード区間制御部23は、送信装置と受信装置との間の回線の最大伝送遅延差に応じてガード区間の長さを決定する。 - 特許庁
The opening and closing door (9a) of the refrigerative storage section is formed in the back guard.例文帳に追加
冷蔵収納部の開閉扉(9a)は、バックガードに形成されている。 - 特許庁
The blade 10 has a guard 30 arranged along an upper edge thereof.例文帳に追加
ブレード10では、その上端部に沿ってガード30が取り付けられている。 - 特許庁
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Treasure Island ” 邦題:『宝島』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France