1153万例文収録!

「If it is」に関連した英語例文の一覧と使い方(77ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > If it isの意味・解説 > If it isに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

If it isの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 18728



例文

Then, a free/busy state is checked with the extension and, if it is free, connection processing is executed to the extension.例文帳に追加

その後、その内線に対して空き/話中状態チェックを行い、空きであればその内線に対して接続処理を行う。 - 特許庁

An invention is patentable if it is new, involves an inventive step and is industrially applicable. 例文帳に追加

発明が新規性,進歩性及び産業上の利用可能性を有している場合は,その発明は特許を受けることができる。 - 特許庁

(1) An invention is patentable if it is new, involves an inventive step and is susceptible to industrial application. 例文帳に追加

(1) 発明は,新規性を有し,進歩性を有し,かつ,産業上の利用可能性を有しているときは,特許を受けることができる。 - 特許庁

Furthermore, if the output voltage Vp of the sensor is neither in the range #1 nor in the range #2, it is determined that the sensor is in failure.例文帳に追加

さらに、センサの出力電圧Vpが上記範囲#1、#2のいずれにもないときは、センサが故障していると判定する。 - 特許庁

例文

Next, information by which it can be determined if there is any device whose usage is restricted is acquired from a non-volatile memory or the like (S1-3).例文帳に追加

次に、使用制限されているデバイスがあるかを判断できる情報を不揮発性メモリ等から取得するS1−3。 - 特許庁


例文

If it is determined that the storage is possible (S21:YES), the image data is stored in an image data storage area of the EEPROM (S22).例文帳に追加

保存可能と判断された場合(S21:YES)、画像データがEEPROMの画像データ記憶エリアに保存される(S22)。 - 特許庁

If it is vector data, processing route information received simultaneously is referenced and in accordance with this information, conversion processing is performed (S1203, S1204).例文帳に追加

ベクタデータの場合、同時に受け取った処理経路情報を参照し、該情報に従い変換処理する(S1203,1204)。 - 特許庁

If it is determined that the toner adhesion amount is OK (YES in step S14), image formation is started (step S16).例文帳に追加

トナー付着量がOKであると判断した場合(ステップS14においてYES)には、画像形成を開始する(ステップS16)。 - 特許庁

Therefore, the adhesion of dust is reduced and, even if the dust is bonded, it is blown away by blown air to be prevented from adhesion.例文帳に追加

そのために、ダストの付着が減少し、付着しても吹込まれた空気によって吹飛ばされ、ダストは付着することがない。 - 特許庁

例文

If the amount of reduced pressure of the common rail pressure is not within a proper range, it is determined that fuel injection valve is not injecting properly.例文帳に追加

コモンレール圧の減圧量が正常範囲内でなければ燃料噴射弁は正常に噴射していないと判断する。 - 特許庁

例文

If, even during acceleration, it is found from operation hysteresis that there is a margin in knocking, thermal efficiency is improved without immediate reduction to a low compression ratio.例文帳に追加

加速時の際にも、運転履歴からノッキングに余裕があれば、直ちに低圧縮比とせずに、熱効率向上を図る。 - 特許庁

To provide a sharp spoon for an endoscope which is easily processed and prepd. even if it is extremely thin and is excellent in strength.例文帳に追加

極めて細いものであっても加工製造が容易で、しかも強度的に優れた内視鏡用鋭匙を提供すること。 - 特許庁

If the maintenance operation is not required, the user is informed of the detected quantity of ink, as it is, by the means for informing the user of the quantity of ink.例文帳に追加

保守動作が必要でなければ、検出されたインク量がそのままインク量報知手段によって報知される。 - 特許庁

The plastic plate is desired to be transparent but usable if it is colored to an extent that translucency is not spoiled.例文帳に追加

なお、プラスチック板は、透明であることが好ましいが、透光性を損なわない程度に着色されていても使用可能である。 - 特許庁

If the gradient of the alcohol concentration in the exhalation is approximate to the gradient of the vaporized gas concentration, it is determined that the subject is not in the drunk state.例文帳に追加

そして、呼気アルコール濃度勾配と気化ガス濃度勾配とが近似する場合に、飲酒状態でないと判定する。 - 特許庁

At this time, if internal lottery is performed and a prize winning flag is ON, the performance corresponding to it (winning notification or the like) is carried out.例文帳に追加

このときに内部抽選を行って入賞フラグがONになると、それに応じた演出(当選告知等)が行われる。 - 特許庁

On the other hand, if the collation result is NG in S12, it is determined whether the circuit is on an actual inspection point or not in S15.例文帳に追加

一方、S12の照合結果がNGの場合、S15で、その回路が実際の検査ポイントであるか否かの判断を行う。 - 特許庁

If the chattering width of the workpiece is smaller than the allowable chattering width of the workpiece, an initialized override value is used as it is.例文帳に追加

工作物許容ビビリ幅より工作物ビビリ幅が小さい場合は初期設定されているオーバライド値をそのまま使用する。 - 特許庁

If a piston rod 13a is turned on a return passage and the scraping plate 12 is retreated while turning over it, the GH slurry is not scraped on the return passage.例文帳に追加

復路ではピストンロッド13aを回動させて掻き板12の天地を逆にして後退させれば、復路ではGHスラリーを掻き取らない。 - 特許庁

If the demodulation output by the first demodulation circuit U14 is determined, it is determined that the first reception signal is received.例文帳に追加

第1復調回路U14による復調出力が判定される場合は、第1受信信号の受信と判定される。 - 特許庁

If it is determined that the alteration is performed, control such as prohibition of viewing is performed to prevent the alteration, and copyright protection can be performed.例文帳に追加

改ざんと判定された場合は視聴不可等の制御を行い、改ざんの抑止することで著作権保護が可能となる。 - 特許庁

When the test is run, the fixture initialization is run first; if it succeeds, the cleanup method is run after the test has been executed, regardless of the outcome of the test.例文帳に追加

初期設定が正常終了した場合、テスト実行後にはテスト結果に関わらず終了処理が実行されます。 - Python

If value is present, it is used as the starting value of the checksum; otherwise, a fixed default value is used.例文帳に追加

)value が与えられていれば、value はチェックサム計算の初期値として使われます。 それ以外の場合には固定のデフォルト値が使われます。 - Python

If it is detected that the input voltage Vin is deteriorated to a value lower than a predetermined voltage, a switch S2 is turned off by a control unit 8.例文帳に追加

入力電圧Vinが所定の電圧より低下したことが検出されたら、制御部8によってスイッチS2をオフする。 - 特許庁

A potential difference between a terminal 1 and a terminal 2 is detected by a potential difference detection unit 11 and, if the potential difference is approximately zero, it is detected as a short circuit.例文帳に追加

端子1と端子2の電位差を電位差検出部11で検出し、電位差がほぼ0ならばショートと検出する。 - 特許庁

To provide a mattress which does not become stuffy although sweat is not sucked up, can be dried only by shaking even if it is washed, and is antibacterial.例文帳に追加

汗を吸い取らないが蒸れず、例え洗濯しても振る程度で乾燥でき、しかも抗菌性のあるマットレスを提供する。 - 特許庁

If it is, a drying time waiting mode is turned ON, and an instruction to wait for a fixed time per page print is issued to a printer.例文帳に追加

その場合には乾燥時間待ちモードをオンとして、プリンタに1ページ印刷毎に一定時間待機する命令を発効する。 - 特許庁

That is, if the matching point I exceeds the threshold value TH 1, the authentication is successful; otherwise it is not.例文帳に追加

すなわち、照合ポイント数Iが閾値TH1を上回る場合は認証成功となり、そうでない場合は認証失敗となる。 - 特許庁

If it is determined that the signal is outside the prescribed signal range, the input signal is AD-converted at the prescribed bit resolution.例文帳に追加

規定の信号範囲にないと判断される場合には、規定ビット分解能で入力信号のAD変換を行なう。 - 特許庁

If it is determined that the yellow head 12Y is driven, then a cyan head 12C is driven at a step 404, thereby printing a ground of pale blue.例文帳に追加

イエローヘッド12Yが駆動されると判断すると、ステップ404で、シアンヘッド12Cを駆動し、薄青色の下地を印字させる。 - 特許庁

Operation of an adjust key is checked (step SA2), and if it is operated, a basic timepiece correction mode is set (step SA3).例文帳に追加

アジャストキーが操作されたか否かを判別し(ステップSA2)、操作されたならば基本時計訂正モードを設定する(ステップSA3)。 - 特許庁

When a blinking condition of the display lamp 23 is observed, if the lamp is blinked almost periodically, the oil supplying position is not displaced, and it is judged that the oil is supplied normally.例文帳に追加

表示灯23の点滅状態を観察し、略周期的に点滅すれば、注油の位置ずれはなく、また正常に注油されていると判断する。 - 特許庁

Furthermore, for measuring the breathing stably, the body movement is detected early, and if there is the body movement, the AGC control is locked, and after the body movement is finished, it is released.例文帳に追加

さらに、呼吸を安定して測定するため体動を早期に検出して、体動がある場合はAGC制御をロックし、体動終了後解除する。 - 特許庁

To provide a brush for electric machine where the quantity of abrasion is small and there is no peeling at a lamination part even if high spring pressure is applied to it and which is easy to manufacture and is inexpensive.例文帳に追加

高いバネ圧をかけても、摩耗量が少なく、積層部分での剥がれがなく、製造が容易で安価な電気機械用ブラシを提供する。 - 特許庁

If it is exhausted then the producer is popped off the fifo and the next producer is activated.If the current producer is, or becomes, None then the channel is closed.例文帳に追加

先頭のプロデューサが枯渇状態の場合にはfifoからポップされ、その次のプロデューサがアクティブになります。 アクティブなプロデューサがNoneになると、チャネルはクローズされます。 - Python

Never raises an exception if k is not in the map,instead it returns x. x is optional; when x is not provided and k is not in the map, None is returned.例文帳に追加

k がマップ中になくても例外を送出せず、代わりにx を返します。 x はオプションです; x が与えられておらず、かつ k がマップ中になければ、 None が返されます。 - Python

When an intent to turn left or turn right is detected, the possibility for entering is determined, if determined possible; while if it is determined as being impossible, an alternative road is searched, and information regarding the searched result is notified.例文帳に追加

左折または右折の意図を検出した場合、進入可能かどうかを判断し、進入が不可能であると判断した場合に、代替道路を探索し、探索結果に関する情報を報知する。 - 特許庁

If the circulating flow changes into non-sensing, the first named valve is judged to be in failure and it is stored and displayed (S10NO, S12), and if sensing is maintained, the other valve is returned to Open, and the main pump is stopped (S11YES, S13).例文帳に追加

循環流が非検知に変われば一の電磁弁が故障と判定して記憶・表示し(S10NO,S12)、検知維持なら他の電磁弁を開に戻しメインポンプ停止にする(S11YES,S13)。 - 特許庁

It is a thing which we have to handle very carefully, for you see, if I allow a little splash of water to come upon this mass, it sets fire to part of it; and if there were free access of air, it would quickly set fire to the whole. 例文帳に追加

こいつはとっても慎重に取り扱わないとダメなんです。というのも、この固まりに水をちょっとでもこぼしたら、そこのところが燃え出します。そして空気に勝手に触れさせると、全体がすぐに燃え出しちゃうんですよ。 - Michael Faraday『ロウソクの科学』

If it is detected that the voltage signal is not present, the automatic offset compensation circuit 125 integrates the signal at a small time constant, and if it is detected that the voltage signal is present, the automatic offset compensation circuit 125 integrates the signal at a large time constant.例文帳に追加

電圧信号がないと検出されたときには、自動オフセット補償回路125は小さい時定数で積分をし、電圧信号があると検出されたときには、自動オフセット補償回路125は大きい時定数で積分する。 - 特許庁

When first setting a tracking region, a control means executes face tracking processing if it is discriminated that a first setting condition is satisfied, but executes object tracking processing if it is discriminated that the first setting condition is not satisfied.例文帳に追加

制御手段は、追尾領域を始めに設定する際に、第1の設定条件を満たしたと判別したときは顔追尾処理を実行し、第1の設定条件を満たしていないと判別したときは物体追尾処理を実行する。 - 特許庁

In the designation of the retrieval region, the hierarchy of a place name is changed so as to be at a prefecture-name level to widen the retrieval region, if it is far from a user's own house, and to be at a city level to narrow the retrieval region if it is near the house.例文帳に追加

検索領域の指定は、自宅から遠ければ検索領域を広げるため県名レベル、自宅から近ければ、検索領域を狭くするため市レベルとするように地名の階層を変更する。 - 特許庁

Then, if it is detected that operation of the air conditioner has been restored, it is determined whether a predetermined time (e.g., 30 minutes) has passed after operation starting; and if has, the operation of the floor panel fan 8 is ceased.例文帳に追加

その後、当該空調機の運転復帰を検出したときは、作動開始後、所定時間(例えば30分間)経過したか否かが判定され、該当するときは当該床パネルファン8の作動が停止される。 - 特許庁

Reduction of a specific surface area or reduction of NOx occluding property of the first carrier can be prevented by effect of the catalyst A even if it is used at a high temp. region, and high NOx reducibility is maintained by effect of the catalyst B even if it is used at a high temp. region.例文帳に追加

A触媒により高温域で使用しても第一担体の比表面積の低下やNO_x 吸蔵能の低下が抑制でき、B触媒により高温域で使用しても高いNO_x 還元能が維持される。 - 特許庁

If the measurement is correctly performed, the bloodstream velocity coincide with each other but if it is not the case, differences are generated and the system control part 31 makes this difference as a degree of reliability of the measurement and it is displayed with the result of the measurement.例文帳に追加

測定が正しく行われていれば血流速度V1、V2は一致するが、そうでない場合では差が生ずることになり、システム制御部31はこの差を測定の信頼度とし、測定結果と共に表示する。 - 特許庁

The control means 17 determines whether the switch 54 is on or off a predetermined time after the switch 54 has been turned on, and if the switch 54 is on, it does not operate the ignition means 42; if the switch is off, it operates the ignition means 42.例文帳に追加

制御手段17はスイッチ54がオンされてから所定時間後にスイッチ54のオン・オフを判別し、スイッチ54がオンの場合には点火手段42を動作させず、オフの場合に点火手段42を動作させる。 - 特許庁

If it coincides, it is then judged whether the notice lamp 25 is now lighted On or OFF (step 303),and if OFF, the notice lamp 25 is controlled to light ON by a lamp drive circuit 48 (step 304).例文帳に追加

一致する場合には次に告知ランプ25が現在点灯中か否かが判断され(ステップ303)、点灯中でない場合には告知ランプ25がランプ駆動回路48によって点灯制御される(ステップ304)。 - 特許庁

If it is not set but BRKINT is set, then a BREAK causes the input and output queues to be flushed, and if the terminal is the controlling terminal of a foreground process group, it will cause a SIGINT to be sent to this foreground process group. 例文帳に追加

IGNBRK が設定されていないが、BRKINT が設定されている場合は、BREAK 信号によって入出力キューがフラッシュされ、さらに、端末がフォアグラウンドプロセスグループの制御端末の場合は、フォアグラウンドプロセスグループに SIGINT が送られる。 - JM

END search is performed if it is a recording area where a reproduction ATN can be obtained, and the END search is interrupted if it is an unrecorded area where the reproduction ATN cannot be obtained, but the END search is performed again after searching an area where the reproduction ATN can be obtained.例文帳に追加

再生ATNが得られる記録エリアであればEndサーチを実行、再生ATNが得られない無記録エリアであればEndサーチを中断し、再生ATNが得られるエリアのサーチを実行した後、再度Endサーチを実行する。 - 特許庁

例文

If there is no telegram of the serial number, it is determined there is an omitted number, and an omitted-number notification telegram is transmitted to the receive-side computer 2.例文帳に追加

該当通番の電文が存在しない場合に抜け番であると判定し、抜け番通知電文を受信側コンピュータ2に送信する。 - 特許庁




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
原題:”THE CHEMICAL HISTORY OF A CANDLE”
邦題:『ロウソクの科学』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をと
ったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で
自由に利用・複製が認められる。
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこ
と。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS