| 意味 | 例文 |
If it isの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 18728件
If the page is taken away from the process, it will no longer be able to reference that page. 例文帳に追加
そのページをプロセスが破棄してしまうと、カーネルがページを参照できなくなってしまいます。 - FreeBSD
If you have only IDE hard disks, it is the first IDE disk (e.g. primary disk on first controller). 例文帳に追加
IDE ハードディスクだけを使用しているなら、 最初のIDEディスクです (例えば、最初のコントローラーのプライマリ側)。 - FreeBSD
In some cases a process may even ignore SIGTERM if it is in the middle of some task that can not be interrupted. 例文帳に追加
中断できない処理の途中だと、SIGTERMをプロセスが無視することもあるかもしれません。 - FreeBSD
If all is well, the configuration file needs to be installed in a common location where Xorg(1) can find it. 例文帳に追加
全てうまくいったなら、XFree86(1)が見つけることができる共通の場所に設定ファイルを置きます。 - FreeBSD
Removes the user's home directory (if it is owned by the user). 例文帳に追加
指定されたユーザのホームディレクトリを削除(ディレクトリの所有者が指定されたユーザのものだった場合)。 - FreeBSD
If things went slightly wrong, it is easy to rebuild a particular piece of the system. 例文帳に追加
もしちょっとした問題があった場合でも、 システムの一部を再構築するのは簡単です。 - FreeBSD
Versions 2.05 and later of syslinux first perform a search for a file named after the MAC address. If no file is found, it starts the previously mentioned discovery routine.例文帳に追加
バージョン2.05以降のsyslinuxは、さらにMACアドレスにちなんで付けられたファイル名も検索します。 - Gentoo Linux
#this color setup is copied from /etc/mutt/Muttrc.color#comment it out if you want the default colors in /etc/mutt/Muttrc# Je vois la vie en rose :-)color hdrdefault bright cyan blue color header brightwhite blue "^from:"color header brightwhite blue "^subject:"例文帳に追加
#もし/etc/mutt/Muttrcにデフォルトの色を使いたければコメントアウトしてください - Gentoo Linux
And if AIDE is compiled with mhash support it supports a few other features: 例文帳に追加
もし、AIDEがmhashサポートと共にコンパイルされていれば、他の機能もいくつサポートされていることになります。 - Gentoo Linux
If this line is non-empty, add it to the history list according to the state of the HISTCONTROL variable. 例文帳に追加
この行が空でなければ、変数HISTCONTROLの状態に従って、これが履歴リストに追加されます。 - JM
^ If `^' is the first character of a regular expression, then it anchors the regular expression to the beginning of a line. 例文帳に追加
t ^m ^が正規表現の最初の文字である場合、その正規表現は行頭でのみマッチします。 - JM
$ If `$' is the last character of a regular expression, it anchors the regular expression to the end of a line. 例文帳に追加
t $m $が正規表現の最後の文字である場合、その正規表現は行末でのみマッチします。 - JM
If a function name is not unique it can be disambiguated by writing `/path/filename. d:functionname'.例文帳に追加
もし関数名が唯一に定まらない場合は、`/path/filename.d:functionname' と記述することでこれらを区別できます。 - JM
If the parent was waiting on the child it is notified of the exit status. 例文帳に追加
親プロセスが子プロセスの終了を待っている場合、親プロセスに終了ステータスが伝えられる。 - JM
if nothing of the above is correct then it must be a normal floating-point number. 例文帳に追加
上記のどれにも当てはまらない場合であり、値は通常の浮動小数点数であるはずだ。 - JM
It is very likely that things will break if you let /usr/include/asm and /usr/include/linux point at a random kernel tree. 例文帳に追加
/usr/include/asmと/usr/include/linuxを適当なカーネルツリーへのリンクにしたりすると、破綻するのは目に見えている。 - JM
If the socket is not bound to a local TCP port, then this routine binds it to an arbitrary port. 例文帳に追加
もしソケットがローカルな TCP ポートに bind されていない場合は、このルーティンが適当なポートに bind する。 - JM
If a stream refers to a terminal (as stdout normally does) it is line buffered. 例文帳に追加
もし ストリームが (通常、stdoutがそうであるように) ターミナルを参照する場合には、ファイルは line buffered となる。 - JM
Because of this the driver may seem stuck even if it is only waiting for the timeout. 例文帳に追加
したがって、ドライバはタイムアウトを待っているだけなのに、刺さった (stuck した) ように見えることがある。 - JM
It is a synonym for the controlling terminal of a process, if any. 例文帳に追加
プロセスの制御端末が存在する場合、このデバイスファイルはプロセスの制御端末と同じものを表す。 - JM
If the server is already running, you need to restart it in order to allow changes to take effect.例文帳に追加
サーバーが実行中の場合、変更を有効にするにはサーバーを再起動する必要があります。 - NetBeans
If you want to work on projects using a different platform, it is recommended that you restart the IDE.例文帳に追加
別のプラットフォームを使用するプロジェクトを扱う場合は、IDE を再起動することを推奨します。 - NetBeans
Local Variables; choose Window Debugging Local Variables from the main menu if it is not open. 例文帳に追加
局所変数。 開いていない場合、メインメニューから「ウィンドウ」「デバッグ」「局所変数」を選択します。 - NetBeans
BPEL Process Instances; choose Window Debugging BPEL Process Instances from the main menu if it is not open. 例文帳に追加
プロセスのインスタンス。 開いていない場合、メインメニューから「ウィンドウ」「デバッグ」「BPEL」「BPEL プロセスのインスタンス」を選択します。 - NetBeans
If this checkbox is selected, it tells the runtime to only count the branches that have completed successfully. 例文帳に追加
このチェックボックスを選択すると、実行環境は正常に完了した分岐だけをカウントします。 - NetBeans
The first thing you want to do is run the application to see if it throws any exceptions. 例文帳に追加
最初に行うことは、アプリケーションを実行して例外がスローされるかどうかを調べることです。 - NetBeans
If the main class for the project is not set, the IDE prompts you to set it. 例文帳に追加
プロジェクトの主クラスが設定されていない場合は、設定するよう求めるメッセージが表示されます。 - NetBeans
If a person succeeds the position without the intension of a predecessor, it is not called an abdication of the throne, either. 例文帳に追加
また、前任者の意思によらずにその地位についた場合の継承は、譲位とは言わない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is unknown whether if there were any common meanings between Asobibe and the name Asome that performed Narukama Shinji Ritual. 例文帳に追加
遊部と、鳴釜神事に仕える阿曽女との名前に何か共通の意味があるのかは不明。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Extra meetings are held to study dance and narimono, although it is not known if their performances are made available to the public 例文帳に追加
そのほか、公開されているかは不明だが、舞踊や鳴物の勉強会も開かれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Mie Prefecture is included in the Kinki region, not in the Chubu region, but it will be stated if different. 例文帳に追加
三重県は近畿地方に含め、中部地方には含めないが、異なる場合には但し書きする。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, it is doubtful if any permanent keeper or armies were stationed at this castle at the time of Onin War. 例文帳に追加
ただ、恒久的に城番が設置され、特定の軍団が配置されていたかは疑わしい。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
If it is not stored as image data, the said hard copy shall be stored as the original. 例文帳に追加
画像データとして保存を行わないときは、当該ハードコピーを原本として保存すること。 - 金融庁
However, if the Emperor is considered as the sovereign, it would be difficult to consider the position of Emperor as 'shoku (occupation).' 例文帳に追加
ただし天皇を君主とみなすのであれば、天皇の地位が「職」であるとは言い難い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
If Kagekatsu sends the troops, there is no problem because we can prepare for it within the day.') 例文帳に追加
縦景勝被打出候共、サヨウノ時者、又當手ノ備、日之内ニモ其構可仕候條、不苦候」)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
If the face of the driver and the photo do not match, it is suspect as a seized taxi, a criminal act. 例文帳に追加
もし写真と運転手の顔が一致しなければ、車両強奪の犯罪行為が疑われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is easy to imagine that, if these two trains collided head-on, a serious accident would have been caused. 例文帳に追加
対向車と正面衝突していれば重大な事故を起こしたことは想像に難くない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
If a loincloth is worn, it must as a rule be of white Ecchu type but could also be a G-string. 例文帳に追加
ふんどしの場合、白の越中褌が原則だが白の六尺褌の場合もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
According to Shinto, the soul of a living person is unstable, and if ignored it will become separated from the body. 例文帳に追加
神道では、生者の魂は不安定で、放っておくと体から遊離してしまうと考える。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Susanoo said 'There is gold and silver on the islands of Korea. It would not be good if there were no ships in the country where my child rules.' 例文帳に追加
素戔嗚尊曰韓郷之嶋是有金銀若使吾兒所御之國不有浮寶者未是佳也 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To make it possible to reproduce original timbre of sound even if random access is made to SMF(standard MIDI file).例文帳に追加
SMF(Standard MIDI File)に対して、ランダムアクセスがされた場合であっても、本来の音色による音を再生する。 - 特許庁
Even if the range of the indigo or its derivative is pH 5-9, it shows high redox activity.例文帳に追加
インジゴまたはその誘導体はpH5−9の範囲であっても高いレドックス活性を示す。 - 特許庁
To provide a folding keyboard so that a touch typist may feel as if it is a standard keyboard.例文帳に追加
折畳み式キーボードがタッチタイピストにとって標準的なキーボードのように感じられるようにする。 - 特許庁
What's really going to bake your noodle later on is would you still have broken it if I hadn't said anything?例文帳に追加
後で あなたにヌードルを 焼いてあげるつもりだけど それを言わなくても 断ったかしら? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
What you need to do is investigate this as if it were a felony assault.例文帳に追加
さて、何をする必要があることは、これを調査している。 それは重罪攻撃であるかのように。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
If the dome is like an atom, and these walls areare just electrons that means there has to be a nucleus in the center of it.例文帳に追加
もしドームが原子みたいなら この壁は電子で・・ となると中心には 核があるはずだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Yeah, well, the problem is if her phone's switched off or out of battery, then there's just no way we can locate it.例文帳に追加
ああ、リリーの電話はオフに なってるか電池切れだろう だから場所は特定できない - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
| 意味 | 例文 |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
| © 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners. |
| Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license |
| Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc. The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)