1153万例文収録!

「If it is」に関連した英語例文の一覧と使い方(70ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > If it isの意味・解説 > If it isに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

If it isの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 18728



例文

When the drain plug 8 is in a closed position, it is housed in the main body case at a location above the bottom, and therefore it does not interfere with a toilet bowl and prevented from being damaged even if it is erroneously dropped.例文帳に追加

水抜き栓8は、閉状態にあるときは本体ケース底面よりも上方に収納されるので、便器に干渉したり、誤って落下したときに損傷することがない。 - 特許庁

If it is a yes, air bleeding is conducted upon executing a control to the most retarded angle, if operation is in the low rotation and low load region (S6) and it is set to the most advanced angle, if it is in high rotation and high load region (S5).例文帳に追加

そして、非線形項操作量U_NLの変動周波数が基準周波数よりも高いときに、油圧室に対する空気の混入を推定し(S2)、空気混入が推定されるときには、低回転・低負荷域であれば最遅角に制御させ(S6)、高回転・高負荷域であれば最進角に制御させて(S5)、空気抜きを図る。 - 特許庁

If you put in an iron nail with a sharp point, there is danger that you'll get injured when you stir it, so it is necessary to blunt it for safety. 例文帳に追加

鉄釘を入れる場合、先端が尖ったまま入れてしまうとかき混ぜるときに負傷する恐れがあるので、手を傷つけない程度に丸めておく必要がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Even if it is the same kind of shochu with the ones that had been drunk by warming up back then, it is overwhelmingly common in present days for it to be drunk straight in room temperature, mixed with water, or mixed with hot water. 例文帳に追加

たとえ、かつては燗して飲まれたものと同じ焼酎であっても、現在では、室温のままストレート、水割り、お湯割りなどが圧倒的に多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

If it is determined that the number is more than the stipulated number, normal interference fringe image analysis processing is performed (S4), whereas if it is determined that the regulated number has not been reached, the inrush current of LD11 is changed only by the predetermined minute amount (S5).例文帳に追加

規定数以上あると判断されれば、通常の干渉縞画像解析処理を行ない(S4)、一方、規定数に達していないと判断されれば、LD11の注入電流を所定の微少量だけ変化させる(S5)。 - 特許庁


例文

When it is determined that it is difficult for the beginner with insufficient driving technique to leave the parking lot by right turn, a route guide for leaving the parking lot by left turn is executed even if it is a detour.例文帳に追加

運転技術が未熟な初心者にとって駐車場を右折して出発することは困難であると判断した場合は、遠回りになっても駐車場を左折する経路案内を実行する。 - 特許庁

If it is determined that the preceding vehicle is making a lane change at S20, if it is determined that the one's own vehicle is overtaking the preceding vehicle at S21, or if it is determined that the one's own vehicle is approaching the preceding vehicle with deceleration at S22, issuing of an unnecessary alarm is prevented by adjusting the time of issuing the alarm.例文帳に追加

S20にて先行車が車線変更を行っていると判定された場合、S21にて自車両が先行車の追越しを行っていると判定された場合、または、S22にて自車両が減速を伴いながら先行車に接近していると判定された場合は、警報を発するタイミングを調節することで不要な警報を発することが防止される。 - 特許庁

Thereafter, if the flag is on, the CPU check to see if the timer is out; if it is out, the flag is turned off and the reporting of the initialization is ended.例文帳に追加

その後、表示制御用CPUは、初期化報知中フラグがオン状態であれば、初期化報知期間タイマがタイムアウトしているか否か確認し、タイムアウトしていれば初期化報知中フラグをオフするとともに、初期化報知を終了する。 - 特許庁

If determination is positive, it is determined that the priority of a zero voltage vector is high (step S40), and if it is determined that the norm |edq| of the error vector edq about this is equal to or smaller the threshold value eth (step S42), the zero voltage vector is employed (step S46).例文帳に追加

そして、肯定判断される場合、ゼロ電圧ベクトルの優先度が高いとし(ステップS40)、これに関する誤差ベクトルedqのノルム|edq|が閾値eth以下と判断される場合(ステップS42)、ゼロ電圧ベクトルを採用する(ステップS46)。 - 特許庁

例文

If it is judged that no error is contained in the parity bit in this check, decoding processing is not performed with respect to the received packet but if it is judged that any error is contained in the parity bit, the received packet is sent to a decoder and decoded further.例文帳に追加

この検査において、パリティビットにエラーが含まれていないと判断されると、受信パケットに対してデコード処理を行わず、パリティビットにエラーが含まれていると判断されると、受信パケットはデコーダに送られてデコードがさらに行われる。 - 特許庁

例文

If the air guiding panel 20 is not in the initial state, the initial movement is carried out, and the air guiding panel 20 is opened after it is in the initial state.例文帳に追加

導風パネル20が初期状態にないとき、イニシャル動作が行なわれ、導風パネル20は初期状態になってから、開く。 - 特許庁

If it is for a plurality of sheets, temperature information is obtained from a temperature detecting section, the degree of temperature decrease is calculated, and is stored (S105 to S107).例文帳に追加

複数枚であれば、温度検出部からの温度情報を取得し、温度降下度の演算を行い、記憶する(S105〜S107)。 - 特許庁

If the index value is within a prescribed tolerance, it is determined that the base line is stabilized (Yes in S5) and the analysis is started.例文帳に追加

そして、この指標値が所定の許容値以内であればベースラインが安定したものと判断し(S5でYes)分析を開始する。 - 特許庁

In S106, a determination is made whether notification is performed, and notification is performed in S107, if it is permitted.例文帳に追加

S106において通知を実施するか否かの判定を行い、通知が許可されている場合には、S107において通知を実施する。 - 特許庁

Thereby, even if the wire harness 1 is twisted when it is assembled to the vehicle, workability at the time when the wire harness 1 is assembled to the vehicle is enhanced.例文帳に追加

これにより、ワイヤーハーネス1が車両組付時に捻れていても、ワイヤーハーネス1の車両組付時の作業性が向上する。 - 特許庁

On the other hand, if it is determined that the auxiliary light source is normally lighted, the start preparing operation P0 is not performed, and the starting operation P1 is started.例文帳に追加

一方、補助光源が正常に点灯すると判定されれば、始動準備動作P0を行わず、始動動作P1を開始する。 - 特許庁

In the stage where the electroless plating liquid is fed, the formation of the plating film is not performed, or, even if it is performed, the film forming rate therein is low.例文帳に追加

無電解メッキ液を供給した段階ではメッキ膜の形成が行われないか、行われてもその膜形成の速度が小さい。 - 特許庁

In the case there is not such a paper tray, an APS table 200 is referred to, and if there is an unselected universal tray, it is preferentially selected.例文帳に追加

そのような用紙トレイがない場合、APSテーブル200を参照し、未選択のユニバーサルトレイがあれば、これを優先的に選択する。 - 特許庁

It is checked in this condition whether or not an engine is stopped, and if the engine is stopped, a requested flow rate is reduced (Steps 176-184).例文帳に追加

このとき、エンジン停止中か否かを確認し、エンジン停止中であれば、要求流量を減少させる(ステップ176〜184)。 - 特許庁

It is decided whether the number of color patches is larger than a set threshold θ2, and if this discriminated is satisfied, a printer profile is created using the evaluation reference value Ev as a weight (S12).例文帳に追加

カラーパッチ数>設定閾値θ2を判別、満足すると評価基準値Evを重みとして、プリンタプロファイルを作成する(S12)。 - 特許庁

If it is judged that the C_max is not updated even after the focusing position N is changed, this focusing position is set to the position N_max.例文帳に追加

フォーカス位置Nを変えてもC_maxが更新されないと判定されたとき、フォーカス位置をN_maxの位置に設定する。 - 特許庁

If no corresponding millimeter wave packet is arrived, it is determined that the corresponding millimeter wave packet is lost, and a retransmission request is returned to the server readily via WiFi.例文帳に追加

対応するミリ波パケットが届いていなければ、ロスしたものと判断し、直ちに再送信のリクエストをWiFi経由でサーバへ返す。 - 特許庁

3) In some cases even if the substance is mist, LC50 is described in ppm, or even it is gas, LC50 is described in mg/L.例文帳に追加

3)例えミストであってもLC50が ppm で記載されている場合、またはガスであっても、LC50が mg/L で記述されている場合がある。 - 経済産業省

Thereafter, when closing-requirement of the slide door is detected, it is confirmed whether or not the vehicle is in the parking state, if it is in the parking state, occupant extraction is performed (steps 106, 108, 112).例文帳に追加

この後、スライドドアの閉要求が検出されると、車両が駐車状態か否かを確認し、駐車状態であれば乗員抽出を行う(ステップ106、108、112)。 - 特許庁

To speedily detect an abnormal panel to be controlled even if main power is cut while an alarm is emitted, it is supplied again, the panel to be controlled is extracted and it is mounted again.例文帳に追加

警報発出中に主電源が断たれて再投入されたり、被制御盤を抜去して再実装されたりしても、異常のある被制御盤を速やかに検出すること。 - 特許庁

If the running area reliability is low, the controller realizes basic irradiation region and middle glare, and if the reliability is intermediate, it reduces glare amount in the irradiation region corresponding to the running area, and if the reliability is high, it realizes the irradiation region corresponding to the running area and glare amount.例文帳に追加

そして、走行地域信頼性が低い場合、基本照射領域、中グレアとし、信頼性中間の場合、走行地域対応の照射領域でグレア量を下げ、信頼性が高い場合、走行地域対応照射領域、グレア量とする。 - 特許庁

Even if the waste liquid is left as it is for a long time and condensed through evaporation of moisture, the waste liquid is not rendered significantly acidic or alkaline because it is in a neutralized state and thereby it is held in a high safety state.例文帳に追加

廃液を長時間放置することにより水分が蒸発して濃縮されても、廃液は中和された状態であるため、酸性やアルカリ性に大きく振れることがなく安全性が高い状態に保たれる。 - 特許庁

When it is judged that 10 minutes passes, a counter C of EEPROM30Af is counted up, and it is judged if the value of the counter C is 3 or more, and when it becomes 3 or more, the flag F is set to the value 1.例文帳に追加

10分が経過したと判定されたときは、EEPROM30AfのカウンタCをカウントアップし、カウンタCの値が3以上となったか否かを判断し、3以上となったときにフラグFを値1にセットする。 - 特許庁

To complement a broadcast even if communication is not available when complementing the broadcast and even if it is also unable to complement a hierarchy in the broadcast.例文帳に追加

放送を補完する際に、通信が使用できない場合、および、放送における階層補完もできない場合でも、放送の補完を可能とする。 - 特許庁

If the Registrar declares that the application is revived, the application is to be dealt with as if it were an application that was pending immediately before 1 January 1996. 例文帳に追加

登録官が出願は復活した旨を宣言した場合は,その出願は,1996年1月1日直前に係属していたものとして処理されるものとする。 - 特許庁

To enable discrimination of a power-off device from a list of devices, and operate a device if the device is selected and if it is turned on.例文帳に追加

電源がオフの機器を機器リストにおいて判別可能とし且つ当該機器が選択され且つ当該機器の電源がオンならば当該機器を作動させる。 - 特許庁

In addition, if it is from the first jackpot prize, the big prize winning port of the variable prize winning device is left open even if the second through-gate has no prize winning game ball.例文帳に追加

また、第1大当たり当選となった場合、第2スルーゲートに遊技球が入賞しなくとも可変入賞装置の大入賞口が開放される。 - 特許庁

An IF signal is normally discretized by an A/D converter 112, and frequency analysis is performed on it by a DSP (digital signal processor) 113 to determine the relative speed of the preceding vehicle 202.例文帳に追加

通常は、IF信号をA/Dコンバータ112で離散値化して、これをDSP113で周波数解析して先行車202の相対速度を求める。 - 特許庁

The first setting changing section 26 raises the first evaluation value if rewind reproduction is performed, and lowers it if fast-forward reproduction is performed.例文帳に追加

第一設定変更部26は、巻き戻し再生が実行された場合は、第一評価値を上げ、早送り再生が実行された場合は、第一評価値を下げる。 - 特許庁

It is Masuda's word that "If you spend a day with Sensei (indicates Saigo, literally means 'teacher'), you will feel one-day amount of humanity, if you spend three days with Sensei, you will feel a tree-day amount of humanity"; this word is quoted by Ryotaro SHIBA in his book. 例文帳に追加

司馬遼太郎も著書で引用した「1日先生に接すれば1日の愛があり、3日接すれば3日の愛がある」とは増田の言葉である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

If used with `:s', any delimiter can be used in place of /, and the final delimiter is optional if it is the last character of the event line. 例文帳に追加

`:s' と一緒に使った場合には、/ の代わりに任意の区切り文字を使えます。 また最後の区切り文字がイベント行の最後の文字ならば、これは省略できます。 - JM

If function is specified,it will be used as the new completer function; if omitted or None, any completer function already installed is removed.例文帳に追加

function が指定されていれば、新たな completer 関数として用いられます; 省略されるか None になっていれば、現在インストールされている completer 関数は除去されます。 - Python

He often said, "If you start something with enthusiasm, nothing is impossible. If you say, 'I can do it,' then you can do it!" 例文帳に追加

彼はよく,「熱意を持って物事に取り組めば,何事も不可能ではない(精神一到不成何事)。あなたが『私にはできる。』と言えば,あなたはできる。」と言っていました。 - 浜島書店 Catch a Wave

It gained the common name 'Wara Tenjin' after the wara (straw) provided as safe childbirth charms, and it is said that a mother will give birth to a boy if the straw has a joint and a girl if the straw does not have a joint. 例文帳に追加

安産御守として藁が授与されることから「わら天神」の通称があり、藁に節があれば男児、節がなければ女児が誕生すると言われている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, even if it is a women's wafuku, if a Caucasian women of Europe and America were to wear it the size may not fit, since she would typically be taller than a Japanese woman. 例文帳に追加

ただし、女性用の和服であっても、欧米の白人女性が着る場合、彼女たちは一般的に日本人女性と比べて背が高く、サイズが合わないことがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

If it is determined that the arbitral tribunal has jurisdiction, then the tribunal will judge the merits of the case and, if it finds there was a breach, determine the amount of compensation.例文帳に追加

仲裁廷に管轄権があると判断された場合、いよいよ実際の協定義務違反の有無、違反があった場合の補償額等本案について判断される。 - 経済産業省

(1) The registrar shall examine in the prescribed manner any application for the registration of a design and, if it complies with the requirements of this Act, register the design in Part A of the register if it is an aesthetic design or in Part F of the register if it is a functional design.例文帳に追加

(1) 登録官は,意匠登録出願を所定の方法で審査し,それが本法の要件に合致している場合において,それが美的意匠であるときは登録簿のA 部に登録し,また,それが機能的意匠であるときは,登録簿のF 部に登録する。 - 特許庁

Since the bulk density is low, if pressurized while being sandwiched between the heating element H and the heat sink, even if a pressurizing force is small, it is compressed easily, and the adhesiveness with both becomes high.例文帳に追加

かさ密度が低いので、発熱体Hと放熱体との間に挟んで加圧すれば、加圧力が小さくても容易に圧縮され、両者との密着性が高くなる。 - 特許庁

If a similar example having high similarity is found among learning examples, the reliability of output values of the neural network 20 becomes high; and if it is not found, reliability is set low.例文帳に追加

類似度の高い類似事例が学習事例の中から見つかれば、ニューラルネットワーク20の出力値の信頼性は高く、見つからなければ低いものとする。 - 特許庁

In accordance with the response from the server, the recording and reproducing device reproduces the original CM as it is if the original CM is effective, but reproduces the CM for replacement if the original CM is ineffective.例文帳に追加

記録再生装置は、サーバからの応答に基づいて、元のCMが有効である場合はそのまま再生し、無効である場合は差し替え用CMを再生する。 - 特許庁

(If any other exception is raised, it is as if in raised that exception).The operator not in is defined to have the inverse true value of in.例文帳に追加

(別の何らかの例外が送出された場合、例外は in から送出されたかのようになります)。 演算子 not in は、in の真値に対する逆転として定義されています。 - Python

If it expects three integers and returns a string, its signature is "string, int, int, int".If no signature is defined for the method, a non-array value is returned.例文帳に追加

パラメータが三つの整数で戻り値が文字列の場合は"文字列, 整数, 整数, 整数"となります。 メソッドにシグネチャが定義されていない場合、配列以外の値が返ります。 - Python

On the other hand, if the data is not expandable (No, in S11), the apparatus displays the fact that it is impossible to print the data on a display part (S15), and then notifies it to a user.例文帳に追加

一方、展開不可能なデータであったならば(S11;N)、プリント不可であることを表示部に表示して(S15)、ユーザーに通知する。 - 特許庁

Thus, even if there is a defect in a substrate, it is not required that it be discarded, and the substrate cost can be reduced, when the defect does not affect the pattern.例文帳に追加

これにより、基板に欠陥があってもパターンに影響を与えなければ廃棄することなく、基板コストの削減を図ることができる。 - 特許庁

例文

It is highly possible for the embedded gray code to considerably change rather than an image quality change caused by compression processing if it is tampered after image storage.例文帳に追加

埋め込まれたグレイ符号は、画像保存後に改ざんされると、圧縮処理による画質変化よりも大きく変化する可能性が高くなる。 - 特許庁




  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS