1153万例文収録!

「MEXICO」に関連した英語例文の一覧と使い方(20ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

MEXICOを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 1159



例文

In recent years, we have seen a currency crisis in Mexico in 1994, financial crisis in Asia in 1997 and crises in Russia and Brazil in 1998. The crises in Argentina and Turkey since last year are still fresh in our memories. 例文帳に追加

近年では、94年のメキシコ危機、97年以降のアジア通貨危機やロシア、ブラジルにおける危機、昨年以来のアルゼンチン、トルコ等の危機が記憶に新しいところです。 - 財務省

In 1610 receiving a command of Ieyasu TOKUGAWA (the first shogun), he took the same ship as Rodrigo de VIVERO, the governor-general of the Philippines, the former dominion of Spain, on his returning home, and headed for Nueva España (New Spain, present Mexico). 例文帳に追加

徳川家康の命を受け、1610年(慶長15年)前スペイン領フィリピンの総督ロドリゴ・デ・ビベロの帰郷に同船し、ヌエバ・エスパーニャ(ノビスパン、現在のメキシコ)へ向かう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It was the first equal treaty for Japan (with a non-Asian country), which did not include extraterritoriality but tariff autonomy, and the first treaty with an Asian country for Mexico. 例文帳に追加

日本にとっては初めての(アジア除く)(治外法権が無く、関税自主権のある)平等条約であり、メキシコにとってはアジアの国と初めて締結した条約であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

While imports from Asia and Mexico surged and outward foreign direct investments by U.S. enterprises grew, there were concerns about a reduction in employment opportunities caused by a shift of production base to overseas.例文帳に追加

アジア、メキシコから輸入が急増し、米国企業の対外直接投資が増加する中で、生産拠点の海外シフトによる雇用機会減少が懸念された。 - 経済産業省

例文

In light of this, Japan-Mexico EPA plays a crucial role of ensuring Japan of competitive conditions equal to the United States and EU, by expanding Japan’s access to the Mexican market.例文帳に追加

そのため、日メキシコEPAは、我が国にとってメキシコ市場へのアクセスの拡大により、米国、EUと対等の競争条件を確保する重要な役割を担うものであった。 - 経済産業省


例文

It will eliminate the general tariff completely in 2011. Upon the enactment of the EPA, Japanese automakers that had refrained from moving into the Mexican market have been expanding their exports to Mexico, and sharply expanding their shares (see Figure 3-2-1-26).例文帳に追加

これに伴い、EPA発効以降は現地未進出メーカーも含め、我が国の自動車メーカーのメキシコ市場進出が加速され、シェアが急増している(第3-2-1-26表)。 - 経済産業省

In FY2008, there were 17458 commodities for which Japanese-owned companies filed an application for C/O under the EPA for exports to Mexico, most of which were by the automobile industry.例文帳に追加

2008 年度に我が国企業がメキシコ輸出のために発給申請した特定原産地証明書の発給産品数は、自動車を中心に総計1万7,458 件に上った。 - 経済産業省

As of July 1, 2008, Japan has enacted EPAs with 6 countries (Singapore, Mexico, Malaysia, Chile, Thailand, and Indonesia) and signed EPAs with 3 other countries/regions (the Philippines, Brunei, and ASEAN).例文帳に追加

2008年7月1日現在、我が国は、6か国(シンガポール、メキシコ、マレーシア、チリ、タイ、インドネシア)との間のEPAを発効させており、3か国・地域(フィリピン、ブルネイ、ASEAN)との間でEPAを署名している。 - 経済産業省

1. Since 2002, Japan has concluded economic partnership agreements with Singapore, Mexico, Malaysia, the Philippines, Chile and Thailand, while pursuing the maintenance and enhancement of the WTO regime as the centerpiece of its trade policy.例文帳に追加

1. 我が国は、WTO体制の維持・強化を通商政策の基軸としつつも、2002年以降、シンガポール、メキシコ、マレーシア、フィリピン、チリ、タイとの間で経済連携協定(EPA)を締結。 - 経済産業省

例文

In the 2007 report, we covered the economies of the United States, China, ASEAN1, the EU2, Republic of Korea, Chinese Taipei, Hong Kong and Australia, Canada, Mexico, India and Russia.例文帳に追加

2007年版でも同様の方針の下、貿易額で上位にある米国、中国、ASEAN 諸国、EU(注)、韓国、台湾、豪州、香港、カナダ、インド、ロシアを対象とすることとする。 - 経済産業省

例文

I am indeed satisfied with what we have achieved, when I look back on the whole process leading up to Doha including the informal Ministerial Meetings at Mexico and Singapore. 例文帳に追加

8月の末以降、メキシコとシンガポールにおける非公式閣僚会議に参加した私自身としても、重大な責務を一つ果たし得たものと充実感を覚えている。 - 経済産業省

In Latin America, Venezuela with the Orinoco Belt with one of the largest oil reserve in the world is the top oil producer and Mexico is the runner-up in the region.例文帳に追加

中南米域内では、世界有数の埋蔵量をもつとされるオノリコ油田を有するベネズエラの産出量が最も多く、メキシコが域内第2位の産油国である。 - 経済産業省

A comparative review of emerging markets based on various indices shows that, at this moment, countries in the Middle East are ranking high in GDP per capita on the basis of purchasing power, and countries such as China, Mexico and Russia are ranking high as exporting partners .例文帳に追加

現時点での購買力ベースの一人当たりGDPでは中東諸国が、輸出相手国としては中国、メキシコ、ロシア等の国々が上位に位置する。 - 経済産業省

From among emerging economies, Russia, China, Mexico, the United Arab Emirates, etc. are rich in natural resources such as crude oil and natural gases, and rank high in production of primary energy.例文帳に追加

新興国のうち、ロシア、中国、メキシコ、アラブ首長国連邦などは、原油、天然ガスなど豊富な資源を持っており、一次エネルギーの上位生産国となっている。 - 経済産業省

In 2007, the leaders of the U.S., Canada and Mexico agreed to develop a regional cooperation in chemical substance regulation. The U.S. Environmental ProtectionAgency (EPA) started publishing the evaluation results of safety information collected through the US Challenge program. 例文帳に追加

◇2007年米、加、墨3カ国首脳が化学品規制協力に合意。米国環境庁によるUSチャレンジで収集した安全性情報評価結果の公表開始 - 経済産業省

In addition, Chapter 3 on Trade in Goods includes provisions to the same effect (Article 314; with basic foods such as eggs, salt and flour in Mexico excluded under Annex 314).例文帳に追加

なお、物品一般に適用される第章でも、同旨の規定がある(第314条。ただしAnnex 314で、メキシコにおける卵、塩、小粉等の基本食糧を例外としている。 - 経済産業省

It is expected that the activities of the Committee for the Improvement of the Business Environment established under the agreement will accelerate the development of the investment climate for Japanese companies entering Mexico.例文帳に追加

本協定に基づき設置されたビジネス環境整備委員会の活動等により、進出日系企業の投資環境の整備が促進されることが期待される。 - 経済産業省

The characteristic of NAFTA looked at from the perspective of the “movement of natural personsis that it attempts to encourage the economic development of Mexico and reduce the number of illegal immigrants to the U.S.例文帳に追加

「人の移動」という観点から見たNAFTAの特徴は、NAFTA締結によりメキシコの経済的発展を促して、米国への不法移民を減らそうとしたことである。 - 経済産業省

The Japan-Mexico EPA (Article 11(b)) and Japan-Malaysia EPA (Article 16 (b)(ii)) explicitly provide that AD duties will not be included in customs duty (which is the subject of a reduction or elimination of tariffs).例文帳に追加

なお、日メキシコEPA(第11条⒝)及び日マレーシアEPA(第16条⒝(ii))においては、削減・撤廃の対象である関税(customs duty)にAD 税は含まないと明示的に規定している。 - 経済産業省

In addition, like the Japan-Singapore EPA and Japan-Malaysia EPA, the Japan-Philippines EPA does not refer to the “coordination for the effective enforcement of competition laws...,” which is contained in the Japan- Mexico EPA.例文帳に追加

なお、日メキシコEPA で規定された「競争法の効果的な執行のための・・・調整」について言及されていないのは、日シンガポールEPA 及び日マレーシアEPA と同じである。 - 経済産業省

While influx is marked mainly from Asia in this field, the influx from Canada and Mexico has also been increasing since the establishment of the North American Free Trade Agreement(NAFTA) in 1994.例文帳に追加

主としてこの分野の海外労働者はアジアからの流入が顕著であるが、NAFTAが成立した1994年以降は、カナダやメキシコからの流入も拡大している。 - 経済産業省

Japan-Switzerland EPA and Japan-Vietnam EPA became effective in 2009, and as of May 2010, the issued EPA has come into force in 11 countries (Singapore, Mexico, Malaysia, Chile, Thailand, Indonesia, Philippines, Brunei, ASEAN, Switzerland and Vietnam).例文帳に追加

2009 年には日スイスEPAと日ベトナムEPAが発効し、2010 年5 月現在、発効済みEPAは11 に達している(シンガポール、メキシコ、マレーシア、チリ、タイ、インドネシア、フィリピン、ブルネイ、ASEAN、スイス、ベトナム)。 - 経済産業省

For instance in the pre-effective EPA which came into effect in the early period, trade volume with Mexico was increased 1.8 times (exports 1.8 times and imports 1.7 times).例文帳に追加

例えば発効済みのEPAの中でも、発効時期の早いメキシコとの貿易額については、EPA発効前年の2004 年から2008 年までの間に、1.8 倍(輸出は1.8 倍、輸入は1.7 倍)に増えている。 - 経済産業省

It is seen that the merits of tariff reduction under the Japan-Mexico EPA are felt by trading companies and transportation equipment/parts companies, which import automobiles and steel from Japan, whereas the effects of the Japan-Mexico EPA are limited on electric/electronic parts companies since tariff elimination has already progressed and they import large volumes from regions other than Japan, such as China and South East Asia (see Figure 3-2-1-27).例文帳に追加

ここでも、我が国から自動車や鉄鋼などを輸入する商社、輸送機器・同部品企業には日メキシコEPAによる関税削減のメリットがある一方で、既に関税撤廃が進んでおり、かつ中国や東南アジア等日本以外からの輸入が多い電気・電子部品等は、日メキシコEPAの効果が限定的であることが伺える(第3-2-1-27図)。 - 経済産業省

I would also like to highlight that Japan and Mexico reached agreements in substance on major elements of the Agreement between Japan and the United Mexican States for the Strengthening of the Economic Partnership. 例文帳に追加

また、最近、我が国とメキシコ合衆国との間で、経済連携の強化のための協定の主要点について実質的諸合意に達したことを申し上げたいと思います。 - 財務省

Promote investments in infrastructure to increase productivity and living standards in the medium term by addressing bottlenecks (Argentina, Australia, Brazil, India, Indonesia, Mexico, Saudi Arabia, South Africa, UK); and, 例文帳に追加

ボトルネックを解消することにより生産性と生活水準を中期的に増加させるためのインフラ投資の促進(アルゼンチン,オーストラリア,ブラジル,インド,インドネシア,メキシコ,サウジアラビア,南アフリカ,英国) - 財務省

The momentum of cooperation in the progress towards the Millennium Development Goals (MDGs) is growing in the international community following the agreement on the Monterrey Consensus at the U.N. International Conference on Financing for Development in Mexico. 例文帳に追加

先のモントレーにおける国連開発資金会議で「モントレーコンセンサス」が合意され、ミレニアム開発目標の達成に向けて国際社会が協力して取り組む機運が高まっています。 - 財務省

2. We will also actively engage in the WTO New Round of multilateral trade negotiations and promote economic partnerships with Mexico, South Korea, and ASEAN, etc. , including free trade agreements.例文帳に追加

2WTO新ラウンド交渉に引き続き積極的に取り組むとともに、メキシコ、韓国、ASEAN等との自由貿易協定を含む経済連携を積極的に推進してまいります。 - 財務省

Once Masamune obtained an approval of Ieyasu, he appointed Luis Sotelo as the ambassador of the delegation, and dispatched over 180 people including his retainer Tsunenaga HASEKURA to Viceroyalty of New Spain (Mexico), Spain and Rome (Keicho era mission to Europe). 例文帳に追加

政宗は家康の承認を得ると、ルイス・ソテロを外交使節に任命し、家臣・支倉常長ら一行180余人をヌエバ・エスパーニャ(メキシコ)、エスパーニャ、およびローマへ派遣した(慶長遣欧使節)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As for the current outbreak, I understand that Japanese financial institutions that operate in the United States and Mexico are continuing operations without any particular disruptions. 例文帳に追加

今般の事態に関して、現時点においては、米国及びメキシコに拠点を有する我が国の金融機関については、特段支障なく営業が行われていると聞いております。 - 金融庁

Looking at the export from Japan to Mexico, one observes an increase of about two times marked every year before the EPA was concluded in 2004, while in 2005 an increase by 2.63 times and in 2006 by 3.14 times occurred, proving a significant expansion.例文帳に追加

我が国からメキシコへの輸出に着目すると、EPA 締結前の2004 年までは2 倍前後の倍率で推移していたのが、2005 年に2.63 倍、2006 年に3.14 倍と大きく拡大していることが分かる。 - 経済産業省

Although the value of exports from Japan to Mexico has declined lately due partly to economic fluctuations, it was on an increasing trend after the enactment of the EPA, fueled by the exports of transportation machinery (see Figure 3-2-1-25).例文帳に追加

我が国の対メキシコ輸出額は直近では景気変動等の影響もあり減少しているものの、EPA発効後は、輸送機械を中心として増加傾向にあった(第3-2-1-25 図)。 - 経済産業省

Thus, the number of C/Os issued does not necessarily indicate the actual traded value; however, the items with a record of C/O issuance indicate the use of the Japan-Mexico EPA.例文帳に追加

したがって、発給数の多さがEPAを活用した貿易額の多さを示す訳ではないが、発給実績のある品目については、日メキシコEPAが活用されている実績があるといえる。 - 経済産業省

Workers' remittance thus has large impact on the money flow between developed countries and developing countries (see Column Figure 4-1).On examining the amount of workers' remittances received by countries in 2007, we find that the highest recipient is China (27 billion dollars); the second, India (25.7 billion dollars); and the third, Mexico (25 billion dollars).例文帳に追加

労働者送金の受入額を国別に見ると、受入額の第1位が中国(270億ドル)、第2位がインド(257億ドル)、第3位がメキシコ(250億ドル)となっている(2007年)。 - 経済産業省

It is thought that a large number of people are moving to the U.S. from China, India, and Mexico, and this results in the large amount of workers' remittances flowing into these countries. We have also observed this aspect in part (1) of this section.例文帳に追加

本節(1)で見たとおり、中国、インド、メキシコからは米国に向けて大量のヒトが移動しており、これらの国の労働者送金を大規模にしていると考えられる。 - 経済産業省

The Japan-Mexico EPA effectively provides that no restrictive measures on payments and transfers shall be applied to cross-border trade in services in the chapter therein on exceptions (which enumerates those that are beyond the scope of the entire agreement).例文帳に追加

日メキシコEPA では、例外章(協定全体においてスコープ外とするものを規定)において、越境サービス貿易にかかる当該規制措置を課してはならない旨規定している。 - 経済産業省

The joint declaration upon the signing of the Japan-Mexico EPA (September 2004) also confirmed the importance of cooperating with more strictly discipline AD measures in the process of WTO negotiations (paragraph 12).例文帳に追加

また、日メキシコEPA 署名(2004年9月)の際の共同宣言でも、WTO交渉においてAD 措置への規律強化に向けて協力することが重要であることを確認している(パラグラフ12)。 - 経済産業省

At the Japan-Mexico Summit Meeting held in October 2002, it was agreed to commence the negotiation for the agreement, and negotiations between the governments commenced in November. The EPA was signed in September 2004 and came into effect in April 2005.例文帳に追加

2002年10月、日メキシコ首脳会談において、本協定の交渉を開始することに合意、2002年11月に政府間協議を開始、2004年9月に署名、2005年4月に発効した。 - 経済産業省

14 In addition to the five advanced economies of Japan, United States of America, Canada and New Zealand, the eight developing economies of Singapore, Chile, Hong Kong China, Peru, Mexico, Korea, Malaysia and Chinese Taipei voluntarily participated in the evaluation.例文帳に追加

14 日本、米国、カナダ、豪州、ニュージーランドの先進5 エコノミーに加えて、シンガポール、チリ、中国香港、ペルー、メキシコ、韓国、マレーシア、チャイニーズ・タイペイの8途上エコノミーが自発的に評価に参加。 - 経済産業省

By comparing exporting companies to importing companies, importing companies who have never researched were 21.3%, and were especially lower in Mexico at 10% and Chile at 5%.例文帳に追加

これを輸出企業と輸入企業で比較してみると、輸入ではEPA税率を調べた経験がない企業は21.3%であり、特にメキシコでは10%、チリでは5%と低い比率になっている。 - 経済産業省

*2. Economies subject to Bogor Goals assessment in 2010 include: Japan; United States; Canada; Australia; New Zealand; Singapore; Chile; Hong Kong, China; Peru; Mexico; Korea (Underlined economies denote developing economies which voluntarily participate to be assessed.)例文帳に追加

※2 2010年の評価対象エコノミー:日本、米国、カナダ、豪州、ニュージーランド、シンガポル、チリ、中国香港、ペルー、メキシコ、韓国(下線は評価に自発的に参加する途上エコノミー - 経済産業省

At the most, several companies are refraining from dispatching employees to Mexico. It is too early to predict what impact it will have on the economy. 例文帳に追加

いくつかの会社がメキシコへの出張を控えているという程度の話でございまして、まだ経済にどのような影響が出るかというのは、現段階では申し上げられないのではないかと思っております。 - 金融庁

In this respect, it would be most likely that, as in the communique of G20 Finance Ministers and Central Bank Governors Meeting on February 25-26 in Mexico, IMF member countries implement the necessary lending to the IMF. 例文帳に追加

そのために最も可能性が高いのは、2月25-26日のメキシコにおけるG20財務大臣・中央銀行総裁会合の声明にあるように、IMFのメンバー各国がIMFに必要な貸付を行うことである。 - 財務省

We thank Mexico for undertaking to host the sixteenth Conference of the Parties (COP 16) in Cancun from November 29 to December 20, 2010 and express our appreciation for its efforts to facilitate negotiations. 例文帳に追加

我々は2010年11月29日から12月10日まで,カンクンにおいて,国連気候変動枠組条約第16回締約国会議(COP16)を主催するメキシコに感謝し,交渉を促進するための努力に謝意を表する。 - 財務省

European weed naturalized in southwestern United States and Mexico having reddish decumbent stems with small fernlike leaves and small deep reddish-lavender flowers followed by slender fruits that stick straight up 例文帳に追加

米国南西部とメキシコに帰化したヨーロッパの雑草で、赤みがかったシダ状の葉と、まっすぐに直立する細い果実ができるまで咲く小さな深い赤から薄紫の花のある傾伏の茎がある - 日本語WordNet

There are several churches and institutions with the name of Xavier (please refer to the following) even in the United States that is considered to be a 'Protestant nation' due to having Mexico as a former Spanish colony. 例文帳に追加

また一般に「プロテスタントの国」とみなされているアメリカ合衆国でも、旧スペイン・メキシコ領を含む等の事情から、ザビエルの名にちなむ教会・施設が数箇所存在する(下記一覧参照)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In Spain and Spanish-speaking countries in Latin America there is a esAlfeñique made of sugar kneaded with almond oil and in Mexico artistic objects modeling a skull are made by this for the day of the dead. 例文帳に追加

スペインとラテンアメリカのスペイン語圏にはアーモンドオイルで練った砂糖で作られるアルフェニーケ(esAlfeñique)という砂糖細工があり、メキシコでは死者の日のための頭蓋骨をかたどったオブジェなどをこれで作る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It entered into the "Acuerdos de Complementacion Economica" (Economic Complementarity Agreements) with Chile and Bolivia in 1996, with Peru in 2003, and with Colombia and Ecuador in 2004, each such country being an associate member of MERCOSUR/MERCOSUL. There is also an initiative to include Mexico as an associate member of MERCOSUR/MERCOSUL.例文帳に追加

また、1996年にはチリ、ボリビアと、2003年にはペルーと2004年にはコロンビア、エクアドルと経済補完協定を締結し、これら4か国を準加盟国としている(メキシコを準加盟国とする動きもある)。 - 経済産業省

Mexico also agreed with the Republic of Korea to aim at entering into a comprehensive "Strategic Economic Complementation Agreement" in September 2005. This, however, will be a preferential trade agreement, with limited areas of liberalization compared to an FTA.例文帳に追加

また、2005年9月、韓国とも包括的な「経済補完戦略協定」の締結を目指すことで合意したが、FTAに比べて自由化の対象が限定される特恵貿易協定となっている。 - 経済産業省

例文

Likewise with Japan-Mexico EPA, Japan-Malaysia EPA stipulates the establishment of a Sub-Committee on Improvement of Business Environment, which held its first meeting on March 19, 2007.例文帳に追加

また、日マレーシアEPAでは、日メキシコEPAと同様ビジネス環境の整備に関連する諸問題を解決していくための「ビジネス環境の整備に関する小委員会」が設置され、2007 年 3月19日に第一回が実施された。 - 経済産業省




  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS