1153万例文収録!

「MEXICO」に関連した英語例文の一覧と使い方(21ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

MEXICOを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 1159



例文

For the United States, the economic relationship with its neighboring countries Canada and Mexico is rather important and the FTA with these countries was one of the important steps for the U.S. government in materializing its export expansion strategy.例文帳に追加

米国にとって隣接するカナダ、メキシコとの経済関係は重要であり、両国との自由貿易協定は米国政府の輸出拡大戦略を実現するための重要なアプローチの一つであった9。 - 経済産業省

a fractional monetary unit of several countries: El Salvador and Sao Tome and Principe and Brazil and Argentina and Bolivia and Colombia and Cuba and the Dominican Republic and Ecuador and El Salvador and Guatemala and Honduras and Mexico and Nicaragua and Peru and the Philippines and Portugal 例文帳に追加

いくつかの国で使われる少額の通貨単位:エルサルバドル、サントーメ・プリンシペ、ブラジル、アルゼンチン、ボリビア、コロンビア、キューバ、ドミニカ共和国、エクアドル、エルサルバドル、ガテマラ、ボンジュラス、メキシコ、ニカラグア、ペルー、フィリピン、ポルトガル - 日本語WordNet

This is the case with parts and components suppliers as well as final assemblers, and it is assumedNorth Americahere refers only to the U.S. and Canada, and Mexico is not included in the region.例文帳に追加

このことは最終アッセンブラーだけでなく、部品サプライヤー相互にも考えられ、アジアで生産ネットワークをもとにした現地の取引関係、産業集積が発達している姿が想定できる。 - 経済産業省

In August 1993, the trilateral North American Agreement on Labor Cooperation, which was to complement NAFTA in light of labor protection, was concluded between the United States, Canada and Mexico. The agreement became effective in January 1994, as did NAFTA.例文帳に追加

93年8月、北米自由貿易協定(NAFTA)を労 働者保護の面で補完する補完協定の締結がアメリ カ、カナダ、メキシコの3ヵ国間で合意され、同協 定は94年1月NAFTA とともに発効した。 - 経済産業省

例文

The consultations took place in January 2001 and in February 2002. Japan participated as a third-party. A WTO panel was formally established on April 17, 2002. The panel issued its report in April 2004; the report was adopted on June 1, 2004. The panel found against Mexico with respect to the GATS.例文帳に追加

その後2002年4月17日にパネルが設置され、我が国も本パネルに第三国参加したところ、2004年4月、パネルはメキシコのサービス協定違反を認め、加盟国にパネル報告書が配布された。 - 経済産業省


例文

According to the summary prepared by UNCTAD, in connection with “investor-to-state” dispute cases submitted in the past, the country which was the “respondentmost frequently was Argentina (42 cases), followed by Mexico (17 cases), the Czech Republic (11 cases) and the U.S.A. (11 cases).例文帳に追加

UNCTAD のまとめによると、過去に提起された「投資家対国家」紛争案件のうち、最も多くの回数「被提訴国」となったのは、アルゼンチン(42件)で、次にメキシコ(17件)、チェコ共和国(11件)、米国(11件)と続く。 - 経済産業省

Presumably there are many cases in which Mexico or the U.S.A. is the respondent because Chapter Eleven of NAFTA provides a detailed “investor-to-state” dispute settlement procedure.例文帳に追加

一方、メキシコ及び米国については、NAFTA 11章において「投資家対国家」の詳細な紛争手続が規定されていることが、両国を被申立国とした案件が多い理由であると推察される。 - 経済産業省

As an enforcement authority already existed in Mexico at the time of the execution of the EPA, it is noteworthy in comparison with other economic partnership agreements that, in addition tocooperation,” “coordinationis specified as one of the objectives.例文帳に追加

他の経済連携協定との比較では、協定締結時にメキシコにすでに執行当局が存在したことを踏まえ、「協力」に加え、「調整」が目的として明記されていることが注目される。 - 経済産業省

It has no provision requiring the “review, improvement or adoption of laws and regulations” for controlling anti-competitive practices. In part such a provision was not included because an enforcement authority existed in Mexico at the time of the execution of the agreement.例文帳に追加

ただし、協定締結時にメキシコに執行当局が存在していたこともあり、反競争的行為を規制するための「法令見直し・改正・制定」に関する規定は存在しない。 - 経済産業省

例文

Although import control against mineral and industrial products has been almost eliminated so far, controls on agricultural and marine products have not been completely eliminated, except for such countries as Canada, Mexico, Chile and Peru.例文帳に追加

現在までに鉱工業品への輸入規制はおおむね撤廃されているが、農林水産品については、カナダ・メキシコ・チリ・ペルー等一部の国を除き規制の全面撤廃には至っていない。 - 経済産業省

例文

According to this data, overall, 33.4% of exporting companies utilize EPA. About 30% of ASEAN countries use EPA, while Mexico and Chile's utilization rates each exceed 50%.例文帳に追加

これによると、輸出企業の利用率は全体で33.4%であるが、ASEAN各国とのEPAでは利用率が約3 割程度であるのに対し、メキシコ、チリとのEPAでは半数以上が利用しているという実態が見られる。 - 経済産業省

At a ceremony on Nov. 7 to mark the start of full production, Ito Takanobu, Honda's president, said, "The technologies and know-how cultivated at this plant will be introduced at our new plants in Mexico and China."例文帳に追加

11月7日に本格生産開始の記念式典でホンダの伊(い)東(とう)孝(たか)紳(のぶ)社長は,「この工場で培(つちか)った技術とノウハウはメキシコや中国の新工場に展開していく。」と述べた。 - 浜島書店 Catch a Wave

Professor Philip Martin of the University of California in the U.S. says that“NAFTA will eventually reduce migration between the U.S. and Mexico arising from economic factors” and, regarding the fact that in the 1990s migration between the two countries actually increased rather than decreased, he insists that “this phenomenon does not negate the fact that the high levels of U.S.-Mexico migration in recent years will soon begin to decline for demographic and economic reasons.例文帳に追加

米国カリフォルニア大のフィリップ・マーチン教授は、「NAFTAは、いずれ経済的要因によって引き起こされる米国-メキシコ間移民を減少させる」としており、実際には1990年代に移民はむしろ増加したことに関しても、「この現象は、近年の米国-メキシコ間での高水準の移民がやがて人口学的・経済学的理由によって減少に向かうという事実を打ち消すものではない。」としている。 - 経済産業省

It has been argued that if investors had known the true economic situation in Mexico, they would have been able to make rational investment decisions, and probably they would not have invested in that country in the first place.例文帳に追加

投資家がメキシコ経済の実情を知っていたとすれば、彼らは合理的な投資決定を行うことができたであろうし、また、おそらくそもそも投資を行わなかったのではないか、と論じられました。 - 財務省

We welcome the IMF's introduction of new facilities, such as the Flexible Credit Line, to help countries with strong fundamentals respond to the crisis, and support its use by Mexico, Poland, and Colombia. 例文帳に追加

我々は、強固なファンダメンタルズを有する国の危機への対処を支援するフレキシブル・クレジット・ライン(FCL)のような新たな融資制度のIMFによる導入を歓迎し、メキシコ、ポーランド及びコロンビアによるその利用を支持する。 - 財務省

The examples of successful reforms are as follows: the Reform of Carlos Antoniopez in Paraguay; the Reform of Chakri Dynasty in Kingdom of Thailand; the Reform of Kemal Ataturk in Turkey; the Egypt Revolution of 1919; and the Reform of Benito Juárez in Mexico. 例文帳に追加

一定の成功を収めた例としては、パラグアイのカルロス・アントニオ・ロペス大統領による改革、タイ王国のチャクリー改革、トルコのケマル・アタテュルクによるアタテュルク主義、エジプトのエジプト革命、メキシコのベニート・フアレスが挙げられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On the other hand, Mexico can now reduce excessive dependence on the United States, as well as expect further expansion of trade and investment, serving as a trade hub, by entering into FTAs with two large markets (the United States and the EU).例文帳に追加

一方、メキシコは、米国とEUという二大市場とFTAを締結することによって米国への過度の依存を緩和させるとともに、ハブ機能を持つことによって、さらなる貿易・投資の拡大を期待できるようになった。 - 経済産業省

Looking at the changes in the amount of goods exported from the U.S. from 2001 to 2011 by major trading partners, that of Canada and Mexico, which are signatory countries of the North America Free Trade Agreement (NAFTA) and the largest and the second-largest importers, increased by 1.7 times and 2.0 times respectively.例文帳に追加

2001 年から 2011 年の米国からの財輸出額の変化を主要国別に見ると、北米自由貿易協定(NAFTA)締結国であり輸出先第 1、2 位のカナダ及びメキシコはそれぞれ 1.7 倍、2.0 倍に伸びた。 - 経済産業省

As a result, the amount of direct investment from Japan to Mexico has been increasing sharply since 2005, mainly in the transportation machinery sector. This is indicative of the fact that Japanese-owned companies are moving into Mexican markets, putting the entire North American market into perspective (see Figure3-2-1-28).例文帳に追加

我が国からメキシコへの直接投資額は、2005 年から輸送機械を中心に急拡大しており、北米市場への展開を見据えたメキシコへの進出が活発化していることがうかがえる(第3-2-1-28 図)。 - 経済産業省

The United States initially applied its law to 14 countries from the Caribbean and Gulf of Mexico region, requesting that they use the same kind of turtle excluder devices as US shrimp trawlers.例文帳に追加

当初、米国政府は、同法の適用をカリブ海、メキシコ湾地域の14か国に限定した上で、米国内でエビトロール漁業に対し義務付けられている海亀回避装置(TED:Turtle ExcluderDevices)の装着をこれらの国に要求した。 - 経済産業省

As of May 2011 the number of EPAs which was signed by Japan and is already in force is 11, (Singapore, Mexico, Malaysia, Chile, Thailand, Indonesia, Philippines, Brunei, ASEAN, Switzerland and Vietnam). And the growing utilization of these EPAs by the corporate sector shows that they have reached a stage of utilization/operation.例文帳に追加

2011 年5 月現在、我が国の発効済みEPA は11 あるが(シンガポール、メキシコ、マレーシア、チリ、タイ、インドネシア、フィリピン、ブルネイ、ASEAN、スイス、ベトナム)、それらにおいては、企業による活用も浸透し始め、「活用・運用段階」にあるといえる。 - 経済産業省

Furthermore, countries including Brazil, Mexico, Venezuela and Peru invested the gain received from the highly priced resources into the poverty management policy in the country. They took active measures such as the provision of direct allowance to poor families and raise of the minimum wage.例文帳に追加

さらに、ブラジル、メキシコ、ベネズエラ、ペルーなどの諸国は、資源高で得た富を国内の貧困政策に投入し、貧困家庭への直接手当支給や最低賃金の引上げ措置を積極的に講じた。 - 経済産業省

As of May 2011, Japan has 13 effective EPAs (Singapore, Mexico, Malaysia, Chile, Thailand, Indonesia, Philippines, Brunei, ASEAN, Switzerland, Vietnam, India and Peru); corporate use of these agreements is becoming widespread, and these agreements come to the stage of actual use and practice.例文帳に追加

2011 年 5 月現在、我が国の発効済み EPA は 13 あるが(シンガポール、メキシコ、マレーシア、チリ、タイ、インドネシア、フィリピン、ブルネイ、ASEAN、スイス、ベトナム、インド、ペルー)、それらにおいては、企業による活用も浸透し始め、「活用・運用段階」にあるといえる。 - 経済産業省

Nonetheless, as for the WTO new round negotiations, after the breakdown of the Fifth WTO Ministerial Conference in Cancun, Mexico held in September 2003, the negotiations went back on track with the “Framework Agreementin July 2004 and are still on going.例文帳に追加

しかしながら、WTO新ラウンド交渉については2003年9月にメキシコのカンクンで行われたWTO第5回閣僚会議の決裂後、2004年7月の「枠組み合意」で軌道に戻り、現在も交渉が続けられている。 - 経済産業省

Japan implements an online assessment system for the issuance of certificates of origin under the Japan-Mexico EPA. Thailand also implemented an online examination system for the issuance of certificates of origin.例文帳に追加

日本では日墨EPAに基づく特定原産地証明書の発給のための審査をオンラインで行うシステムを導入、タイでも原産地証明書発給のための審査をオンラインで行うシステムを導入している。 - 経済産業省

Until now, MERCOSUR signed the FTA framework agreement with Mexico in April 2002; the FTA with Andean Community*21 came into effect in April 2005; and FTA with Israel came into effect in March 2010. Also MERCOSUR signed FTA with Egypt in August 2010 and the negotiation is ongoing with EU and Gulf Corporation Council (GCC).例文帳に追加

これまで、メルコスールは、2002 年4 月にメキシコとの間にFTA 枠組協定に署名し、2005 年4 月にアンデス共同体*21 との間にFTA を発効させ、2010 年3 月にイスラエルとの間にもFTA を発効させてきた。 - 経済産業省

On the other hand, looking at the EPA usage by Japanese companies abroad, in research JETRO conducted (January 2010), 41% of Japanese companies in Mexico and 70% of Japanese companies in Chile responded that they utilize EPA with Japan.例文帳に追加

他方、在外日系企業によるEPAの利用状況を見てみると、JETROが実施した調査(2010 年1 月)では、在メキシコ日系企業の41%、在チリ日系企業の70%が日本とのEPAを活用していると回答している。 - 経済産業省

This weekend, the G-20 meeting will start in Mexico, and in relation to finance, the Volcker Rule is likely to be on the agenda in addition to the response to the European crisis. As the Minister for Financial Services, what kind of debate do you expect? 例文帳に追加

別件なのですけれども、今週末G20がメキシコで始まるのですが、欧州危機対応のほか、金融関連ではボルカー・ルールについて議題に上がりそうなのですが、(金融担当)大臣としてどういう議論を期待されますか。 - 金融庁

Following the recent oil spill in the Gulf of Mexico we recognize the need to share best practices to protect the marine environment, prevent accidents related to offshore exploration and development, as well as transportation, and deal with their consequences. 例文帳に追加

メキシコ湾における最近の石油流出を受け,我々は海洋環境保護,沖合の採掘及び開発並びに運輸に関する事故の予防,及びその結果への対処につき,ベスト・プラクティスを共有する必要性を認識する。 - 財務省

However, on November 30, 1888, the Minister-Counselor to the United States as well as to Mexico Munemitsu MUTSU succeeded in the conclusion of the Mexican-Japanese Treaty of Amity and Commerce, which was the first equal treaty apart from those with the Asian countries. 例文帳に追加

しかし1888年11月30日には駐米公使兼駐メキシコ公使だった陸奥宗光が、メキシコ日本との関係との間にアジア以外の国とは初めての平等条約である日墨修好通商条約を締結することに成功する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

But in 2010, South Korea captured a larger share than Japan in some emerging countries such as China, Singapore, Mexico, Hungary, Brazil, etc., and South Korea’s share of 10.5% is catching up with Japan’s share of 10.8% of the world market (Figure 3-4-3-14).例文帳に追加

しかし 2010 年には、中国、シンガポール、メキシコ、ハンガリー、ブラジル等、一部の新興国等で韓国が我が国以上のシェアを獲得するようになり、全世界におけるシェアをみても我が国が 10.8%、韓国が10.5%とほぼ拮抗している状況である。 - 経済産業省

For example, the Japan-Mexico EPA provides that on the request of either Party, the Parties shall consult to consider further steps in the process of liberalization of trade between the Parties in respect of goods after 4years from the date of entry into force of this Agreement.例文帳に追加

例えば、メキシコとのEPAについては物品の自由化を定める「物品章」につき発効後4 年経過後に自由化のための追加的手段について一方の締結国の要請に基づき協議を行うことを定めている。 - 経済産業省

In fact, in the U.S., which accepts a lot of immigrants, with the entry of Citibank in the remittance business between the U.S. and Mexico, there are visible signs of financial institutions such as banks entering the remittance business where conventional fund transfer companies have run previously.例文帳に追加

実際、移民を多く受け入れる米国では、シティバンクが米国-メキシコ間の送金ビジネスに参入するなど、従来の資金移動専門会社に加えて銀行等の金融機関が送金ビジネスに参入する動きが見られる。 - 経済産業省

As a result, the value of direct investment from Japan to Mexico has been increasing sharply since 2005, mainly in the transportation machinery sector. This is indicative of the fact that Japanese companies are moving into the Mexican markets, with the entire North American market in mind (see Figure 4-3-8).例文帳に追加

この結果、我が国からメキシコへの直接投資額は、2005年から輸送機械を中心に急拡大しており、北米市場への展開を見据えたメキシコへの進出が活発化していることがうかがえる(第4-3-8図)。 - 経済産業省

The Japan-Mexico EPA has a provision to set up a "business environment committee" to solve issues involving the improvement of the business environment. The committee meeting is held once a year. The first meeting was held in April 2005 when the EPA took effect.例文帳に追加

また、日メキシコEPAでは、ビジネス環境の整備に関する諸問題を解決していくための「ビジネス環境整備委員会」が設置されており、EPAが発効した2005年4月の第一回会合以降、毎年1回メキシコで開催されている。 - 経済産業省

Under the Japan-Malaysia EPA, just as with the Japan-Mexico EPA, a "business environment committee" was set up to solve various issues on improvement of the business environment. The first meeting was held in March 2007 and the second meeting in October 2007.例文帳に追加

また、日マレーシアEPAでは、日メキシコEPAと同様、ビジネス環境の整備に関連する諸問題を解決していくための「ビジネス環境の整備に関する小委員会」が設置され、2007年3月に第一回が、同年10月に第二回が実施された。 - 経済産業省

I am writing to let you know that I'll be leaving Norton Construction on August 31st. I am going to open a construction company, Early Birds Construction, in New Mexico. Thank you very much for all your support and help during my time at the Tokyo office.例文帳に追加

8月31日をもってノートン建築を退社いたしますのでご報告申し上げます。私はアーリーバード建設をニューメキシコに設立する予定です。東京支店ではご支援とご援助を賜り、誠にありがとうございました。 - Weblioビジネス英文メールテンプレート文例集

This group includes the five industrialized economies (Australia, Canada, Japan, New Zealand, and the United States) and the eight developing economies which volunteered to be assessed in 2010 (Chile; Hong Kong, China; Korea; Malaysia; Mexico; Peru; Singapore; and Chinese Taipei). 例文帳に追加

このグループは,5先進エコノミー(豪州,カナダ,日本,ニュージーランド,米国)及び自ら進んで2010年の評価の対象に加わった8途上エコノミー(チリ,中国香港,韓国,マレーシア,メキシコ,ペルー,シンガポール,チャイニーズ・タイペイ)を含む。 - 経済産業省

On April 27, the US held bilateral consultations with China; Japan, the EU and Mexico participated as third parties. After additional unofficial consultations between the United States and China, an agreement was reached on July 14.例文帳に追加

同年4月27日には米中二国間協議が開催され、我が国、EU、メキシコが第三国参加を行い、その後も米中間で非公式な協議が継続された後、同年7月14日に、両国が合意に至った旨の通報がWTOになされた。 - 経済産業省

The investment in Mexico presents similar trend. While Mexico’s outstanding inward direct investment from 1999 to the end of September 2009 demonstrated $226.6 billion of surplus, the investment from Japan was only 0.9% of total which is $1.99 billion.例文帳に追加

また、メキシコへの直接投資も同様であり、メキシコの対内直接投資は、1999 年から2009 年9 月末までの累計が2,266 億ドルの流入超であったが、このうち日本からの投資額は19.9 億ドルと、全体の0.9%を占めるに止まっている。 - 経済産業省

EPAs entered into by Japan expressly state that the award of the arbitral tribunal is "final" (see, for example, Japan - Malaysia EPA, Article 150, Paragraph 10; Japan - Singapore EPA, Article 144, Paragraph 2; Japan - Mexico EPA, Article 154, Paragraph 8; and Japan - Philippines EPA, Article 154, Paragraph 2).例文帳に追加

日本が締結しているEPA にも上訴手続に関する規 定はなく、仲裁廷の裁定は「最終的」なものである とされている(日マレーシア150条10項、日シン ガポール144条2項、日メキシコ154条8項及び 日フィリピン154条2項)。 - 経済産業省

Mexico is an export base to the Americas for many automobile manufacturers including the Big Four and Japanese automobile manufacturers. An upper limit of duty-free exports to Brazil may have a serious impact on their business in the Brazilian market.例文帳に追加

メキシコは、ビッグ4 や日系企業を含む多くの自動 車メーカーの対米州輸出拠点であり、対ブラジルゼロ 関税輸出に上限枠が設定されると、これらの企業のブ ラジル市場での事業に影響が生じる可能性がある。 - 経済産業省

The Japan-Mexico EPA adopts the NAFTA-type negative list approach and contains no obligatory provisions in respect of market access (NAFTA contains disciplines over quantitative restrictions on trade in services (Article 1207), but does not use the concept of market access in connection with trade in services).例文帳に追加

日メキシコEPA は、NAFTA 型(ネガティブリスト形式)を採用し、市場アクセスは義務の対象としていない(NAFTA においては、数量制限に対する規律がある(第1206条)が、サービス貿易については市場アクセスの概念を使っていない。 - 経済産業省

With respect to EPAs entered into by Japan, the Japan-Mexico EPA and Japan-Philippines EPA effectively provide that the contracting partiescountries shall mutually accord to each other general MFN treatment, and shall separately enumerate in the annex (MFN Schedule of Reservations)as exceptions those sectors in respect of which MFN treatment is not accorded.例文帳に追加

日本のEPA では、日メキシコEPA、日フィリピンEPA は、一般的な最恵国待遇を付与し合うとしており、別途、最恵国待遇を与えられない分野については、例外として付属書(MFN留保表)に記載するものとなっている。 - 経済産業省

According to a statement issued by the UNESCO Secretariat in December 2006, 13 European nations including France, Austria, and Spain newly ratified the Convention. These nations joined the 22 nations including Canada, Mexico, and India that had previously ratified the Convention. The Convention entered into force on March 18, 2007, in accordance with the provision declaring that the Convention will enter into force three months after the deposit of the 30th instrument of ratification.例文帳に追加

これまでに、カナダ、メキシコ、インド、フランス、オーストリア、スペイン等が批准を行っており、30番目の批准書が寄託された後3ヶ月後に発効するという条約の規定に従い、2007年3月18日に発効した。 - 経済産業省

The Japan-Mexico EPA provides in item (d) of Article 1 “Objectivesof Chapter 1 “Objectivesthat one of the objectives of the EPA is topromote cooperation and coordination for the effective enforcement of competition laws in each Party.”例文帳に追加

日メキシコEPA においても、第一章「目的」第一条「目的」⒟において、同協定の目的として「各締約国における競争法の効果的な執行のための協力及び調整を促進すること」と定められている。 - 経済産業省

Mexico, Brazil, Argentina, Chile, Peru (Fig.2.3.3) and other Latin American countriesengaged in swift industrialization in the 1970s based on expanded fiscal spending, procuringcapital from abroad in the form of loans from developed countries to cover fiscal shortfalls.例文帳に追加

メキシコ、ブラジル、アルゼンティン、チリ、ペルー(第2―3―3図)等の中南米諸国は、1970年代を通じて財政支出の拡大により急速な工業化を進め、財政不足分を先進国からの借入という形で資金を調達した。 - 経済産業省

The characteristic of Argentina's automobile export is that most of the destination countries/ regions are neighbor countries such as, Mexico (3.2%), Uruguay (2.9%), Venezuela (1.4%),Colombia (1.0%) and Chile (1.0%) with exception of Europe (7.6%) (Figure 2-2-2-12).例文帳に追加

なお、アルゼンチンからの自動車輸出先国・地域は欧州(7.6%)を除くと、メキシコ(3.2%)、ウルグアイ(2.9%)、ベネズエラ(1.4%)、コロンビア(1.0%)、チリ(1.0%)となっており、近隣諸国がそのほとんどを占めていることが特徴的である(第2-2-2-12 図)。 - 経済産業省

We welcome the launch of the Mexico Financial Inclusion Challenge: Innovative Solutions for Unlocking Access, a call for innovations that address barriers to financial inclusion through the creation of valuable, affordable, secure, and comprehensive financial services. 例文帳に追加

我々は,有益,手頃,安全かつ包括的な金融サービスの創設を通じて金融包摂への障壁に対処するためのイノベーションを募集する,「メキシコ金融包摂の挑戦:アクセス開放のための革新的解決策」の立上げを歓迎する。 - 財務省

例文

In this situation, the U.S. and Mexico stated that "export subsidies" and "subsidies contingent upon the use of domestic over imported goods" were included in the subsidy programs of China, and requested bilateral consultations pursuant to the WTO dispute settlement procedure in February 2007.例文帳に追加

こうした中、2007 年2 月に米国及びメキシコが、中国の補助金制度の中に輸出補助金や国内産品優先使用補助金が含まれているとして、中国に対しWTO 紛争解決手続に基づく二国間協議を要請した。 - 経済産業省




  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS