| 意味 | 例文 |
Middle Wayの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 185件
the middle way 例文帳に追加
中道, 中庸. - 研究社 新英和中辞典
All the way from the atlantic ocean across the middle east例文帳に追加
大西洋から中東 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
There's the galaxy in the middle, which is the milky way例文帳に追加
真ん中に銀河系があります 天の川銀河です - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
This is the right way for a middle school girl to spend her holiday!例文帳に追加
まさに これが正しい 女子中学生のホリデーだわさ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
If there's a way through them then the middle is the best choice.例文帳に追加
抜け道があるとすれば 真ん中を 通るのが いちばん。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
in Japan, in the middle ages, a way of wearing clothes in which the collar is pulled down, called 'tarikubi' 例文帳に追加
垂り領という,日本中世の衣服の着方 - EDR日英対訳辞書
a middle line in a soccer ground or a Rugby ground, called {half-way line} 例文帳に追加
ハーフウエーラインという,サッカー場やラグビー場などの中央線 - EDR日英対訳辞書
The middle-aged women kept talking loudly all the way. 例文帳に追加
その中年女性たちは途中ずっと大声で話しつづけていた。 - Tanaka Corpus
We'll put him way out in the lake so we'll be in the middle of the tournament by the time he thaws.例文帳に追加
湖に投げ込んで 解凍する頃には トーナメントの最中だ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
In this way, the middle era is characterized as having been the golden age of calligraphy. 例文帳に追加
このように、黄金時代を現出したのが中期の特色である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In judaism, though, we tend to always say, there has to be a middle way.例文帳に追加
ユダヤ教では、私たちはいつでも妥協案が必ずあると考えます - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The Sanron sect (based on San-ron [three important papers] including "Chu-ron" ["Mūlamadhyamaka-kārikā" or "Fundamental Verses on the Middle Way"], "Junimon-ron" ["Dvadasamukha-sastra" or "Twelve Gate Treatise"], and "Hyaku-ron" ["Sata-sastra" or "One Hundred Verses Treatise"]) 例文帳に追加
三論宗(中論・十二門論・百論) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Even after he dragged you all the way out here to the middle of nowhere例文帳に追加
君をわざわざこんな人里離れた場所に 無理に引っ張り出した後でさえ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
However, he took Madhyamaka-karika (Fundamental Verses on the Middle Way) instead, so he decided to have Ryuju as his master. 例文帳に追加
しかし中観論を手にしたので竜樹を師とすることを決めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This way of using the forest changed gradually after the middle of the Meiji period. 例文帳に追加
こうした山林利用の形態も明治中期以降から徐々に変化していく。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
By the way, according to an agreement, JR Shinkansen lines do not operate trains in the middle of the night and early in the morning. 例文帳に追加
なおJR新幹線は協定により深夜・早朝の運転を行わない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Leafstalks run the middle of the back of leaves such as shields, in the same way as those of lotus. 例文帳に追加
葉柄は裏側の真ん中に着く盾形であり、ハスの葉と同じ付き方である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The middle one of the three windows was half-way open; and sitting close beside it, 例文帳に追加
3つの窓の真ん中の窓が半分あいていて、その側に腰かけているものがいた。 - Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』
Just like throwing a stone far away with a Chinese crossbow, draw a vertical stroke in such a way that the middle part is bent left. 例文帳に追加
石弓で石を遠くに放つ前のように、縦画の中央部が左に反るように書く。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In this way, it is possible to unfailingly avoid running out the game balls in the middle of the game.例文帳に追加
こうすれば、ゲームの途中で遊技球が尽きてしまうことを確実に回避することが可能となる。 - 特許庁
By the way, in the middle of the incident, the Emperor Showa said to his close aide, "the organ theory is no problem." 例文帳に追加
ちなみに、昭和天皇はこの時、「機関説で良いではないか」と側近に漏らしていたという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Thereafter, the left pattern, the middle pattern and the right pattern are changed again (c) and are temporarily stopped in the same way.例文帳に追加
その後、左図柄、中図柄及び右図柄を再度変動させ(c)、同様に順次仮停止させる。 - 特許庁
In this way, from the middle of the Edo period, large numbers of Jiuta accompanied by shamisen were composed, one after another. 例文帳に追加
こうして江戸時代中期以降、厖大な数の地歌三味線の新曲が次々と作られる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Although originally the way to wear mo was following the same way as to wear skirts, it changed from the middle of the Heian period and they started to drag the long hem of mo. 例文帳に追加
また、本来スカート着用法による分類の様にして着用していたが、後ろに長く引きずるようになったのは平安中期からである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Further, the opening of the nozzle 22A is formed with a diameter (W) which becomes the largest diameter (Wmax) in the middle way of the opening and the reducing amount (ΔW) of the width (W) is uniform (ΔW>0) toward both ends in the width direction from the middle way.例文帳に追加
また、ノズル22Aの開口部は、その中途部において径(W)が最大(Wmax)になっており、そこから幅方向の両端部に向かう幅(W)の減少量(ΔW)が一様になっている(ΔW>0)。 - 特許庁
Further, the open motion of the shut-off valve is limited in a specific time to prevent the discharge of hydrogen gas in the middle way of the generation.例文帳に追加
また、開閉弁の開動作を起動時の一定時間と規定し、生成途中の水素ガスの排出を防ぐ。 - 特許庁
In the same way, the lower duct 24 includes the bent portion 34B in the longitudinal-vehicle-direction middle of vertical wall portions 24A and 24B.例文帳に追加
下部ダクト24も同様に縦壁部24A、24Bの車両前後方向の途中に屈曲部34Bを備えている。 - 特許庁
It is said that the secondary founder Emon read the Madhyamaka-karika (Fundamental Verses on the Middle Way) written by Ryuju, and attained isshin sangan (threefold contemplation in a single mind). 例文帳に追加
そしてその第二祖といわれる慧文が竜樹の中論を読み、一心三観を会得したといわれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The most widely accepted theory is that, judging from the painting style and the way of life depicted, the Senmen Hokekyo Sasshi was probably created in the middle of the 12th century. 例文帳に追加
制作時期については、絵画様式や風俗などの点から12世紀中頃とする説が有力である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Kabuki routines in Edo are staged in such a way that the storyteller makes a quick change in the middle of a sentimental story and the background setting is introduced. 例文帳に追加
江戸の芝居噺の演出は人情噺の途中から一転、衣装を引き抜き背景に書割を設ける。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The way of holding (in case of Chuin school) - A prayer should hang Moshu on the middle finger of the right hand and hang odome (literally, lacing up the thong) on the forefinger of the left hand. 例文帳に追加
持ち方(中院流の場合)右手の中指に母珠を掛け、左手の人指し指に緒留を掛ける。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The capacitance value of capacity elements C1-C7 that are composed of the electrodes E3-E7 and the middle displacement plate 120 is changed according to the way how the middle displacement plate 120 is pressed down.例文帳に追加
電極E3〜E7と中間変位板120とによって構成される容量素子C3〜C7の静電容量値は、中間変位板120の押し下げられ方に応じて変化する。 - 特許庁
The vibration electrodes 18, 20 are formed from an opposed end of the exciting layer 14 toward the middle in a way that they are opposed to each other in the middle of the exciting layer 14.例文帳に追加
振動電極18,20は、励振層14の対向端部から中央部に向かって形成され、励振層14の中央部において互いに対向するように形成される。 - 特許庁
In a way to use the putter club, the grip 1 is nipped between a forefinger and the middle finger or the middle finger and the third finger of a left hand, and the putter club is rotatably supported like a pendulum by the pin 2.例文帳に追加
前記パタークラブの使い方は左手の人差し指と中指、又は中指と薬指の間にグリップ1を挟みピン2でパタークラブを振り子のように回転自在に支持する。 - 特許庁
This measurement is automatically controlled by a microprocessor, and the accuracy can be enhanced by increasing the number of measuring points in the middle of the way.例文帳に追加
この計測をマイクロプロセッサ等で自動化し、途中の計測地点数を増やすことにより精度を上げることができる。 - 特許庁
A turn table 4 is provided in a middle between a forward path 1A and a backward path 1B of a crescent chain 2 on the way of the circulation carriage path 1.例文帳に追加
循環搬送路1の途中でクレセントチェーン2の往路1Aと復路1Bの中間にターンテーブル4を設ける。 - 特許庁
As the other way, the hot-rolling method is the one, with which the unit wt. of the middle thickness slab is larger than the unit wt. of the thick slab.例文帳に追加
または、中厚スラブの単重が厚スラブの単重より大きいことを特徴とする熱間圧延方法である。 - 特許庁
In order to target the middle class of emerging countries, it is necessary to actively incorporate local needs into product development in this way例文帳に追加
新興国の中間層をターゲットとするためには、現地のニーズを積極的にくみ上げるためのこうした取組が必要。 - 経済産業省
Control means 50, 60 for the selecting middle system are connected to the braking device 12 in such a way that the middle system can shift from the first arrangement to the second arrangement only when a brake does not operate.例文帳に追加
選択中間システムの制御手段(50、60)は、ブレーキが動作していないときしかこの中間システムがその第一からその第二の配置に移行できないように、制動装置に接続されている。 - 特許庁
The display board 22 is supported at the middle member 20 by way of the rolling bearing 72, and the teeth 68a of the gear 68 are engaged with the teeth 44 and 58 of the middle member 20 and the display board 22.例文帳に追加
表示板22がころがり軸受け72を介して中間部材20に支持されるとともに、歯車68の歯68aが中間部材20および表示板22の歯44、58に噛合する。 - 特許庁
To reduce moire at a circumferential part of a display screen while keeping a focus characteristic of an electron beam in the middle of the display screen in an excellent way.例文帳に追加
表示画面の中央部での電子ビームのフォーカス特性を良好に維持したまま、周辺部におけるモアレを低減させる。 - 特許庁
| 意味 | 例文 |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE” 邦題:『ジキルとハイド』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Katokt(katokt@pis.bekkoame.ne.jp)訳 (C) 2001 katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に対して許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメ) |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|


Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
