1153万例文収録!

「OF which」に関連した英語例文の一覧と使い方(60ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > OF whichの意味・解説 > OF whichに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

OF whichの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49922



例文

a school in which singing and the fundamentals of music are taught 例文帳に追加

音楽に関する教育をする学校 - EDR日英対訳辞書

a trail onto which members of the public are admitted 例文帳に追加

一般の傍聴を認めて行う裁判 - EDR日英対訳辞書

a magnitude of a star in which that star is visible with the unaided eye 例文帳に追加

視覚によってきめた星の等級 - EDR日英対訳辞書

a star of which the brightness changes, called variable star 例文帳に追加

変光星という明るさの変わる天体 - EDR日英対訳辞書

例文

the head of a golf club with which one hits a ball 例文帳に追加

ゴルフで,クラブの先端のボールを打つ部分 - EDR日英対訳辞書


例文

a play in which the scenes consist of words and actions 例文帳に追加

台詞としぐさで場面が展開する劇 - EDR日英対訳辞書

of a play or movie, the role from which the title is derived 例文帳に追加

劇の題名になっている名前の役 - EDR日英対訳辞書

information which gives knowledge in the form of facts 例文帳に追加

事実における知識を提供する情報 - EDR日英対訳辞書

the extent to which something drags on to the point of being boring 例文帳に追加

だらだらと,いやになるほど長い程度 - EDR日英対訳辞書

例文

a long piece of cloth on which a sign is painted, usually carried between two poles 例文帳に追加

懸垂幕という,広告用吊り幕 - EDR日英対訳辞書

例文

a governmental system in which the legislative assembly is made up of two houses 例文帳に追加

両院協議会という政治機関 - EDR日英対訳辞書

A associative array of params which may be needed by the handler 例文帳に追加

ハンドラに必要なパラメータの連想配列。 - PEAR

The term earthen image means images of which the material is clay. 例文帳に追加

塑像(そぞう)は、粘土を素材とした像。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Late May: A Buddhist mass in which priests take turns reading "Great Perfection of Wisdom Sutra") 例文帳に追加

5月下旬 大般若転読法要 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

FEEDER WHICH FEEDS FABRIC DURING OPERATION OF SEWING MACHINE例文帳に追加

ミシンの操作中に生地をフィードするフィーダー - 特許庁

Which of these bath salts are for babies?例文帳に追加

どちらの入浴剤が赤ちゃん向けですか? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

Please don't take the medicines which are out of date.例文帳に追加

期限の切れた薬は飲まないでください。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

Which of these two possibilities has the greater impact?例文帳に追加

どちらの影響がより大きいのだろうか。 - 経済産業省

--a convulsion of terror which was dreadful to look upon. 例文帳に追加

見るも恐ろしい表情だったそうです。 - Arthur Conan Doyle『悪魔の足』

the ends of which bent almost to the ground. 例文帳に追加

その先はほとんど地面につきそうだった。 - JULES VERNE『80日間世界一周』

which was the Palace of Oz, the Great Wizard. 例文帳に追加

これが大魔法使いオズの宮殿でした。 - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

of which one bundle had been burnt. 例文帳に追加

マッチのうちの一たばは燃えつきていました。 - Hans Christian Andersen『マッチ売りの少女』

To provide an ink jet recording sheet the transparency of the image quality of which is excellent, the transferring during lamination of which is prevented from developing, at the same time, the conveyability of which with a printer and the curling characteristics of which are improved.例文帳に追加

本発明の目的は、画質の透明性に優れ、積層時の転写が防止され、かつプリンターでの搬送性、カール特性が改良されたインクジェット記録シートを提供することにある。 - 特許庁

A maldistribution part 3 having a Pd area 31 which is the outer peripheral part of this catalyst and in which Pd of high concentration is deposited and a Pt area 30 which is the inner peripheral part of the Pd area and in which Pt of high concentration is deposited is formed in this catalyst at least on the upstream side of exhaust gas.例文帳に追加

外周部にPdを高濃度担持したPd領域31と、Pd領域の内周部にPtを高濃度担持したPt領域30と、をもつ偏在部3を、少なくとも排ガス上流側に形成した。 - 特許庁

To provide a folder which can be bound in a file, of which the opening part can be opened in a state of its being bound in the file, of which the peripheral part of binding holes has a large strength and of which the opening part is prevented from opening unexpectedly.例文帳に追加

ファイルに綴じることができ、ファイルに綴じた状態で開口部を開けることができ、綴じ穴の周辺部分の強度が強く、開口部が不用意に開かない、ファルダーを提供する。 - 特許庁

The lead-free solder alloy is the one of which the main component is Sn, which contains 1.5-8 wt% of Cu, 0.01-2 wt% of Co, and occasionally 0.01-1 wt% of Ni, and of which the liquidus temperature is lower than 420°C.例文帳に追加

主成分がSnであって、Cuを 1.5〜8 質量%、Coを0.01〜2 質量%、場合によりNiを0.01〜1質量%含有する、液相線温度が420 ℃以下の鉛フリーはんだ合金。 - 特許庁

the number of the class and subclass of the Locarno classification of the article or articles in respect of which the design is registered. 例文帳に追加

意匠登録に係る物品のロカルノ分類のクラス及びサブクラス番号 - 特許庁

In 1884, he graduated from Shihosho Hogakko (a low school affiliated to the Ministry of Justice, which was later absorbed into The University of Tokyo) at the top of the class (the second year of graduation from it). 例文帳に追加

1884年司法省法学校を首席で卒業(第2期生) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It has the population of 1.2 million, which is eighty-six percent of the population of the whole area of Nara Prefecture (approximately 1.4 million). 例文帳に追加

人口は奈良県全域(約140万人)の86%に当たる約120万人を占める。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Titles of the leaders of soson were Otona, satanin (an officer collecting that which was rendered, conveying the order of the lord of the manor, etc.), etc. 例文帳に追加

惣村の指導者には、乙名(おとな)・沙汰人(さたにん)などがあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The title of the book came from both Nobunori's name and a position of Hyobukyo (a head of the Ministry of War), which was the highest official title he could hold. 例文帳に追加

書名は信範の極官である兵部卿と信範の名から。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

the state of being in the service of the wife and/or lovers of a shogun, daimyo or other persons of high rank within the room in which these women lived 例文帳に追加

将軍や大名の妻妾のいる大奥で奉公すること - EDR日英対訳辞書

First Saturday of October: Autumn exhibition at Reihokan (the museum), including a special exhibition of the interior of Kon-do Hall (main hall of a Buddhist temple), which is a national treasure 例文帳に追加

10月第1土曜日 霊宝館開館・国宝金堂特別内拝 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

First Sunday of December: An exhibition at Reihokan (the museum), including a special exhibition of the interior of Kon-do Hall (main hall of a Buddhist temple), which is a national treasure 例文帳に追加

12月第1日曜日 霊宝館開館・国宝金堂特別内拝 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide a seal cap for a grout joint, which can be surely attached to a connecting sleeve, which prevents leakage of grout, which facilitates insertion of an end of a reinforcement, and which can be simply molded by punching.例文帳に追加

連結用スリーブに確実に取り付けることができ、グラウトの漏出を防止し、鉄筋の端部の挿入が容易であり、パンチングで簡単に成形できる。 - 特許庁

To provide an adsorption and desorption type apparatus for cleaning gas which is compact and inexpensive, the adsorptive and desorptive performance of which is excellent and the operation of which is stable and the adsorption belts of which have excellent durability.例文帳に追加

小型安価で吸脱着性能に優れ、しかも、装置運転の安定性や吸着ベルトの耐用性にも優れた吸脱着式ガス浄化装置を提供する。 - 特許庁

To provide a packaging bag in which unprecedented freshness of vegetables and fruits can be maintained favorably and the appearance of which is beautiful and the cost of which is low and which can stand by itself.例文帳に追加

本発明は従来得られなかった、青果物の鮮度を良好に保ち、外観が美しく安価で自立可能な包装袋を提供することにある。 - 特許庁

To provide a structurally simple lock which requires only a small number of components, which makes the unit cost of a product low, which hardly breaks down, and which has anticrime performance equivalent to that of a hook lock.例文帳に追加

構造が簡単で、部品点数が少なく、製品単価が安価で、故障が少なく、鎌付錠前と同等の防犯性能を有する錠前の提供。 - 特許庁

To provide a bending machine the strain of a table of which is easily corrected, the table of which is made gentle, the distance between the blades of the punch and die of which is equalized and the working efficiency of which is improved by making the strain confirmable.例文帳に追加

テーブルの歪みを確認できるようにすることにより、該歪みを簡単に補正しなだらかにしてパンチとダイの刃間距離を均一にし加工効率を向上させた曲げ加工装置を提供する。 - 特許庁

There is provided a communicating passage 35, of which one end is opened to a pump chamber 9 which is located at the other side of rotating direction of a vane 8, and the other end of which is opened to a region of inner side of a slit 7 into which the vane 8 concerned is inserted.例文帳に追加

一端がベーン8の回転方向先方側に位置するポンプ室9に開口し、かつ他端が当該ベーン8の挿入されたスリット7の径内側の領域に開口する連通路35を設けた。 - 特許庁

In the field of fishery, the advanced fishing method which had developed along the shore of the Inland Sea and Kumano spread across Japan, and the cultivation of salt fields in which brine is brought through tidal action along the coast of the Inland Sea improved the mass production of salt, which developed the nationalwide distribution system of salt. 例文帳に追加

漁業では上方漁法が全国に広まり、瀬戸内海の沿岸では入浜式塩田が拓かれて塩の量産体制が整い各地に流通した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He was the eldest son of Hatamoto (direct retainers of the bakufu, which is a form of Japanese feudal government headed by a shogun) Yoshinao AOKI (fourth younger brother of the first lord of the domain, Kazushige AOKI). 例文帳に追加

旗本・青木可直(初代藩主・青木一重の四弟)の長男。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The rank of Jikidaiichi (the ninth grade of jikidai rank for vassals of the forty-eight grades of cap rank, which corresponds to Shoshiinojo, Senior Fourth Rank, Upper Grade of Taiho Ritsuryo, Taiho Code) was given for the achievements he made in Jinshin War. 例文帳に追加

壬申の年の功によって、直大壱の位を贈られた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At the time of Haihan-chiken (the abolition of feudal domains and the establishment of prefectures) of 1871, it became Yamaga Prefecture, which later became a part of Kyoto Prefecture. 例文帳に追加

明治4年(1871年)、廃藩置県により山家県となり、京都府に編入された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The buildings of the Predecessor of the Supreme Court of Japan and the Ministry of Justice which were based on the designs of Ende and Böckmann were completed in 1895. 例文帳に追加

また、エンデ・ベックマンの設計に基づく大審院と司法省は1895年に完成した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Each database block is constituted of a plurality of mini blocks, each of which has storing space of a plurality of bytes.例文帳に追加

各データベースブロックは、各々複数バイトの格納空間を有する複数のミニブロックから成る。 - 特許庁

Utilizing source of origin which is similar to source of origin which has been protected in order to take advantage of the reputation and popularity of said source of origin.例文帳に追加

保護されている原産地と類似した原産地を使用し、保護を受けている原産地の評判と人気を利用しようとすること。 - 特許庁

The storing shelf is made up of a unit of a shelf A1, which can be used independently, and an auxiliary unit of a shelf A2, which is added to a side of the unit of a shelf A1.例文帳に追加

独立して使用できる棚ユニットA1と、棚ユニットA1の一側に付加設置される補助棚ユニットA2とからなる。 - 特許庁

The instrument is often expressed as "三弦" (which reads as "sangen") or "三絃" (which also reads as "sangen") in the community of "sankyoku" (the instrumental trio, i.e., shamisen, koto (the thirteen-string Japanese zither), and shakuhachi (the bamboo flute) or occasionally kokyu (the Chinese fiddle) instead of shakuhachi), and this is particularly true in the community of Jiuta (songs of the country accompanied by shamisen) and Sokyoku (the music of the koto). 例文帳に追加

三曲界、特に地歌・箏曲では、三弦または三絃という場合が多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

To properly display a range of a red zone by distinguishing between a state of an engine which has a high possibility of receiving damage and a state of the engine which has a low possibility of receiving the damage.例文帳に追加

エンジンがダメージを受ける可能性が高い状態と低い状態とを区別して適切にレッドゾーンの範囲を表示する。 - 特許庁




  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ”

邦題:『オズの魔法使い』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu)
(c) 2003-2006 武田正代+山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
  
原題:”THE LITTLE MATCH GIRL”

邦題:『マッチ売りの少女』
Copyright (C) 1999 Hiroshi Yuki (結城 浩)
本翻訳は、この版権表示を残す限り、 訳者および著者にたいして許可をとったり使
用料を支払ったりすること一切なしに、 商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
  
原題:”The Adventure of the Devil's Foot”

邦題:『悪魔の足』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

* 原文:「His Last Bow」所収「The Adventure of the Devil's Foot」
* 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版は
http://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。 Copyright (C)
Arthur Conan Doyle 1910, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS