1153万例文収録!

「Qualification」に関連した英語例文の一覧と使い方(16ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Qualificationの意味・解説 > Qualificationに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Qualificationを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 1082



例文

(2) A written application for registration of establishment of a Member Commodity Exchange shall have a document attached proving the qualification of the person representing a Member Commodity Exchange. 例文帳に追加

2 会員商品取引所の設立の登記の申請書には、定款並びに出資の払込みがあつたこと及び会員商品取引所を代表すべき者の資格を証する書面を添付しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iii) In the case of a person who holds a certificate of qualification pertaining to air navigation duties which was granted by a foreign government which is a contracting state of the Convention on International Civil Aviation and intends to be exempted from examinations, the relevant certificate 例文帳に追加

三 国際民間航空条約の締約国たる外国の政府が授与した航空業務の技能に係る資格証書を有する者で、試験の免除を受けようとするものにあつては、当該証書 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) In the case of a person who holds a certificate of qualification pertaining to air navigation duties which was granted by a foreign government which is a contracting state of the Convention on International Civil Aviation and intends to be exempted from practical examinations, the relevant certificate 例文帳に追加

二 国際民間航空条約の締約国たる外国の政府が授与した航空業務の技能に係る資格証書を有する者で、実地試験の免除を受けようとするものにあつては、当該証書 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) A person who is qualified pursuant to the provision of paragraph (1) to engage in the said operations shall, at the time of the engagement in the said operations, carry with oneself the license concerning the said operations or other document to prove the qualification. 例文帳に追加

3 第一項の規定により当該業務につくことができる者は、当該業務に従事するときは、これに係る免許証その他その資格を証する書面を携帯していなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

A POS system which issues a receipt is provided with an application qualification issuing means which issues a receipt for a campaign by printing a unique key used by a consumer to apply on the receipt when the consumer buys an object commodity.例文帳に追加

レシートを発行するPOSシステムに、対象商品の購入に応じて消費者が応募に用いるユニークキーをレシートに印字したキャンペーン用レシートを発行する応募資格証発行手段を設けた。 - 特許庁


例文

(i) In the case where application for Designation is made pursuant to the provision of item (i) of paragraph (1) of Article 16 of the Act, a document verifying that the applicant has the qualification to become a foreign lawyer of the specified foreign state. 例文帳に追加

一 法第十六条第一項第一号の規定による指定の申請をする場合にあつては、当該申請に係る特定外国の外国弁護士となる資格を有することを証する書類 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The qualification required for entering advanced course was completion of regular course at a higher school or about four years of middle school (before the reform, completion of middle school which was five years at the time), and shortening of the enrollment period was realized. 例文帳に追加

高等科の入学資格は高等学校尋常科修了または中学校第4学年修了程度(改正前は当時5年制であった中学校卒業程度)とし、年限短縮を実現した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A server computer 1 has an expert database 13 recording expert information including qualification information regarding qualifications held by experts and experience information regarding the experiences of experts in coordination with the experts.例文帳に追加

サーバコンピュータ1は、専門家の保有する資格に関する資格情報及び専門家の経験に関する経験情報を含む専門家情報を、専門家と関連付けて記録した専門家データベース13を備えている。 - 特許庁

With respect to the outline of the results and method of the said assessment, type and items of specified assets on which the said assessment was conducted and the qualification, etc., of the assessor shall be included in such a way to be easily understood by investors. 例文帳に追加

調査の結果及び方法の概要については、当該調査を行った特定資産の種類、事項、行った者の資格等を含み、投資者にとって理解しやすいように配慮され、表示されていること。 - 金融庁

例文

There was a similar trend for non-regular employees, with “To learn the knowledge and skills needed for my current workat 63.8%, “As preparation for future work and to improve my careerat 36.1%, and “To gain a qualificationat 24.6%.例文帳に追加

非正社員でも同様の傾向であり、「現在の仕事に必要な知識・能力を身につけるため」が63.8%、「将来の仕事やキャリアアップに備えて」が36.1%、「資格取得のため」が24.6%と、正社員と同様の傾向になっている。 - 厚生労働省

例文

There are medieval temple documents which show how they decided the date, qualification for attendance and the method of decision making of a gathering, reminders as well as penalties for absentees (most of which were settled at gatherings). 例文帳に追加

中世の寺院文書には集会における日程決定や参加資格、議決の方法、出席への督促と欠席者への処分などを定めた文書(これらの多くは集会で定められた)が残されているものがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Dan-i (qualification of rank) and titles are granted after an examination (selection match) in which 'technical skill of Kendo (including mental factors)' for Dan-i,' as well as titles pertaining to one's 'level of achievement as a Kendo person with leadership and discretion.' 例文帳に追加

段位は「剣道の技術的力量(精神的要素を含む)」、称号は「これに加え指導力や、識見などを備えた剣道人としての完成度」を示すものとして、審査(選考会)を経て授与される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In March 1943, the new Butoku Kai changed the titles to Hanshi, Tasshi and Renshi (Senior Teacher), and the dan-i (qualification of rank) to a to-i system, with the fifth 'to' as the first dan level, the fourth 'to' as the second dan level, and so on to the first 'to' as the fifth dan, thus abolishing the sixth dan and those above it. 例文帳に追加

昭和18年(1943年)3月、新武徳会は称号を範士・達士・錬士とし、段位を等位制に改め、初段を五等、二段を四等~五段を一等として、六段以上の段位を廃止。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Soon after the expulsion of five monks in 1980, Shoshin-kai filed court litigation requesting a confirmation of the non-existence of the position of the chief abbot (superintendent priest) on the grounds that Kechimyaku Sojo from Nichidatsu to Nikken doesn't appear to have been done, and that consequently the chief abbot in question lacked qualification. 例文帳に追加

正信会では、1980年の僧侶5名擯斥処分直後に、日達から日顕へ血脈相承した形跡がないので、管長の資格が無いとして、管長地位不存在確認を裁判所に提訴した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(2) A written application for registration of establishment of a Member Commodity Exchange shall have a document attached proving the qualification of the person representing a Member Commodity Exchange. 例文帳に追加

2 会員商品取引所の設立の登記の申請書には、定款並びに出資の払込みがあつたこと及び会員商品取引所を代表すべき者の資格を証する書面を添付しなければならない。 - 経済産業省

Regarding receipt of specialized human resources, for example, in the Japan-Philippine Economic Partnership Agreement (signed in September 2006), there was approval of training, employment, etc., for nurses and care workers to acquire Japan’s national qualification.例文帳に追加

専門人材の受入れについては、例えば、日フィリピン経済連携協定(2006 年9月署名)においては、看護師・介護福祉士に対し、我が国の国家資格を取得するための研修・就労等を認めることとしている。 - 経済産業省

Concerning vocational training systems China is actively running a variety of programs,including pre-employment training, specialized training, apprentice training, training for people who are already employed, and elementary, intermediary, and advanced vocational qualification training for technicians.例文帳に追加

職業訓練制度については、就業前訓練、専門訓練、養成工訓練、在職労働者訓練、初級・中級・高級の各技能者職業資格訓練等、様々なプログラムを積極的に展開している。 - 経済産業省

(4) Where a prefecture collects fees for a hazardous materials engineer's qualification examination under the provision of Article 227 of the Local Autonomy Act (Act No. 67 of 1947), it may have persons who intend to take the hazardous materials engineer's qualification examination conducted by a designated examining body pursuant to the provision of Article 13-5, paragraph (1), pay such fees to the designated examining body, thereby treating such fees as the designated training agency's income, as provided for by prefectural ordinance. 例文帳に追加

4 都道府県は、地方自治法(昭和二十二年法律第六十七号)第二百二十七条の規定に基づき危険物取扱者試験に係る手数料を徴収する場合においては、第十三条の五第一項の規定により指定試験機関が行う危険物取扱者試験を受けようとする者に、条例で定めるところにより、当該手数料を当該指定試験機関へ納めさせ、その収入とすることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(b) Any person who has a competence certification for the qualification of first class aircraft maintenance technician or second class aircraft maintenance technician (limited to the certificate restricted to powered glider) or a competence certification (limited to the certificate restricted to matters related to airframe, matters related to aircraft component, matters related to piston engine and matters related to propeller) for the qualification of aircraft overhaul technician, or has competence which is recognized as equal to or greater than the aforementioned qualifications. 例文帳に追加

ロ 一等航空整備士若しくは二等航空整備士の資格についての技能証明(動力滑空機についての限定をされているものに限る。)若しくは航空工場整備士の資格についての技能証明(機体構造関係、機体装備品関係、ピストン発動機関係及びプロペラ関係についての限定をされているものに限る。)を有しているか、又はこれと同等以上と認められる技能を有していること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 31-2 (1) A person who has a foreign qualification in science and technology, which is equivalent or more than a professional engineer (Japan) and the qualification is certified by Ordinance of the Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology, and who is recognized by the Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology to have considerable knowledge and ability to conduct business in Japan regarding any professional engineer technical disciplines based on Japanese laws and regulations, shall be qualified to become a professional engineer notwithstanding the provision of Article 4 (3). 例文帳に追加

第三十一条の二 技術士と同等以上の科学技術に関する外国の資格のうち文部科学省令で定めるものを有する者であつて、我が国においていずれかの技術部門について我が国の法令に基づき技術士の業務を行うのに必要な相当の知識及び能力を有すると文部科学大臣が認めたものは、第四条第三項の規定にかかわらず、技術士となる資格を有する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

A person must have at least 40 hours of flight hours (If a person has simulated flight hours, such hours can be included (up to five hours)) (If a person has a pilot qualification for glider, rotorcraft or airship, one third of the flight hours as a pilot-in-command or 10 hours (fewer one shall be applied) can be included for a person with a private pilot qualification, and a half of the flight hours as a pilot-in-command or 20 hours (fewer one shall be applied) can be included for a person with a airline transport pilot or commercial pilot qualification). 例文帳に追加

飛行機による次に掲げる飛行を含む四十時間(模擬飛行時間を有するときは、当該時間(五時間を限度とする。)を減じた時間とすることができる。)以上の飛行時間(滑空機、回転翼航空機又は飛行船について操縦者の資格を有する場合は、自家用操縦士の資格を有するときは、その機長としての飛行時間の三分の一若しくは十時間のうちいずれか少ない時間又は定期運送用操縦士若しくは事業用操縦士の資格を有するときは、その機長としての飛行時間の二分の一若しくは二十時間のうちいずれか少ない時間のうちいずれかを充当することができる。)を有すること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

A credit state of the trade partner enterprise is monitored by a monitoring part 15 always also after notification of the qualification, contents of a credit information storing part 14 are updated day by day, and the information can be also easily referred to from the computer terminal.例文帳に追加

取引先企業の与信状態は、適格通知後も常にモニタリグ部15によって監視されており、信用情報記憶部14の内容は日々アップデイトされ、その情報も簡単にコンピュータ端末から参照できる。 - 特許庁

To provide a test system using ID information, for identifying a testee, smoothly providing a qualification certificate and a notice on a test result, and facilitating a check on the righteousness of the certificate and of the notice on the test result.例文帳に追加

受験者の本人認証が行え、かつ、資格証明や試験結果の通知がスムーズに得られ、この証明書や試験結果の通知の正当性を容易に確認することが可能なID情報利用試験システムを提供する。 - 特許庁

(5) A qualification specified in, or ascertained in accordance with, regulations made for the purposes of paragraph (4)(b) may consist of passing an examination conducted by the Professional Standards Board. 例文帳に追加

(5) (4)(b)の適用上制定された規則に規定されているか又はその規則に従って確認される資格には,職業基準委員会が行う試験に合格することを含めることができる。本項は,(4)(b)を制限するものではない。 - 特許庁

Amount of infrared rays that are radiated to measured gas in a sample cell 4 from infrared source 7 and transmit through respective optical filters 8A and 8B for qualification corresponding to CO and H_2O to be measured is detected by an infrared sensor 8.例文帳に追加

赤外線光源7から試料セル4中の測定ガスに照射され測定対象のCO、H_2 Oにそれぞれ対応する定性用光学フィルタ8A、8Bを透過した赤外線量を赤外線センサ8により検出する。 - 特許庁

(iv) A person who has been working, or used to work, as an employee in charge of affairs relevant to welfare of children (hereinafter referred to as "Child Welfare Officer") for 2 years or more, or a person who has been working, or used to work, as an employee of the child guidance center for 2 years or more after obtaining the qualification of Child Welfare Officer; or 例文帳に追加

四 児童の福祉に関する事務をつかさどる職員(以下「児童福祉司」という。)として二年以上勤務した者又は児童福祉司たる資格を得た後二年以上所員として勤務した者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 89-8 The articles of incorporation, and documents proving the payment of contribution and the qualification of the person who has the authority of representation shall be attached to an application for registration of establishment of a Financial Instruments Membership Corporation. 例文帳に追加

第八十九条の八 金融商品会員制法人の設立の登記の申請書には、定款並びに出資の払込みがあつたこと及び代表権を有する者の資格を証する書面を添付しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) Where an audit corporation attests the financial documents of a company or any other person, the partner who has executed the services pertaining to said attestation shall sign the certificate with an indication of his qualification and affix his/her seal thereto. 例文帳に追加

2 監査法人が会社その他の者の財務書類について証明をする場合には、当該証明に係る業務を執行した社員は、当該証明書にその資格を表示して自署し、かつ、自己の印を押さなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 13-14 A designated examining body shall, as provided for by Ordinance of the Ministry of Internal Affairs and Communications, keep books stating the matters concerning the hazardous materials engineer's qualification examination affairs specified by Ordinance of the Ministry of Internal Affairs and Communications, and preserve such books. 例文帳に追加

第十三条の十四 指定試験機関は、総務省令で定めるところにより、危険物取扱者試験事務に関する事項で総務省令で定めるものを記載した帳簿を備え、保存しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 13-19 (1) When an entrusting prefectural governor intends to terminate the entrustment of the hazardous materials engineer's qualification examination affairs to a designated examining body, he/she shall give notice to the designated examining body to that effect no later than three months prior to the termination. 例文帳に追加

第十三条の十九 委任都道府県知事は、指定試験機関に危険物取扱者試験事務を行わせないこととするときは、その三月前までに、その旨を指定試験機関に通知しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 13-22 A application for examination under the Administrative Appeal Act may be filed with the Minister of Internal Affairs and Communications against a disposition made by a designated examining body or its inaction with regard to the hazardous materials engineer's qualification examination affairs. 例文帳に追加

第十三条の二十二 指定試験機関が行う危険物取扱者試験事務に係る処分又はその不作為については、総務大臣に対し、行政不服審査法による審査請求をすることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

An information extracting part 23 extracts article information, to which a browsing qualification range including qualifications for browsing is determined, from among the multiple kinds of article information stored in the storage area 22, and makes a display part 24 display the article information.例文帳に追加

情報抽出部23は、記憶領域22に記憶された複数の物品情報のうちから、閲覧資格を含む閲覧資格範囲が定められている物品情報を抽出し、表示部24に渡して表示させる。 - 特許庁

The merchandise sales data processor determines a predetermined merchandise category allocated to an article to be sold, and specifies a store clerk who has signed on and having a sale authority of the article, based on the qualification of each store clerk and the merchandise category.例文帳に追加

そして、販売される商品に割り当てられた所定の商品区分を判別し、サインオンを受け付けた店員の中から、各店員の資格と商品区分とに基づいて当該商品の販売権限を有する店員を特定する。 - 特許庁

The mobile telephone set 40 determines resources accessible from the relevant mobile telephone set 40 during the execution of the Java AP provided via the network based upon whether the qualification information of the Java AP to be executed is received or not.例文帳に追加

携帯電話機40は、ネットワークを介して提供されたJavaAPの実行中に当該携帯電話機40がアクセスすることのできるリソースを、実行するJavaAPの認定情報を受信したか否かに基づいて決定する。 - 特許庁

The transparent conductive film includes 0.5-4.5 mass% Ce, 0.05-1.5 mass% Ga, 73.4-79.8 mass% Zn, and oxygen as a remaining portion, and has component composition satisfying a qualification used as Ce content>Ga content.例文帳に追加

Ce:0.5〜4.5質量%、Ga:0.05〜1.5質量%、Zn:73.4〜79.8質量%、残部:酸素からなり、かつCe含有量>Ga含有量となる条件を満たす成分組成を有することを特徴とする。 - 特許庁

(11) The term "Trading Participant" as used in this Act shall mean a person who may participate in Transactions on a Commodity Market opened by an Incorporated Commodity Exchange, based on the trading qualification granted pursuant to the provisions of Article 82, paragraph (1). 例文帳に追加

11 この法律において「取引参加者」とは、第八十二条第一項の規定により与えられた取引資格に基づき、株式会社商品取引所の開設する商品市場における取引に参加できる者をいう。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(14) The term "Clearing Participant" as used in this Act shall mean a person who acts as the counterparty in the Business of Assuming Commodity Transaction Debts by a Commodity Clearing Organization, based on the qualification granted pursuant to the provisions of Article 174, paragraph (1). 例文帳に追加

14 この法律において「清算参加者」とは、第百七十四条第一項の規定により与えられた資格に基づき、商品取引清算機関の行う商品取引債務引受業の相手方となる者をいう。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

A person who must have a competence certification for qualification of first class aircraft maintenance technician, second class aircraft maintenance technician or aircraft overhaul technician corresponding to the approved service listed in the left column and must have at least 3 years' experience for the approved service. 例文帳に追加

上欄に掲げる認定業務に対応した一等航空整備士、二等航空整備士又は航空工場整備士の資格の技能証明を有し、かつ、当該認定業務について三年以上の経験を有すること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The part 35 checks whether to have a proper right to the validity and basic function of the qualification No. of the software 38 and returns authentication results (OK/NG) to the part 33 through the part 34.例文帳に追加

認証部35は、アプリケーションソフトウェア38の資格No.の正当性と基本機能に対して正当な権限を有するものであるかをチェックし、認証結果(OK/NG)を認証管理部34を介して機能呼び出し管理部33に返す。 - 特許庁

If the requirement of qualification authentication is one-on-one correspondency to verification information stored by both of them instead of coincidence of the password of the applicant with verification information stored by an authenticator, the applicant can keep secrecy for the authenticator.例文帳に追加

資格認証の要件が申請者のパスワードと認証者の保管する検証情報との一致ではなく両者が保管する検証情報との一対一対応性であれば、申請者が認証者に対して秘密を保持できる。 - 特許庁

When receiving the presentation of a credit card from the patient, the computer of the insurance pharmacy 2 temporarily confirms the benefit qualification of the insurance medical treatment through communication with the computer system of a card issuing organization 5 instead of confirming the prescriptions or the insurance identification certificate.例文帳に追加

処方箋または被保険者証の確認に代えて、患者からクレジットカードの提示を受けたとき、該カードの発行機関5のコンピュータシステムとの間の通信で保険療養の給付資格の仮の確認をする(S7,S8)。 - 特許庁

In order to solve the above problem, optimality treatment is performed on qualification wherein all layers of the Mo/Si mutual layer 20 is made into design thickness of at least 1.5 nm, and the Mo/Si mutual layer 20 of uneven thickness structure is realized wherein impact by a boundary layer is little.例文帳に追加

そこで、Mo/Si交互層20のすべての層を1.5nm以上の設計膜厚とする条件で最適化処理し、境界層による影響の少ない不均一膜厚構造のMo/Si交互層20を実現する。 - 特許庁

(iii) In addition to those provided for in the previous two items, a person (restricted to a person who has the qualification to become an associate professional engineer) who has engaged in business on the matters prescribed in the preceding item for a period longer than that specified by Ordinance of the Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology, 例文帳に追加

三 前二号に掲げる者のほか、前号に規定する業務に従事した者で、その従事した期間が文部科学省令で定める期間を超えるもの(技術士補となる資格を有するものに限る。) - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) In cases where circumstances arise listed any one of the following items after the approval, the Minister of Justice may rescind the approval of those persons who have obtained approval with regard to the state set forth in any of the items as the state of primary qualification. 例文帳に追加

3 法務大臣は、承認後に次の各号のいずれかに掲げる事情が生じているときは、当該各号に規定する外国を原資格国として承認を受けた者に対し、その承認を取り消すことができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Domains that did not allow umamawari to ride horses adopted different standards regarding the qualification as mounted retainers - some domains regarded those who held ranks higher than "kyunin" (direct vassals of lords) as being qualified as mounted retainers, while others regarded only retainers who belonged to families directly supervised by the chief retainer (known as "karo") as being qualified. 例文帳に追加

馬廻に馬上資格を認めない藩にあっては、給人または給人席以上を馬上資格としたり、家老から直接統率を受ける家格以上の家臣を馬上資格とするなど様々な基準があった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Edo bakufu enforced the Gozan-Jissetsu Shozan no Shohatto (various laws put in force in Gozan-Jissetsu and Shozan [Zen temples other than Gozan-Jissetsu]) to abolish the Inryoshiki, and set up Konjin soroku in place of Rokuon soroku, adding strict qualification restrictions such as 'No issuance of kojo without hinpotsu (preaching by shuso [the leader of monks practicing asceticism] on behalf of Jujishoku).' 例文帳に追加

江戸幕府は五山十刹諸山之諸法度を出して蔭涼職を廃して鹿苑僧録に替わって金地院僧録を設置し、「秉払なしに公帖を発行してはならない」などの厳しい資格制限を付けた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A path qualification section 82 qualifies a demodulation path to be used for demodulation from a plurality of paths included in the received signal on the basis of the comparison result by a comparator 18 and the discrimination result by the waveform distortion discriminator 80.例文帳に追加

パス認定部82は、コンパレータ18による比較結果、および波形歪判別器80による判別結果に基づいて、受信信号に含まれる複数のパスから、復調するために用いる復調用パスを認定する。 - 特許庁

In opposition, as for the people in the period of Mappo (the phase of decadent after Zoho), or who are Hon-mi Uzen (having no qualification as Buddha) since they didn't receive Geshu in their past life, there is no value in Hokekyo which was preached by Shaka, and it is useless like a calendar from past years. 例文帳に追加

これに対して、過去世に下種を受けていない本未有善(釈迦仏の機縁がない)の末法の衆生には、釈迦仏の説いた法華経では無益であり、過去の暦のように用をなさない意味のないものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, the important art objects so accredited under "the Law relating to the reservation of important fine arts" were to retain such qualification for the time being after the Law for the Protection of Cultural Properties was enacted, based on its supplementary provision. 例文帳に追加

しかし、旧「重要美術品等ノ保存ニ関スル法律」によって認定された物件については、文化財保護法施行後も、同法附則の規定に基づき、当分の間その認定効力を保つこととされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

(11) The term "Trading Participant" as used in this Act shall mean a person who may participate in Transactions on a Commodity Market opened by a Incorporated Commodity Exchange, based on the trading qualification granted pursuant to the provisions of Article 82, paragraph 1. 例文帳に追加

11 この法律において「取引参加者」とは、第八十二条第一項の規定により与えられた取引資格に基づき、株式会社商品取引所の開設する商品市場における取引に参加できる者をいう。 - 経済産業省




  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS