1153万例文収録!

「Questions」に関連した英語例文の一覧と使い方(65ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Questionsの意味・解説 > Questionsに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Questionsを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 4898



例文

The climate crisis. abc: 844 questions, two about the climate crisis.例文帳に追加

ABCでは候補者に対して844の質問をした中、2つが気候の危機的状況についてでした - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

I'm gonna take your hands for a second, to get a connection and then i'll let go, and i'll just ask you a couple questions.例文帳に追加

しばらく 手を握るよ "つながる"まで... それから 2、3の質問に 答えてもらう - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

But I would like to ask you just a few questions about what happened to you.例文帳に追加

しかしあなたに 何が起きたのか、 それについて少しだけ訊きたいことが あるのです。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

I can ask you yesorno questions, you don't have to say a word, and i'll know what the answer is.例文帳に追加

イエス/ノー質問をしてるんだ、 何も言う必要はない、 答えは分かるだろうしな。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

We'd like to ask you a few basic questions before the operating system is initiated.例文帳に追加

私たちはまず 基本的な質問を行いたい オペレーティングシステムが 開始される前に - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書


例文

Well, you might wanna get out of here before people start asking questions you can't answer.例文帳に追加

此処から抜け出したいだろう。 皆が質問を始める前に あんたは答える事ができない。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

I tried to answer all your questions honestly, but I think,from now on,you can speak to my lawyers.例文帳に追加

質問には正直に答えるつもりだったが これからは 俺の弁護士と話してくれ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

All he can do is ask, yesno questions, and all we can do is to point the camera.例文帳に追加

彼ができるのは イエスかノーか聞けるだけ 我々ができるのは カメラを向けること - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

I would like to ask you some questions concerning your whereabouts last night?例文帳に追加

私は昨日の夜、あなたの居場所に関するいくつかの質問をお願いしたいと思います。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

So you wouldn't bother reading it. point is that five of the questions that the kids came up with例文帳に追加

読もうとしなくて結構です 肝心なのは 子どもたちが考えた疑問のうちの5つは - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

I don't want to dog you with a lot more questions, but if I need to sniff around more, is there a number I can call, or...?例文帳に追加

俺も質問攻めは嫌だが 何か思いついた時用に 君の電話番号を・・ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

You ask circumspect questions and study my responses. yes. you learn about me and I learn nothing about you.例文帳に追加

慎重に質問をして反応を見る 私のことを知るのに あなたの事は知らない - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

You can ask all the questions you want, but I wouldn't count on getting anything back.例文帳に追加

あなたは望む事を質問できます でも 私は何も 答えるのを期待してません - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

So the transcribers create a record of each user's questions and check val's responses a human intelligence backing up an artificial one.例文帳に追加

それで 点訳 各々のユーザーの 質問の記録を作り ヴァルの応答を確認する - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

What's important is that you stop asking me questions and agree to follow me blindly!例文帳に追加

重要な事は まず、私に質問をしない事と... 盲人のように、私に従うことだ。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

There's just something like that. I will skip the small talk and just ask you a few questions. please answer honestly.例文帳に追加

そういうのがあるの 単刀直入に質問しますから正直に答えてください - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

This must be a terrible time for you, and i'm sure you have a lot of questions.例文帳に追加

今回は あなた方にとっても大変だったでしょう たくさん訊きたいことがあるはず - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Mr. haibach, I just have a few questions, and then i'll be on my way.例文帳に追加

ハイバックさん 少し質問したいだけなんです すぐ帰ります 法律は わかってますから - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

And I visited it with several ladies, and asked all sorts of questions of the director.例文帳に追加

私は数人の女性とともに そこを訪れて 工場長に様々な質問をしました - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

The climate crisis. 844 questions, two about the climate crisis.例文帳に追加

abcでは候補者に対して844の質問をした中、2つが気候の危機的状況についてでした - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Do you think you could just look into my eyes and not blink, and i'm gonna ask you some questions that'll help you?例文帳に追加

まばたきしないでずっと 僕の目を見ていられる? 君の役に立つ質問をしよう - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

I figured everyone would be tired from walking, so I prepared a time to rest and ask questions at the end.例文帳に追加

歩き疲れるだろうし 休憩がてら 最後に質問できる時間をと思って - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

And when something happens... something that we don't understand... we're bound to have questions.例文帳に追加

何かが起きた時 我々の理解が及ばない事に 我々は質問するに 違いありません - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Some questions arise against the descriptions of the Korean Peninsula in Nihonshoki. 例文帳に追加

日本書紀における朝鮮半島に対する記述に対しては疑問が指摘されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The President evaded [sidestepped] the pressman's pointed questions by a clever piece of repartee. 例文帳に追加

大統領は新聞記者の鋭い質問に巧みなジョークを飛ばして肩透かしを食わせた. - 研究社 新和英中辞典

This integrated assessment was designed to address the following questions: 1....., 2 ....., and 3 .....例文帳に追加

この統合したアセスメントは次の質問を扱うよう計画された。それらは,1…,2 …,and3… である。 - 英語論文検索例文集

Over a 2-year period, the criteria were tested, focusing on the following questions:(1).....,(2).....例文帳に追加

2年間にわたってクライテリアがテストされ,焦点は,以下の諸問題に置かれていた。(1)…,(2)… - 英語論文検索例文集

The Minister had to face a barrage of questions from the press. 例文帳に追加

大臣は新聞記者たちからの矢継ぎ早の質問に直面しなくてはならなかった。 - Tanaka Corpus

Those who responded answers that defeat the purpose of questions: 2.1%(186) 例文帳に追加

質問の趣旨にそわない回答をした者(「建国記念の日を設けることに反対」など):2.1%(186) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Minister had to face a barrage of questions from the press.例文帳に追加

大臣は新聞記者たちからの矢継ぎ早の質問に直面しなくてはならなかった。 - Tatoeba例文

a period during a parliamentary session when members of British Parliament may ask questions of the ministers 例文帳に追加

国会の開催期間で、英国議会の議員が大臣に質問することができる - 日本語WordNet

If you decide to shop for a digital asset management system, keep the following questions in mind: 例文帳に追加

ディジタル資産管理システムを買おうと決めたら、次の質問を心に留めておくこと。 - コンピューター用語辞典

This is not an urgent request, but please answer the following questions: 例文帳に追加

お時間のあるときで構いませんので、以下の質問に答えていただけると幸いです。 - Weblio Email例文集

To avoid central tendency in statistics, one should try to make the questions on a questionnaire to the point.例文帳に追加

中心化傾向を避けるためには、的を射た質問表を作るようにすることだ。 - Weblio英語基本例文集

Your requests or questions during the holidays will be accepted on the first day after the holidays.例文帳に追加

連休中のお客様のご要望やご質問は連休明けより受け付けいたします。 - Weblioビジネス英文メールテンプレート文例集

I asked her several questions, but she would not answer any of them. 例文帳に追加

私は彼女にいくつか質問をしたが, 彼女はどれ一つとして答えようとしなかった. - 研究社 新英和中辞典

A document containing frequently asked questions regarding profiling applications in NetBeans IDE 例文帳に追加

NetBeans IDE でのアプリケーションのプロファイルに関する、よくある質問とその回答が掲載されています。 - NetBeans

A more complex example follows: tasks:postinstallscript tasks:paramgroup tasks:idfirst/tasks:id tasks:instructionsThe first group of questions relates primarily to your favorite color. 例文帳に追加

その他の型もいずれサポートされる予定です。 次に、より複雑な例を示します。 - PEAR

remains thehighest authority on syntactic and semantic questions. 例文帳に追加

は、構文や意味論に関する疑問を解決するため、それなりに分かった人が読むべきものです。 - Python

As a famous poem to express engi, it is preached in "Jisetsu-kyo" (sutra what Shakyamuni preached by himself with nobody asking questions) as shown below. 例文帳に追加

縁起を表現する有名な詩句として、『自説経』では、以下のように説かれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1 Questions and opinions from Japan relate to The Sustainability Consortium and the European Commission 例文帳に追加

1 サステナビリティコンソーシアム及び欧州委員会の取組に関する日本からの意見・質問 - 経済産業省

They were together in the armchair by this time, and Wendy plied him with more questions. 例文帳に追加

そしてピーターとウェンディは、肘掛け椅子にすわり、ウェンディはピーターを質問攻めにしました。 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

I looked back at my cousin, who began to ask me questions in her low, thrilling voice. 例文帳に追加

ぼくは従妹に目をもどした。低い、ぞくぞくするような声で、質問がはじまった。 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

Alice didn't like being criticised, so she began asking questions. 例文帳に追加

アリスはあれこれ品定めされるのがいやだったので、こちらから質問をすることにしました。 - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

said Alice, who always took a great interest in questions of eating and drinking. 例文帳に追加

アリスは、食べたりのんだりする質問に、いつもすごく興味(きょうみ)があったのです。 - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』

Alice did not feel encouraged to ask any more questions about it, so she turned to the Mock Turtle, and said 例文帳に追加

それ以上はきかないほうがいいぞと思ったので、アリスはにせウミガメに言いました。 - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』

Article 132-3 (1) The presiding judge may ask questions to an expert witness by himself/herself or allow a party to ask questions not only under the provisions of paragraph (2) and paragraph (3) of Article 215-2 (Questions to Expert Witness) of the Code, but whenever he/she finds it to be necessary. 例文帳に追加

第百三十二条の三 裁判長は、法第二百十五条の二(鑑定人質問)第二項及び第三項の規定によるほか、必要があると認めるときは、いつでも、自ら鑑定人に対し質問をし、又は当事者の質問を許すことができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

In this system, questions are provided to a user from a server 2 according to a request from the terminal equipment of a personal computer 4 or a portable telephone 6 or the like and the user inputs an answer to the questions via the terminal equipment.例文帳に追加

パソコン4または携帯電話6などの端末機からの要求に従ってサーバ2から問題が提供され、ユーザが端末機を介して問題に対する答案を入力する。 - 特許庁

An examinee data processing section 3 extracts the examinee's weak questions out of a question setting DB 6 and presents them to an examinee's terminal 8 via a communication network, and the examinee answers the set questions presented on the terminal 8.例文帳に追加

そして、受験者データ処理部3が受験者の不得意な問題を出題問題DB6から抽出し、受験者の端末8へ通信ネットワークを介して提示する。 - 特許庁

例文

To eliminate the need for specifying the date and time of examination and taking measures against disclosure of the questions for the examination, by making it possible to individually set different questions for examination to a plurality of examinees.例文帳に追加

多数の受験者に対し異なる試験問題を個別に出題できるようにして、試験日時を特定したり試験問題の守秘対策を行なったりする必要をなくす。 - 特許庁




  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
英語論文検索例文集
©Copyright 2001~2026 , GIHODO SHUPPAN Co.,Ltd. All Rights Reserved.
  
コンピューター用語辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
  
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There”

邦題:『鏡の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 山形浩生
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”Alice's Adventures in Wonderland”

邦題:『不思議の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS