1153万例文収録!

「Regular」に関連した英語例文の一覧と使い方(48ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Regularを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 10681



例文

We will grant you a special discount of 5% provided that you could guarantee placing regular orders.例文帳に追加

定期的にご注文いただけるのでしたら、5%の特別値引きをいたします。 - Tatoeba例文

operations that occur without a regular or predictable time relation to other events 例文帳に追加

他のイベントに対する規則的であるか予測可能である時間関係なしで起こるオペレーション - 日本語WordNet

any one of five solids whose faces are congruent regular polygons and whose polyhedral angles are all congruent 例文帳に追加

面が合同の正多角形であり、多面角がすべて一致している5種類の立体 - 日本語WordNet

Like regular SDRAM, DDR DRAM transfers its commands and addresses on the rising edge of the clock, but ... 例文帳に追加

通常のSDRAMと同様DDR DRAMはそのコマンドとアドレスをクロックの立ち上がり端で転送するが、... - コンピューター用語辞典

例文

laborers employed until retirement, called "regular worker" 例文帳に追加

正社員として期間を定めずに雇用され,停年まで在職を予定されている労働者 - EDR日英対訳辞書


例文

Could you please send packages to our Japan office at regular periods of twice a month? 例文帳に追加

1ヶ月に2回の頻度で、定期的に郵便物を日本のオフィスへ送っていただけますか? - Weblio Email例文集

a broadcasting system that is able to transmit information by means of letters or figures on a regular TV program 例文帳に追加

通常のテレビ放送と同時に,文字,図形による情報が映し出される放送 - EDR日英対訳辞書

This method collapses empty tags like foo/foo with the short version foo/ by applying a regular expression. 例文帳に追加

このメソッドは、foo/foo のような空のタグを、正規表現によって foo/ 形式に短縮します。 - PEAR

Create an object which operates like a regular writer but maps dictionariesonto output rows. 例文帳に追加

辞書を出力行に対応付ける他は正規の writer のように動作するオブジェクトを生成します。 - Python

例文

This module provides regular expression matching operations similar to those found in Perl.例文帳に追加

このモジュールでは、Perl で見られるものと同様な正規表現マッチング操作を提供しています。 - Python

例文

The usual problem is that a regular file of the same name already exists.例文帳に追加

このようになるのは普通、同じ名前の通常ファイルが既に存在するときである。 - XFree86

December 15, 1983: First service of the first double-decker bus employed as a regular tour bus 例文帳に追加

1983年(昭和57年)12月15日 定期観光バスとしては初の2階建車両の運行を開始 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kyoto City Bus Umezu Office (only city employees are able to drive regular tour buses) 例文帳に追加

京都市営バス梅津営業所(定期観光バスを運転できるのは市職員のみ) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Choro Q was sold to commemorate 80 years of service by the Kyoto Regular Tour Bus in April 18, 2008. 例文帳に追加

2008年4月18日の京都定期観光バス80周年を記念してチョロQが発売された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The camera system performs pre-light emission before regular light emission at the time of photography with electronic flash light emission.例文帳に追加

このカメラシステムは、ストロボ発光撮影時、本発光前にプリ発光を実行する。 - 特許庁

To allow a terminal fitting to be inserted in a regular attitude without buckling a wire.例文帳に追加

電線を座屈させることなく端子金具を正規姿勢で挿入できるようにすること - 特許庁

DEVICE OF TAKING OUT PRINTED PRODUCT CONVEYED ON CONVEYING DEVICE AT REGULAR INTERVAL例文帳に追加

搬送装置上を規則的な間隔をおいて搬送される印刷製品を取り出す装置 - 特許庁

The pin member 62 has a small diametrical part, an extended diametrical part and a large diametrical part in regular order from its head end.例文帳に追加

ピン部材62は、先端から順に小径部、拡径部および大径部を有する。 - 特許庁

Instead of the processing means T with the regular (N-1)-gon shape, a jet can be used.例文帳に追加

但し、正(N−1)角形状の加工手段(T)に代えて、ジェットを用いる事が出来る。 - 特許庁

This billet 28 is cut by a cutter 12 to the regular size based on this length information.例文帳に追加

このビレット28は、この長さ情報を基に切断装置12で定尺に切断される。 - 特許庁

Sedums are planted in holes 2 formed on a Kokaseki plate 1 at regular intervals.例文帳に追加

抗火石の板1には所定間隔に孔2が形成され、孔2にはセダム類が植えられる。 - 特許庁

A fold is made at the center of one regular size zabuton.例文帳に追加

使用目的によって、その厚みを変えることができる座布団を得ることが課題である。 - 特許庁

At the same time, SNOWNET nodes provide local access service to regular mobile clients.例文帳に追加

と同時に、SNOWNETノードはローカルアクセスサービスを正規のモバイルクライアントに提供する。 - 特許庁

During travel of a vehicle, an actual load q(t) is computed at every regular interval.例文帳に追加

車両の走行に伴い、現状負荷q(t)を、一定時間おきに算出する。 - 特許庁

intends to use a Class I Specified Chemical Substance on a regular basis for testing and research purposes 例文帳に追加

試験研究のため第一種特定化学物質を業として使用しようとするとき - 法令用語日英標準対訳辞書

Case 3 Periodical advertisement on a widely distributed regular publication 例文帳に追加

事例3)広く頒布されている定期刊行物への定期的掲載を行っていること。 - 経済産業省

Information from everyday contacts in business, such as regular customers and enterprises in the same line of business 例文帳に追加

継続的な取引先や同業者など、日常的に接触する相手からの情報 - 経済産業省

The number of non-regular employees increased greatly from 2.75 million in 1990 to 6.94million in 2006.例文帳に追加

1990年に275万人だった非正規雇用者数が2006年には694万人と大きく増加している。 - 経済産業省

While the number of non-regular employees is increasing, this increase is especially marked at large enterprises例文帳に追加

~非正規雇用者数は、増加傾向にあるが、大企業における増加が著しい~ - 経済産業省

We can see that the shift to non-regular employees is progressing toward the ideal 3.8%.例文帳に追加

理想とされた3.8%に近づく形で非正規雇用化が進められたことがうかがえる。 - 経済産業省

1) Promotion of activities to reestablish regular conditions, including working hours. (continuation) (\\1,286 million budget)例文帳に追加

〔1〕労働時間等の設定改善に向けた取組の推進(継続)(予算額1,286百万円) - 経済産業省

Chart 3-12 Situation of Human Resource Development and Business Management by the Percentage of Regular Employees in the Manufacturing Division例文帳に追加

図表3-12 製造部門の正社員比率別にみた人材育成や経営の状況 - 経済産業省

Thus, the curl of the cardboard or the regular paper can be straightened by only one conveying path.例文帳に追加

このため、一つの搬送経路にて厚紙や普通紙のカールを矯正することができる。 - 特許庁

The Hawks broke a five-game losing streak to clinch the pennant in their final game of the regular season.例文帳に追加

ホークスは連敗を5で止め,彼らにとってレギュラーシーズン最終戦で優勝を決めた。 - 浜島書店 Catch a Wave

The Hawks won 90 out of 143 regular season games and won the Pacific League pennant in record time.例文帳に追加

ホークスはレギュラーシーズンの143試合中90勝し,記録的な速さでパ・リーグ優勝を果たした。 - 浜島書店 Catch a Wave

who sang a kind of lugubrious psalm, interrupted at regular intervals by the tambourines and cymbals; 例文帳に追加

信者たちは悲しげな歌を歌い、合間にタンバリンとシンバルの音をはさんで歌い続けた。 - JULES VERNE『80日間世界一周』

the lamps, unshaken, by any wind, drawing a regular pattern of light and shadow. 例文帳に追加

街灯は風も吹かないので、ぴくりとも動かず、一定の明かりと影を投げかけていた。 - Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』

and it seemed to be a regular rule that, whenever a horse stumbled the rider fell off instantly. 例文帳に追加

そして、馬がつまずくと、騎手はそくざに転げ落ちる、というのが規則のようでした。 - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

To reduce speed change shock felt at the time of speed change by switching from a regular speed change pattern to a second speed change pattern and to make the speed change shock similar to that in the regular speed change pattern.例文帳に追加

常用変速パターンから第2の変速パターンへ切り換えての変速時に大きく感じる変速ショックを常用変速パターンでの変速時と同じように軽減する。 - 特許庁

The security monitoring center device 20 transmits a regular transmission signal to the machine security terminal device 10 within a monitoring time of reception of the regular transmission from the machine security terminal device 10.例文帳に追加

警備監視センタ装置20は、機械警備端末装置10からの定時発信の受信監視時間内にこの機械警備端末装置10へ定時発信信号を送出する。 - 特許庁

To provide a semiconductor memory which is provided with a second regular memory domain for storing a rewriting program or the like in addition to a first regular memory domain for storing data, and small in chip area.例文帳に追加

データを格納する第1の正規メモリ領域の他に書換えプログラム等を格納する第2の正規メモリ領域を備え、かつチップ面積の小さな半導体記憶装置を提供する。 - 特許庁

This web winding device comprises a control means for rotating a winding roller at a speed slower than the regular winding speed for a predetermined period before the winding roller is rotated at the regular winding speed.例文帳に追加

巻取ローラを通常の巻取り速度で回転させるに先立ち、一定期間だけ前記通常の巻取り速度よりも遅い速度で巻取ローラを回転させる制御手段を備えた。 - 特許庁

To provide a card printing base material formed out of a regular size sheet-like base material, on which a plurality of sheets of the regular size card base materials such as calling cards or the like in good quality can be simultaneously printed.例文帳に追加

名刺などの定型サイズのカード基材を、複数枚同時に、品質よく印刷することができる定型サイズのシート状基材から形成されるカード印刷基材を提供する。 - 特許庁

There is disposed on the rear of the display installation part 100 a display 90 that includes a special display portion, round frequency display portion, regular display portion, special suspension display portion, and regular suspension display portion.例文帳に追加

表示器設置部100の裏側に、特別表示部、ラウンド回数表示部、普通表示部、特別保留表示部、普通保留表示部を備える表示器90が配設される。 - 特許庁

To enable regular usage for the number of contracted vehicles regardless of vehicle types in a parking lot managing system for managing entrance and exit of the vehicle of a regular applicant by radio communication.例文帳に追加

定期契約者の入出場管理を無線通信で行う駐車場管理システムにおいて、車両の区別なく契約台数分の定期利用を可能とすることを目的とする。 - 特許庁

The ruler for cutting is rectangular, the longitudinal length is one side of the regular hexagonal floor tile×3^1/2×N1, and the lateral length is one side of the regular hexagonal floor tile×3.例文帳に追加

前記切断用定規は長方形状であり、その縦長さは正六角形床タイルの一辺×3^1/2×N1であり、横長さは正六角形床タイルの一辺×3である。 - 特許庁

To provide a flash controller with which emission quantity required for regular emission is secured while performing preliminary emission even in the case of a flash generator with small maximum regular emission quantity.例文帳に追加

最大本発光量の小さい閃光発光器であっても、予備発光を行いつつ本発光時に必要な発光量を確保することができる閃光制御装置を提供する - 特許庁

The bonus flag becomes a win drawn state overlapped with the regular flag, and the pattern combination corresponding to the regular flag is displayed preferentially to the pattern combination corresponding to the bonus flag.例文帳に追加

ボーナスフラグは一般フラグと重複して当選成立状態となり、ボーナスフラグに対応する図柄組み合わせよりも一般フラグに対応する図柄組み合わせが優先して表示される。 - 特許庁

To provide a token selector for a game machine surely discharging fraudulent tokens, causing no "swallowing" phenomenon (erroneously discharging regular tokens), surely counting and managing regular tokens, and allowing a player to play at ease.例文帳に追加

不正コインを確実に排出し、「飲み込み」現象は起こさず、正規コインを確実に計数、管理して、遊技者が安心して遊技できる遊技機用のコインセレクタを提供する。 - 特許庁

例文

To acquire a regular image and an image (dark-time image) for correction by single imaging, and to rapidly and accurately remove fixed pattern noise such as dark noise in the regular image.例文帳に追加

一度の撮影で本画像と補正用の画像(暗時画像)とを取得できるようにし、本画像におけるダークノイズ等の固定パターンノイズを高速/高精度で除去可能にする。 - 特許庁




  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
コンピューター用語辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
法令用語日英標準対訳辞書
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年1月現在の情報を転載しております。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence
Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE”

邦題:『ジキルとハイド』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Katokt(katokt@pis.bekkoame.ne.jp)訳
(C) 2001 katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に対して許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメ)
  
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There”

邦題:『鏡の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 山形浩生
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS