| 意味 | 例文 |
Run Betweenの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 501件
To provide a run-flat tire that strikes a balance between durability at run-flat traveling and ride comfort at normal traveling.例文帳に追加
ランフラット走行時における耐久性と通常走行時における乗心地性とを両立させるようにしたランフラットタイヤを提供する。 - 特許庁
In addition to the Direct Rapid Service trains that run between each station on the JR Tozai Line and Nara, two rapid trains run to Nara through Kizu, and one rapid train and one regional rapid train run from Nara. 例文帳に追加
なお、JR東西線の各駅と奈良の間には、直通快速以外にも木津経由の快速奈良行が2本、奈良発の快速と区間快速が各1本運転されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
When the engine is run idle, a difference between rotation variable deviations for each cylinder is detected.例文帳に追加
エンジンがアイドル回転の時には、各気筒毎の回転変動偏差の差を検出する。 - 特許庁
Xorg provides an interface between your hardware and the graphical software you want to run.例文帳に追加
Xorgはハードウェアとあなたが実行したいソフトウェアとの間のインターフェースを提供します。 - Gentoo Linux
They run as rapid trains between Kyobashi and Shijonawate and eastward from Shijonawate they stop at every station. 例文帳に追加
京橋-四条畷間が快速区間となり、四条畷以東は各駅に停車する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Limited Express "Kasuga" using diesel cars started to run between Nagoya-Wakayama via the Hanwa Feight Line,. 例文帳に追加
名古屋-和歌山駅間に阪和貨物線経由で気動車特急「かすが(列車)」新設。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
We run industrialstrength electrical cable from the top of the clock tower... down, suspending it over the street between these two lampposts.例文帳に追加
時計台のてっぺんから 電線を引いて 2本の電柱の間に このように張る - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
To provide a warning device for a run-flat tire capable of notifying an occupant of information about a fitting force between a run-flat tire and a wheel.例文帳に追加
乗員にランフラットタイヤとホイールとの嵌合力に関する情報を知らせるランフラットタイヤの警報装置を提供することを課題とする。 - 特許庁
This file has four fields: the number of days between each run, the delay in minutes after which it runs, the name of the job, and the command to run.例文帳に追加
このファイルは4つのフィールドを持っています。 それは、実行間隔の日数、実行猶予時間の分数、ジョブ名、そして実行するコマンドです。 - Gentoo Linux
The sections between Kawanishiikeda Station and Nishinomiyanajio Station, between Sanda Station and Tamba-Oyama Station, and between Kaibara Station and Fukuchiyama Station run nearly parallel to National Route 176. 例文帳に追加
川西池田駅から西宮名塩駅間、三田駅から丹波大山駅間、柏原駅から福知山駅間は国道176号とほぼ並行している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
ELEVATOR FACILITY APPARATUS HAVING DEVICE COMPENSATING FOR WEIGHT DIFFERENCE BETWEEN CAGE RUN AND BALANCEWEIGHT RUN OF SUPPORT MEANS, AND METHOD OF ACHIEVING THE COMPENSATION例文帳に追加
支持手段のケージランと釣り合いおもりランとの重量差を補償する機器を備えたエレベータ設備装置と、そのような補償を実現する方法 - 特許庁
The glass run channel 1 formed of olefinic TPE (thermoplastic elastomer) or styrene TPE supports a resin 6 which secures adhesion between the glass run channel and the sash.例文帳に追加
オレフィン系TPE又はスチレン系TPEからなるガラスランチャンネル1に該ガラスランチャンネルとサッシュとの密着性を確保する樹脂6を担持させたガラスランチャンネル。 - 特許庁
Except for some trains that run only between the Shinomiya - Hamaotsu section in the early morning and late at night, all trains run directly into the Kyoto Municipal Subway Tozai Line. 例文帳に追加
早朝・深夜などに四宮~浜大津間の列車があるが、それ以外の全列車が京都市営地下鉄東西線に直通運転している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
When both cars 8A and 8B run in the same direction, therefore, difference is generated between their runs at a specified time after departure, thereby parallel run is avoided.例文帳に追加
これで、両かご8A,8Bが同方向へ走行しても、一定時間後の両かご8A,8Bの走行距離には差が生じ、並走は避けられる。 - 特許庁
To provide a running information providing device which allows a user to smoothly run a vehicle between signals.例文帳に追加
信号間の走行をスムーズに行うことができる走行情報提供装置を提供する。 - 特許庁
Don't run any other instances of emerge in between or you will lose the resume information.例文帳に追加
この間に他のemergeを実行しないでください。 さもなければ再開情報が失われてしまいます。 - Gentoo Linux
Initially, it was operated nonstop between Tenmabashi Station and Gojo Station late at night, and completed the run in an hour. 例文帳に追加
当初は深夜の運転で天満橋~五条間をノンストップで走り1時間で結ぶことに成功。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Around rush hour, regional trains run between Nara and Kamo in order to compliment the rapid train system. 例文帳に追加
ラッシュ時間の前後には快速系統の運用上の都合で奈良-加茂間の区間列車もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Nevertheless, it has become impossible to run trains between Kyoto and Nishi-Akashi stations. 例文帳に追加
それでも新快速運転中の京都~西明石間の直通運転は不可能となってしまった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The first outside joint member 14 is made to run along an outer periphery between end parts of a pair of the eaves gutters 3.例文帳に追加
一対の軒樋3の端部間の外周に第1外側継手部材14を沿わせる。 - 特許庁
Previously, a Yamatoji Rapid Service train was scheduled to run between Osaka and Nara, and then make a round trip between Nara and Takada as a special local train. 例文帳に追加
以前は、大阪-奈良間は定期の大和路快速、奈良-高田間は臨時普通列車として1往復の運転をしていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In this way, a clearance between the bottom wall 10 and the bottom wall part 7 is continuously sealed along the longitudinal direction of the glass run 9 by the leg parts 23 and 24, and consequently, the sealing property between the glass run 9 and the window frame 2 can be improved.例文帳に追加
これによって、底壁10と底壁部7との間が、脚部(23,24)によりグラスラン9長手方向に沿って連続してシールされ、グラスラン9と窓枠2との間のシール性が向上する。 - 特許庁
Except for rapid trains departing and arriving at Kyotanabe, all are attached or unattached at Kyotanabe Station and four-car trains run between Nara, Kizu and Kyotanabe and seven-car trains run between Kyotanabe and Kyobashi. 例文帳に追加
京田辺発着の快速を除いて、すべて京田辺駅で車両の増結・切り離しが行われ、奈良・木津-京田辺間は4両編成、京田辺-京橋方面では7両編成で運転される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Note: Within the Kintetsu-Line, they run only between Takeda Station and Shin-Tanabe or Kintetsu-Nara Station, going straight through the Subway Line. 例文帳に追加
注)近鉄線では地下鉄線と直通運転を行う竹田~新田辺・近鉄奈良間のみで運行。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In 1912, Kyoto City Streetcars started to run between the shrine and Kyoto Station on the Horikawa-line (commonly known as the Kitano-line). 例文帳に追加
1912年には、京都駅との間で、京都市電堀川線(通称北野線)が走るようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Tango Discovery No. 3 is operated only between Kyoto Station and Fukuchiyama Station/Higashi-Maizuru Station; it doesn't run on the lines of Kitakinki Tango Railway. 例文帳に追加
3号は京都~福知山・東舞鶴間のみの運転で北近畿タンゴ鉄道線内に乗り入れない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Rapid Service trains run during the daytime between JR Nanba and Takada on the Wakayama Line at ten-minute intervals in four-car sets of the 221 series. 例文帳に追加
昼間時はJR難波-和歌山線高田間を20分間隔で221系の4両編成で運転している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
A flow path 4 for the magnetic viscosity fluid 3 to run through is arranged between the filling spaces 2.例文帳に追加
磁性粘性流体3が通る流路4が上記複数の充填空間2の間に設けられる。 - 特許庁
There will also be an additional temporary bus organized to run only between the Daigo subway station and the temporary Daigo-ji Temple stop. 例文帳に追加
また、地下鉄醍醐駅前と臨時醍醐寺前間のみを走行する臨時バスが増発される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Yawing is generated between the cars A and B when the cars run along the track in this condition.例文帳に追加
そして、この状態で線路に沿って車輌が走行すると車輌A,B間にヨーイングが発生する。 - 特許庁
The Hokutosei sleeper train running between Ueno and Sapporo made its last run on Aug. 23.例文帳に追加
上野-札(さっ)幌(ぽろ)間を走る寝台列車「北(ほく)斗(と)星(せい)」が8月23日に最終運行を行った。 - 浜島書店 Catch a Wave
To eliminate a secondary trouble such as seal failure in the dispersion between the dimension between corners of a door sash upper edge part and the dimension between corners of a door glass run in the same position.例文帳に追加
ドアサッシュ上辺部のコーナー部間寸法と同等部位のドアグラスランのコーナー部間寸法がばらついた場合のシール不良等の二次的不具合の発生をなくす。 - 特許庁
Most local trains of the Biwako Line run as through-trains between the JR Kyoto Line and the JR Kobe Line, but they also run as Rapid trains for stops west of Takatsuki Station (the western part of Kyoto in the morning and a midnight). 例文帳に追加
琵琶湖線の普通電車はそのほとんどがJR京都線からJR神戸線へと直通し、高槻以西(朝と深夜は京都以西)を快速運転している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Local electric cars run between Nagoya and Kameyama, and all Ise Railway's Local diesel cars run on the Yokkaichi-Kawarada section. 例文帳に追加
名古屋-亀山間は電車による普通列車が同区間に運転されているほか、伊勢鉄道の気動車による普通列車の全便が四日市駅-河原田間を通る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In addition, Rapid "Mie (train)," uses JR CentarlDiesel locomotives Series Kiha seventy-five and run between Nagoya and Toba via the Ise Railway Ise Line, also run on the Nagoya - Kawarada section. 例文帳に追加
また、JR東海キハ75形気動車気動車で名古屋-鳥羽間に伊勢鉄道伊勢線経由で運転されている快速列車「みえ(列車)」が名古屋-河原田間で運転されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
With the concept of Run Configurations, you can switch between these workflows within the same NetBeans PHP project by changing the Run Configuration type from Local Web Site to Remote Web Site. 例文帳に追加
実行構成の概念では、実行構成の種類をローカル Web サイトからリモート Web サイトに変更することによって、同じ NetBeans PHP プロジェクト内でワークフローを切り替えることができます。 - NetBeans
The lubricant 6 is used for lubricant between a pneumatic tire and the run-flat supporting body when the run-flat supporting body is inserted in a cavity part formed between the pneumatic tire and a rim of a wheel.例文帳に追加
この潤滑剤6は、空気入りタイヤとホイールのリムとの間に形成される空洞部にランフラット支持体を挿入する場合に、空気入りタイヤとランフラット支持体との間の潤滑剤として使用される。 - 特許庁
To enhance run flat durability by reducing the friction between an inner surface of a tread part and an outer circumferential surface of a support ring.例文帳に追加
トレッド部の内面とサポートリングの外周面との摩擦を低減し、ランフラット耐久性能を向上する。 - 特許庁
To enhance the durability of a run-flat tire by reducing the friction between an inner surface of a tread and an outer circumferential surface of a support ring.例文帳に追加
トレッド部の内面とサポートリングの外周面との摩擦を低減し、ランフラット耐久性能を向上する。 - 特許庁
To properly and uniformly run a cooling medium between power generation cells with an economical and compact structure.例文帳に追加
経済的且つコンパクトな構成で、冷却媒体を発電セル間に良好且つ均一に流すことを可能にする。 - 特許庁
The railway will run between Beijing and Shanghai and will be built for the Beijing Olympics in 2008. 例文帳に追加
この鉄道はペキン(北京)とシャンハイ(上海)の間を走ることとなり,2008年のペキン五輪に向けて建設される。 - 浜島書店 Catch a Wave
This series will be exported to Taiwan and run between Taipei and Kaohsiung in one and a half hours. 例文帳に追加
この700系は台湾に輸出され,タイペイ(台北)とカオシュン(高雄)の間を1時間半で走ることになっている。 - 浜島書店 Catch a Wave
After the third race in Australia, Schumacher cut short his break between races and carried out a test run in Italy. 例文帳に追加
オーストラリアでの第3戦の後,シューマッハ選手はレース間の休日を返上し,イタリアでテスト走行を行った。 - 浜島書店 Catch a Wave
By using a runout compensation, a relationship between each target and a wheel axis line can be decided.例文帳に追加
ラン-アウト比較(run-out co mpensation)を使用することによって、目標物と車輪軸線との間の関係が決定され得る。 - 特許庁
March 10, 1975: The limited express and express 'Raicho (train)' that run between Osaka and Hokuriku and Tohoku areas began passing the Kosei Line. 例文帳に追加
1975年(昭和50年)3月10日-大阪~北陸・東北間の特急と急行「雷鳥(列車)」が湖西線経由となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To achieve compatibility between riding comfortability during normal running and run-flat durability, while reducing tire weight, in a run-flat tire which uses a polyketone fiber with single yarn agglutination having occurred.例文帳に追加
単糸膠着が発生したポリケトン繊維を用いたランフラットタイヤにおいて、タイヤ重量を低減しつつ、通常走行時の乗り心地とランフラット耐久性との両立を図る。 - 特許庁
In this game machine, the distance between a game ball dispenser 97C for dispensing game balls at a request for game balls and ball run- out switches 187c and 187d is longer than the distance between a winning ball dispenser 97A and ball run-out switches 187a and 187b.例文帳に追加
球貸し要求に応じて遊技球を払い出す貸し球払出装置97Cと球切れスイッチ187c,187dとの間の距離は、賞球払出装置97Aと球切れスイッチ187a,187bとの間の距離よりも長い。 - 特許庁
Local trains (including rapid trains) that run the entire line without a transfer are available only in the early hours of the morning or in the evening, and the routes for those trains that run during the midday hours are separated according to where the train runs on the line between Amagasaki and Sasayamaguchi or between Sasayamaguchi and Fukuchiyama. 例文帳に追加
全線直通運転を行う普通列車(快速列車を含む)は、朝と夕方以降に限定されており、昼間時間帯は尼崎~篠山口間、篠山口~福知山間で運行系統が分かれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This under run protector mounting structure 3 is furnished with a chassis frame 4, a front under run protector 5 arranged in front or rear of the chassis frame 4 and extending in the car widthwise direction, a bracket 6 to fix the front under run protector 5 on the chassis frame 4 and a support part 7 interposed between the front under run protector 5 and the bracket 6.例文帳に追加
アンダーランプロテクタ取付構造3は、シャシフレーム4と、シャシフレーム4の前方又は後方に配置され車幅方向に延びるフロントアンダーランプロテクタ5と、フロントアンダーランプロテクタ5をシャシフレーム4に対して固定するためのブラケット6と、フロントアンダーランプロテクタ5とブラケット6との間に介在するサポート部7と、を備えている。 - 特許庁
| 意味 | 例文 |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc. The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license. |
| © 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)