Statementsを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 1987件
Chiteiki' (Record of a Pond Pavilion), one of his books develops a criticism about the society and the refined taste of writers and noble men at that time, and therefore, is thought to have been a foundation of literature in a secluded life. (there are a variety of old statements) 例文帳に追加
著書「池亭記」は、当時の社会批評と文人貴族の風流を展開し、隠棲文学の祖ともいわれている。(※諸説あり) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To facilitate the grading and the self-assessments of companies by integrating the financial statements of public and nonpublic companies for the construction of a financial database.例文帳に追加
公開企業並びに非公開企業の財務諸表を統合して財務データベースを構築して企業の格付け策定や自己査定を容易にする。 - 特許庁
Marks devoid of any distinctive character, or composed of signs or statements which only usage grants to the products, or which are the normal pictures or image thereof. 例文帳に追加
特有の特徴を欠いている標章、又は、製品に対する慣習的な標識や記述又は一般的な図柄や画像の組み合わせである標章。 - 特許庁
The rights resulting from registration of the trademark do not include the fair use of the signs,statements and descriptive drawings which do not include the special characteristic of the registered trademark.例文帳に追加
商標登録から生じる権利は,当該登録商標の特性を含まない標識,記述及び説明図の公正な使用を対象としない。 - 特許庁
(4) In case of reasonable doubt about the veracity of the statement pursuant to Subsection (3) the Office may ask the applicant to prove his statements.例文帳に追加
(4) (3)にいう陳述の真実性に疑義がある場合は,庁は,手続の当事者に対して,その陳述を証明するよう請求することができる。 - 特許庁
In such a case, the Hungarian Patent Office shall also examine the facts within the framework of the request, on the basis of the declarations or statements of the parties.例文帳に追加
このような場合においては,ハンガリー特許庁は,当事者の申立又は陳述に基づいて,請求に係わる事実についても審査する。 - 特許庁
In cases there are registered users, such application and statements shall be accompanied by as many copies thereof as there are registered users.例文帳に追加
登録使用者が存在する場合は,当該申請書及び陳述書には,存在する登録使用者と同数の写しを添付しなければならない。 - 特許庁
Article 32 A court may, upon motion or on its own authorization, order a party to a lawsuit to submit all or part of its Financial Statements. 例文帳に追加
第三十二条 裁判所は、申立てにより又は職権で、訴訟の当事者に対し、財務諸表の全部又は一部の提出を命ずることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(v) If they refuse to permit the inspection or copying of the Financial Statements or Written Partnership Agreement without justifiable reason in violation of paragraph 6 of Article 31; 例文帳に追加
五 第三十一条第六項の規定に違反して、正当な理由がないのに財務諸表又は組合契約書の閲覧又は謄写を拒んだとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(iii) the matters prescribed by the applicable Ordinance of the Ministry of Justice as the matters regarding the Financial Statements of the Absorbed Stock Company, etc. and the Surviving Company, etc. (limited to a Stock Company); and 例文帳に追加
三 消滅株式会社等及び存続会社等(株式会社に限る。)の計算書類に関する事項として法務省令で定めるもの - 日本法令外国語訳データベースシステム
(iii) the matters prescribed by the applicable Ordinance of the Ministry of Justice as the matters regarding the Financial Statements of the Surviving Stock Company, etc. and the Absorbed Company, etc. (limited to a Stock Company); and 例文帳に追加
三 存続株式会社等及び消滅会社等(株式会社に限る。)の計算書類に関する事項として法務省令で定めるもの - 日本法令外国語訳データベースシステム
(ii) Companies with Accounting Auditors (excluding Companies with Board of Directors): Financial Statements and business reports that have been audited pursuant to Article 436(2); 例文帳に追加
二 会計監査人設置会社(取締役会設置会社を除く。) 第四百三十六条第二項の監査を受けた計算書類及び事業報告 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(6) The court, before making a judicial decision determining the remuneration for an inspector under the provisions of the preceding paragraph, shall hear statements from the trustee and the inspector set forth in paragraph (2). 例文帳に追加
6 前項の規定による検査役の報酬を定める裁判をする場合には、受託者及び第二項の検査役の陳述を聴かなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(3) The court, in making a judicial decision to determine the price under the provision of the preceding paragraph, shall hear statements from the persons who may file the petition set forth in said paragraph. 例文帳に追加
3 裁判所は、前項の規定により価格の決定をする場合には、同項の申立てをすることができる者の陳述を聴かなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(8) Before the court makes a judicial decision on the remuneration for a trust caretaker under the provisions of paragraph (6), it shall hear the statements of the trustee and the trust caretaker. 例文帳に追加
8 第六項の規定による信託管理人の報酬の裁判をする場合には、受託者及び信託管理人の陳述を聴かなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(g) an order to the effect that the questions asked during examination of the witness, the statements given thereby, and the circumstances thereof shall be recorded on a recording medium (Article 157-4, paragraph (2) of the Code); and 例文帳に追加
ト 証人の尋問及び供述並びにその状況を記録媒体に記録する旨の決定(法第百五十七条の四第二項) - 日本法令外国語訳データベースシステム
(ii) after the completion of the proceeding set forth in the preceding item, the presiding judge shall give the accused and the defense counsel an opportunity to make statements with regard to the case under public prosecution; 例文帳に追加
二 裁判長は、前号の手続が終つた後、被告人及び弁護人に対し、被告事件について陳述する機会を与えなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
To calculate company power usable as a preceding index instead of financial statements appearing in the past as a result, and to apply it to a strategy system.例文帳に追加
結果として過去に出現した財務諸表ではなく、先行指標として利用できる企業力を算出し、これを元に戦略システムへ適用すること - 特許庁
To create minutes reproducible in time series by fully recording entrance and leaving of participants and objects for writing and statements, which are generated in a conference.例文帳に追加
会議において発生する、参加者の入退場、書き込み、発言に関するオブジェクトを逐一記録して、時系列で再生可能な議事録を作成する。 - 特許庁
(xi) A person who has created a document including false statements with regard to quotations on a Commodity Market for the purpose of giving a public notice or distributing it or who has distributed such document 例文帳に追加
十一 公示若しくは領布する目的をもつて商品市場における相場を偽つて記載した文書を作成し、又はこれを領布した者 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(5) Before the court issues a judicial decision under paragraph (1), it shall, in advance, request statements from the Prime Minister and the Offender. 例文帳に追加
5 裁判所は、第一項の規定による裁判をするときは、あらかじめ、内閣総理大臣及び当該行為者の陳述を求めなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(i) Making false statements or records on important matters to be stated or recorded in the Inventory of Property, etc. set forth in Article 155, paragraph (1); 例文帳に追加
一 第百五十五条第一項に規定する財産目録等に記載し、又は記録すべき重要な事項についての虚偽の記載又は記録 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(ii) Where the Designated Examining Body has, in violation of Article 36-14, failed to state the necessary matters in the books or made false statements, or failed to preserve the books. 例文帳に追加
二 第三十六条の十四の規定に違反して帳簿に記載をせず、若しくは虚偽の記載をし、又は帳簿を保存しなかつたとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Using a recognizer agent, the automated responders are able to distinguish between commands given by the user and similar statements given by another automated responder.例文帳に追加
レコグナイザ・エージェントを使用して、自動レスポンダはユーザによって与えられるコマンドと、他の自動レスポンダによって与えられる類似の命令とを区別することができる。 - 特許庁
These statements (24-26) aid a clinician in interpreting exercise test results by identifying detected abnormal or borderline conditions.例文帳に追加
これらのステートメントは、検出した異常または境界線上の状態を特定することによって臨床医がエクササイズテスト結果を解釈する支援を行う。 - 特許庁
(i) when, for the public interest, it is necessary to render Adverse Dispositions urgently, and procedures for statements of opinion prescribed in the preceding paragraph cannot therefore be timely implemented; 例文帳に追加
一 公益上、緊急に不利益処分をする必要があるため、前項に規定する意見陳述のための手続を執ることができないとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) If so requested by persons appearing on the date of the hearing, the presiding official may exhibit to persons in appearance there the written statements and documentary evidence, etc. set forth in the preceding paragraph. 例文帳に追加
2 主宰者は、聴聞の期日に出頭した者に対し、その求めに応じて、前項の陳述書及び証拠書類等を示すことができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) The president shall attach the written opinion of the auditor to the Financial Statements, etc., set forth in the preceding paragraph, submit these to the ordinary General Meeting set forth in that paragraph, and request its approval. 例文帳に追加
2 理事長は、監事の意見書を添えて前項の財務諸表等を同項の通常総会に提出し、その承認を求めなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) A party, after he/she has presented oral arguments or made statements in the preparatory proceedings without making an objection set forth in the preceding paragraph, may not make such objection. 例文帳に追加
2 前項の異議は、当事者がこれを述べないで弁論をし、又は弁論準備手続において申述をした後は、述べることができない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(ii) Requesting a person, who administers affairs on behalf of a party or assists a party and whom the court considers to be appropriate, to make statements on the date for oral argument 例文帳に追加
二 口頭弁論の期日において、当事者のため事務を処理し、又は補助する者で裁判所が相当と認めるものに陳述をさせること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) Where the court has prohibited any person from making statements pursuant to the provision of the preceding paragraph, it may order the person to be accompanied by an attorney at law when it finds it necessary. 例文帳に追加
2 前項の規定により陳述を禁じた場合において、必要があると認めるときは、裁判所は、弁護士の付添いを命ずることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) The notification set forth in the preceding paragraph shall, insofar as possible, be made through statements in a complaint, a written answer or a written objection to a demand made against a demand for payment. 例文帳に追加
2 前項の届出は、できる限り、訴状、答弁書又は支払督促に対する督促異議の申立書に記載してしなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 56 The presiding judge may, in cases of urging the plaintiff to make the necessary corrections to statements in a complaint, direct a court clerk to urge the plaintiff. 例文帳に追加
第五十六条 裁判長は、訴状の記載について必要な補正を促す場合には、裁判所書記官に命じて行わせることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(3) The provision of the preceding paragraph shall not apply in cases where a party has submitted to the court a brief containing statements made by the opponent to the effect that he/she has received the brief. 例文帳に追加
3 前項の規定は、当事者が、受領した旨を相手方が記載した準備書面を裁判所に提出した場合には、適用しない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(3) The document set forth in paragraph (1) which contains statements of the matters listed in paragraph (2) of Article 161 (Brief) of the Code shall also serve as a brief. 例文帳に追加
3 法第百六十一条(準備書面)第二項に掲げる事項を記載した第一項の書面は、準備書面を兼ねるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(i) a person who may not audit the Financial Statements of a Specific Purpose Company prescribed in Article 102(2) pursuant to the provisions of the Certified Public Accountants Act; 例文帳に追加
一 公認会計士法の規定により、特定目的会社の第百二条第二項に規定する計算書類について監査をすることができない者 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 48 (1) Persons who have made false statements in applications as prescribed in Article 32, Paragraph (3) shall be punished by a fine of up to 500,000 yen. 例文帳に追加
第四十八条 第三十二条第三項の規定による申請に関し虚偽の申請をした者は、五十万円以下の罰金に処する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(3) The Minister of Justice shall obtain the opinions of the Evaluation Commission prior to approving the Financial Statements pursuant to the provisions of paragraph (1). 例文帳に追加
3 法務大臣は、第一項の規定により財務諸表を承認しようとするときは、あらかじめ、評価委員会の意見を聴かなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(iii) An act of making statements that are likely to cause a person who intends to be a guarantor to misunderstand that the principal obligor is certain to make performance; and 例文帳に追加
三 保証人となろうとする者に対し、主たる債務者が弁済することが確実であると誤解させるおそれのあることを告げる行為 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(viii)-3 A person who has failed to submit a business report required under the provisions of Article 24-6-9, or who has submitted a business report containing false statements; 例文帳に追加
八の三 第二十四条の六の九の規定による事業報告書を提出せず、又は虚偽の記載をした事業報告書を提出した者 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(ix)-2 A person who has made false statements in and submitted a written application for a designation as set forth in Article 41-14, paragraph (1) or documents prescribed in paragraph (2) of that Article; 例文帳に追加
九の二 第四十一条の十四第一項の指定申請書又は同条第二項の書類に虚偽の記載をして提出した者 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Creates a new method based on a selection of code in the selected class and replaces the extracted statements with a call to the new method. 例文帳に追加
選択したクラスでコードの選択部分を基に新規メソッドを作成したり、抽出された文を新規メソッドの呼び出しで置き換えたりすることができます。 - NetBeans
When this checkbox is checked, the IDE adds statements to the environment.rb file to use the ActiveRecord-JDBCgem.例文帳に追加
データベースサーバーが MySQL の場合、JDBC を使用するかどうかは任意です。 このチェックボックスを選択すると、ActiveRecord-JDBC gem が使用されるよう、IDE によって environment.rb ファイルに文が追加されます。 - NetBeans
For this reason, it is necessary to ensure that IFRS application includes preparations of financial statements in the XBRL format. 例文帳に追加
このため、IFRSを適用する場合でも、IFRSに基づく財務諸表がXBRL形式により開示可能な状況となっていることが必要である。 - 金融庁
In this case, he or she shall state the effect of qualification and its consequences to the financial statements in the auditor’s report. 例文帳に追加
この場合には、財務諸表に対する意見において、除外した不適切な事項及び財務諸表に与えている影響を記載しなければならない。 - 金融庁
These are identified for investigation by virtue of being suspected of containing false statements after the check by the local finance bureaus, etc., including with the IT system support. 例文帳に追加
システムによる抽出支援も活用しつつ財務局等において確認した結果、虚偽記載のおそれがあり、調査を要すると判断された報告書 - 金融庁
The Financial Service Agency and the local finance bureaus, etc., are expected to continuously take strict action against infringements, i.e., false statements, under the current framework. 例文帳に追加
金融庁・財務局等には、このような枠組みの下、虚偽記載という違反行為に対し、引き続き厳正に対処していくことが求められる。 - 金融庁
One of the firms had not taken appropriate procedures related to attorney confirmation letters to comprehend litigation that would have a material effect on financial statements. 例文帳に追加
財務諸表に重要な影響を及ぼす訴訟事件等を把握するための弁護士確認状に関する手続が適切に行われていない法人がある。 - 金融庁
However, a business process should be deemed outside the scope if it only has a remote association with significant businesses or operations performed in a significant location or business unit and has no material impact on the financial statements. 例文帳に追加
その場合には、評価対象としなかった業務プロセス、評価対象としなかった理由について記録しておく必要があることに留意する。 - 金融庁
At the end of one of these documents, a phrase emphasizing that a letter was written in accordance with the intention of a master was added, such as, 'The statements above were made by him/her.' 例文帳に追加
文末に「仰旨如此」、「者依仰執達如件」、「由被仰下候」など、文意が主の意思である事を強調した文言が付けられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| © 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
