1153万例文収録!

「Submitted」に関連した英語例文の一覧と使い方(22ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Submittedの意味・解説 > Submittedに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Submittedを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 4064



例文

(iii) Ordering persons holding books and documents and other materials to submit such materials, or keeping such submitted materials at the Fair Trade Commission; and 例文帳に追加

三 帳簿書類その他の物件の所持者に対し、当該物件の提出を命じ、又は提出物件を留めて置くこと。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iii) Any person who, in violation of the provisions of paragraph 6 of Article 9, has failed to notify or submitted a written notification with a false description; 例文帳に追加

三 第九条第六項の規定に違反して届出をせず、又は虚偽の記載をした届出書を提出した者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) a statement and documents attached thereto, and an amendment submitted for any of these documents, to which Article 5(4) is applicable: one year; 例文帳に追加

二 第五条第四項の規定の適用を受ける届出書及びその添付書類並びにこれらの訂正届出書 一年 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(xi) a person who has entered a misstatement in written applications or attached documents under Article 79-30 and submitted them; 例文帳に追加

十一 第七十九条の三十の規定による申請書又は添付書類に虚偽の記載をしてこれを提出した者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(2) Seized articles may, upon the request of the owner, possessor, custodian or the person who submitted them, be provisionally returned by a ruling. 例文帳に追加

2 押収物は、所有者、所持者、保管者又は差出人の請求により、決定で仮にこれを還付することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

Article 431 A written request shall be submitted to the competent court to file a request as prescribed in the preceding two Articles. 例文帳に追加

第四百三十一条 前二条の請求をするには、請求書を管轄裁判所に差し出さなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(xxxi) When, in violation of the provisions of Article 105-2, paragraph (1), having failed to submit documents or having submitted false documents 例文帳に追加

三十一 第百五条の二第一項の規定に違反して、書面を提出せず、又は虚偽の書面を提出したとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

To allow a user to easily select information related to a region of his interest from among submitted information.例文帳に追加

投稿された情報の中からユーザが興味のある地域に関する情報を選択するのを容易にすることを目的とする。 - 特許庁

iii) When a written application for permission has been submitted pursuant to the provisions of Article 14, paragraph (1) or Article 79, paragraph (1 例文帳に追加

三 第十四条第一項又は第七十九条第一項の規定による許可の申請書の提出があつたとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(vii) A person who has entered a false statement into a written application or a document under Article 214-2, paragraph (5) and has submitted it 例文帳に追加

七 第二百十四条の二第五項の規定による申請書又は書類に虚偽の記載をして提出した者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(vi) When a person has entered a false statement into a written application or an attached document under Article 250, paragraph (2) and has submitted such document 例文帳に追加

六 第二百五十条第二項の規定による申請書又は添付書類に虚偽の記載をして提出したとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) A corporate officer(s) specified by a Cabinet Office Ordinance as having submitted a proposal to the board of officers under Article 131, paragraph (2). 例文帳に追加

二 第百三十一条第二項の役員会に議案を提案した執行役員として内閣府令で定めるもの - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iv) When an authenticated copy of a judicial decision to temporarily prohibit exercise of a statutory lien or pledge pertaining to the claim has been submitted 例文帳に追加

四 その債権に係る先取特権又は質権の実行を一時禁止する裁判の正本が提出されているとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

To facilitate verification of electronic receipts to be submitted to an examination payment agency to make charging affairs of medical treatment fees more efficient.例文帳に追加

審査支払機関に提出する電子レセプトの検証を容易にし、診療報酬の請求事務をより効率化する。 - 特許庁

a rule of law whereby any alleged matter of fact that is submitted for investigation at a judicial trial is established or disproved 例文帳に追加

裁判で調査のために提出される申し立ての事実問題は立証されるか、もしくは反証されるという法の原則 - 日本語WordNet

Later, both Korehira and Muneyori were brought to the Imperial Court for a hearing, and Korehira submitted Kajo (a letter of appology) and was transferred to Awaji Province. 例文帳に追加

後に両者ともに朝廷に召し出され尋問を受け、維衡は過状(詫び状)を提出し淡路国へ移郷となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In March 25, 1873, Kagenori submitted a report to escalate the establishment of facilities for imported drug testing (later Tokyo Reagent Lab) to the government. 例文帳に追加

同年3月25日、輸入薬品試験を行う施設の設立を求める上申書を政府に提出(後の東京試薬場)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Tomomitsu was surprised by this and appealed for gokenin and made a compact covenant under joint signatures of 66 gokenin, to impeach Kagetoki, which was submitted to Yoriie. 例文帳に追加

驚いた朝光が御家人たちに呼びかけ、景時を糾弾する御家人66名の連判状を作成し、頼家に提出。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the Saga Rebellion, Takeo submitted to the rebel army's threat and unwillingly sent 64 soldiers to the rebellion; which posed a problem later. 例文帳に追加

なお、佐賀の乱の際、武雄は反乱軍の脅迫に屈し64名の兵士をやむなく乱に派遣していたため問題となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Next year, after execution of Shunsui KOTOKU, he and Prime Minister Katsura submitted a letter of resignation to assume responsibility for the occurrence of the incident. 例文帳に追加

翌年幸徳秋水らの処刑後、事件発生の責任を負って桂首相らとともに待罪書(辞表)を提出する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(ii) When he/she has received a notification submitted pursuant to the provision of Article 32 (including the cases where it is applied mutatis mutandis pursuant to Article 121, paragraph 2). 例文帳に追加

二 第三十二条(第百二十一条第二項において準用する場合を含む。)の届出があったとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 227 The court, when it finds it necessary, may retain a document submitted or sent thereto. 例文帳に追加

第二百二十七条 裁判所は、必要があると認めるときは、提出又は送付に係る文書を留め置くことができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 143 (1) When submitting or sending a document, the original, an authenticated copy or a certified transcript of the document shall be submitted or sent. 例文帳に追加

第百四十三条 文書の提出又は送付は、原本、正本又は認証のある謄本でしなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 162 (1) A document of withdrawal of an action shall be served by serving the duplicate submitted by the person who has made the withdrawal. 例文帳に追加

第百六十二条 訴えの取下げの書面の送達は、取下げをした者から提出された副本によってする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) The application as prescribed in the preceding paragraph shall be submitted with the Certificate of Insured Person, pursuant to the provisions of an Ordinance of the Ministry of Health, Labour, and Welfare. 例文帳に追加

3 前項の申請は、厚生労働省令で定めるところにより、被保険者証を添付して行うものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) when the person has failed to submit business reports under Article 216, or when the person has submitted false business reports; or 例文帳に追加

二 第二百十六条の規定による事業報告書を提出せず、又は虚偽の事業報告書を提出したとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 200 (1) A proposed rehabilitation plan that specifies special clauses on home loan may be submitted only by the rehabilitation debtor. 例文帳に追加

第二百条 住宅資金特別条項を定めた再生計画案は、再生債務者のみが提出することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) if such person has failed to submit reports or relevant materials under paragraph (1) of the preceding Article or submitted a false report or materials. 例文帳に追加

二 前条第一項の報告若しくは資料の提出をせず、又は虚偽の報告若しくは資料の提出をしたとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

It was submitted to wakadoshiyori (a managerial position in Edo bakufu) along with "Dainihon Enkai Jissokuroku," a record of latitude and survey results throughout Japan. 例文帳に追加

全国に渡る緯度・測量結果を収録した「大日本沿海実測録」とともに幕府若年寄に提出された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Imperial Prince Noriakira reported to his superiors (submitted a report to one's superior) that the son Chikashige "suffered serious diarrhea " but Chikashige was not granted a pardon and was arrested. 例文帳に追加

式明親王は息男親繁が「下痢を重く煩う」由を上申したが、勅命は許さず、親繁は召し捕られた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

July 1987: The 'First Basic Plan for the Establishment of the Kansai-kan of the NDL (provisional name)' was submitted to the chief librarian of the NDL. 例文帳に追加

同年7月 同本部「国立国会図書館関西館(仮称)設立に関する第一次基本構想」を館長に提出。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(1) Content of data, etc. to be submitted in advance, submission deadline, submission method, points to consider when preparing the data, etc. 例文帳に追加

(1)事前に提出を求める資料等の記載内容、提出期限、提出方法、資料作成に当たっての留意事項等 - 金融庁

A decision on whether to remove the requirement shall be made in light of the implementation of improvement efforts as identified through the submitted reports and other means. 例文帳に追加

その際、当該報告等により把握した改善への取組状況に基づき、解除の是非を判断するものとする。 - 金融庁

It should be noted that cases in which a written report is submitted without an initial notification shall be handled likewise. 例文帳に追加

なお、金融商品取引業者から第一報がなく届出書の提出があった場合にも、同様の取扱いとする。 - 金融庁

Receiving this, each ministry calculated the total Tairo as a ministry and submitted that bill to the Minbusho. 例文帳に追加

これを受けた各省は省単位で必要とする大粮総額を算定して民部省に対して請求の移を提出した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, it was often the case that a local gozoku that submitted itself to the Imperial Court was considered as a descendent of Kamuyaimimi no mikoto, and the case of Takeiwa tatsuno-mikoto is probably one such example. 例文帳に追加

朝廷に帰順した地方豪族は、神八井耳命の子孫とされる事がままあり、その一例であろう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The situation improved soon, and under such circumstances, Inoue submitted 'The opinion on the policies of railways' to the government in 1891. 例文帳に追加

状況は間もなく回復したが、このような状況の中で、1891年(明治24年)、井上は「鉄道政略に関する議」を上申した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

And in 1906, after twists and turns, the bill of Railway Nationalization Act was submitted to the 22nd Imperial Diet by the First Saionji Cabinet. 例文帳に追加

そして1906年、紆余曲折を経た鉄道国有法案は、第1次西園寺内閣によって第22帝国議会に提出される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Shujitsu was an application form prepared by the household head and submitted to the Kyoshiki (the Capital Bureau) or kokushi (provincial governors) before the 30th of the 6th month every year. 例文帳に追加

手実とは、戸主が作成し、毎年六月末日までに京職(きょうしき)や国司に提出する申告書である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

And on the October 23, IWAKURA submitted his written opinion that ask for postponement of dispatch SAIGIO as his "informal opinion" besides the written opinion of the cabinet approval. 例文帳に追加

そして10月23日、岩倉は閣議決定の意見書とは別に「私的意見」として西郷派遣延期の意見書を提出。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

KURODA submitted a proposal to the government that Japan should put more effort into the development of Hokkaido to enhance the national strength to oppose Russia. 例文帳に追加

黒田はロシアに対抗する国力を充実させるため北海道の開拓に力を入れるべきだという建議を行った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Next, when a certain portion had been translated, he went to Tianjin and submitted translation to Chonghou, who was an influential official of the Qing dynasty. 例文帳に追加

翌年、ある程度訳出できた時点で、天津に赴いて清朝の有力官僚の一人崇厚に提出した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is written in Ryoiki that EN no Gyoja (Ozuno) was exiled to Izu Province as a result of an accusation submitted to the Imperial court by Hitokotonushi, who held grudges against him. 例文帳に追加

役行者が伊豆国に流されたのは、不満を持った一言主が朝廷に讒言したためである、と書かれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1876, a written report "Matters related to the revision of the musical score for celebrating the reign of the emperor" was submitted by Suketsune NAKAMURA, who was the Kapellmeister of the Imperial Japanese Navy. 例文帳に追加

明治9年に海軍音楽長である中村祐庸が「天皇陛下ヲ祝スル楽譜改訂之儀」を提出した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The clan submitted to the Muromachi bakufu during the era of the second seii taishogun (literally, "great general who subdues the barbarians") Yoshiakira ASHIKAGA, with a condition that the clan was guaranteed territory which had been taken away. 例文帳に追加

二代征夷大将軍足利義詮の時代に切り取った領国の安堵を条件に室町幕府に帰順。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After prepared biological samples are submitted to liquid-chromatography/mass spectrometry equipment, digital images are produced that show variations.例文帳に追加

前処理された生体サンプルが、液体クロマトグラフィ/質量分析機器にかけられた後、変動を示すデジタルイメージが、生成される。 - 特許庁

For spouse this includes those who have not submitted a marriage registration but lived in a marriage relationship with the deceased.例文帳に追加

配偶者の場合、婚姻の届出をしていなくても、事実上婚姻関係と同様の事情にあった方も含まれます。 - 厚生労働省

It was a draft of a document submitted to the imperial court to apply for certification for teachings of Buddhism after he came back to Japan from Tang. 例文帳に追加

入唐からの帰国後、伝法のための公験(証明書)を請求するため、朝廷に提出した文書の案である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is conjectured that these poems were the ones submitted to Imperial Prince Munenaga, and there is an answer from him after these poems. 例文帳に追加

以上が宗良親王に提出された部分だと推定され、この後には宗良親王からの返書が収録されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Even after it was completed and submitted to the Emperor, Michitoshi took "Nan Goshui" seriously and revised the anthology again in order to submit it to the Emperor for inspection. 例文帳に追加

一旦完成奏覧された後も、『難後拾遺』を重く見た通俊は、修訂を加えて再奏本を作成した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス




  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS