1016万例文収録!

「after age」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > after ageに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

after ageの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 659



例文

When you pass the age of 70, your close friends start dying in rapid succession [one after another]. 例文帳に追加

人間 70 歳をすぎると櫛の歯が欠けるように親しい友が死んでゆく. - 研究社 新和英中辞典

adult name, used by men of the upper classes after coming of age in the old days of Japan 例文帳に追加

昔,上流階級の男子が元服後に用いた実名 - EDR日英対訳辞書

After babysitting for her grandson, she really felt her age.例文帳に追加

孫息子の世話をしたあとで,彼女は本当に自分が年をとったと感じた - Eゲイト英和辞典

Soon after reaching the age of 20, Ukifune got engaged to Sakon no shosho (deputy minister of the institution for guarding the Emperor). 例文帳に追加

20歳を過ぎた浮舟は、そのうちの左近少将と婚約した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

He was certified for enlightenment at the age of 26, and after that he did Kotsujiki practice (mendicant) for 20 years in Kyoto. 例文帳に追加

26歳で印可を受けるが、その後20年間、京都で乞食行をする。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

On August 21, although she was looked after very well, she died with the age of thirty five years old. 例文帳に追加

7月8日、滋子は看護の甲斐もなく35歳の若さでこの世を去った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He passed away after 57 years of reign at the age of 57 according to Kojiki or 116 according to Nihonshoki. 例文帳に追加

在位57年で崩御。『古事記』に57歳、『日本書紀』に116歳。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Yoshimochi died at the age of 43 without choosing a successor after Yoshikazu's death. 例文帳に追加

義持は義量死後の後継者を定めないまま死去、享年43。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Three years after the death of Shigehira, Senju no mae in Kamakura died at a young age. 例文帳に追加

重衡の死の3年後に鎌倉の千手の前は若くして死んだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Korin's name begins to surface in historical documents after he reaches 35 years of age in 1692. 例文帳に追加

「光琳」の名が史料上確認できるのは35歳の(1692年)が初見である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

His childhood name was Sakusuke and after genpuku (coming of age), he initially used the name Masakazu () and later, Masakazu (). 例文帳に追加

幼名を作助、元服後、初めは正一、後に政一と改める。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After his master died four years later, he trained under Sukeemon OKADA and received the Kirigami certificate (the lowest rank) at the age of fifteen. 例文帳に追加

4年目に師が死に、以後、岡田助右衛門に教わり15歳で切紙。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At the age of fifteen, he ran away from his grandfather's place, and moved from place to place after staying in the Province of Yamato. 例文帳に追加

15歳の時に逐電し、大和国を経て各地を転々とした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He pursued a career as a scholar after he came of age and passed the examination for government officials. 例文帳に追加

長じてからも学者の道を歩み、対策に及第した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After his genpuku (coming of age) ceremony with setting Yoshimura MIURA as eboshi-oya (a person who puts an eboshi [formal headwear for court nobles] on a young man's head in the ceremony), he called himself Masamura. 例文帳に追加

三浦義村を烏帽子親に元服し、政村と名乗る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, he died on July 31 at the age of 64, five months after his hospitalization. 例文帳に追加

しかしながら、入院してから5ヵ月後の7月31日に64歳で死去した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He died at the age of 30 year, soon after his foster father, Tadakuni's death in 1869. 例文帳に追加

明治2年(1869年)、養父・忠国の後を追うように30歳で没した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He was renamed Mitsunaga after Genpuku (celebrate one's coming of age), and appointed to Jugoinoge, Yamato no kami. 例文帳に追加

元服後に光長と改め、従五位下大和守に任じられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After his coming of age ceremony, he was called to serve Nobutada ODA as an attendant. 例文帳に追加

元服を済ませると以降は織田信忠の近侍として召しだされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1852, Mikisaburo presided over a private school at the age of 16 after the death of his father Tadaaki. 例文帳に追加

1852年、父忠明の死後、三樹三郎は16歳で私塾を主宰した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After he had become a Buddhist priest in June 1253, he died at the age of 44 in July of that year. 例文帳に追加

建長5年(1253年)5月に出家し、翌6月に44歳で死去。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Son: FUJIWARA no Iomaru (a theory says his name after genpuku [celebration of one's coming of age] was Yoshizumi, but the truth is unknown) 例文帳に追加

男子:藤原伊王丸(元服後の名は良純ともされるが不明) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His childhood name was Hidenosuke and changed to Yoshikumi MATSUDAIRA after genpuku (celebrate one's coming of age). 例文帳に追加

幼名は秀之助、元服後は松平義恕(よしくみ)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After succeeding to the family headship at the age of 19, Motoharu came to be called 'Koriyama-dono.' 例文帳に追加

元春は19歳で家督を相続し「郡山殿」と呼ばれるようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is said that after genpuku (celebrating his coming of age), he was placed under the patronage of Tokimasa HOJO. 例文帳に追加

元服後は北条時政の庇護の下にあったという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is said that after genpuku (celebrating his coming of age), he was under the patronage of Tokimasa HOJO. 例文帳に追加

元服後は北条時政の庇護の下にあったという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After 20 year's secluded life in the mountain, in November 21, 1719 he died at the age of 61. 例文帳に追加

山居すること20年、享保4年(1719年)10月10日、61歳で没した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, she lost her unborn boy after the hard delivery, and she herself also died at the age of 33. 例文帳に追加

しかし、難産の末、男子を死産、竹御所本人も33歳で死去。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The second wife, however, died young at the age of 19 less than two years after the marriage. 例文帳に追加

しかし、この妻も2年足らずのうち19歳の若さで歿してしまう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He kept his original style even after becoming a disciple of Shoseki GO at the age of 30. 例文帳に追加

30歳は呉昌碩門下となったが、独自の作風も保ちつづけた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After the Battle of Sekigahara, he was given 1,000 koku as an allowance for the old-age. 例文帳に追加

関ヶ原の戦いの後、養老料として1,000石を賜る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He was renamed to Mitsusada after celebrating his coming of age and was appointed to Jugoinoge (Junior Fifth Rank, Lower Grade) Suruga no kami (the governor of Suruga Province). 例文帳に追加

元服後に光貞と改め、従五位下駿河守に任じられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At the age of 12, he served Hidetsugu TOYOTOMI, and came up to Kyoto after becoming ronin(masterless samurai). 例文帳に追加

12歳の時に豊臣秀次に奉仕し、浪人して上京した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Soon after that, however, Yoshiakira fell sick all of a sudden and died in December (died at the age of 38). 例文帳に追加

しかし義詮はこの後、にわかに発病し、12月に没した(享年38)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After working at a hotel in Tokyo, he moved to Austria at the age of 22. 例文帳に追加

東京のホテルで働いた後,22歳のときにオーストリアへ渡る。 - 浜島書店 Catch a Wave

(ii) a person that has become the age of 65 years among those who receive payment of an Old Age, etc., Pension Benefit from said Pension Insurer (limited to a person who has the right to receive said Old Age, etc., Pension Benefit continuously after the age of 65 years); 例文帳に追加

二 当該年金保険者から老齢等年金給付の支払を受けている者のうち六十五歳に達したもの(六十五歳以後も引き続き当該老齢等年金給付の受給権を有する者に限る。) - 日本法令外国語訳データベースシステム

In the age of the Later Han Dynasty, 1 to was reduced to 1.98 liters, but after that, the size continued to grow as 1 to was set at 2.02 liters in the age of the Wei and West Jin Dynasties, 5.94 liters in the age of the Sui and Tang Dynasties, and was set at 10.74 liters, which was almost the same size as present, in the age of the Ming Dynasty. 例文帳に追加

後漢で1.98リットルに一度減るが、その後は魏(三国)・西晋で2.02リットル、隋・唐で5.94リットルなどと増え続け、明代には10.74リットルとほぼ現代と同じになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He did most of his writing after the age of 70 and was full of vigor, as he sired three daughters after 70. 例文帳に追加

主要著作は70歳を過ぎてからのものであり、その後女児3人をもうけるという精力家であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After genpuku (celebrate one's coming of age) in 1790 he presented himself as Taneyuki, and after the Kyowa era, he called himself Atsutane. 例文帳に追加

寛政2年元服してからは胤行と名乗り、享和年間以降は篤胤と称した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After that, he finally rose to the official rank of Jusanmi (Junior Third Rank), Gon Sangi (deputy councilor) at the age of 62, but he died on September 10 immediately after the promotion. 例文帳に追加

ようやく62歳にして従三位・権参議まで昇ったが、直後の8月9日に薨去した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(2) A person of non-marriageable age may claim rescission of marriage within a further three months after he/she has reached marriageable age; provided that this shall not apply if he/she has ratified the marriage after reaching marriageable age. 例文帳に追加

2 不適齢者は、適齢に達した後、なお三箇月間は、その婚姻の取消しを請求することができる。ただし、適齢に達した後に追認をしたときは、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) After the Juvenile reaches 20 years of age, the execution pursuant to the provisions of the preceding paragraph may be continued until the Juvenile reaches 26 years of age. 例文帳に追加

2 本人が満二十歳に達した後でも、満二十六歳に達するまでは、前項の規定による執行を継続することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

It was thought that after one thousand years of 'Shobo' (True Dharma) and one thousand years of 'Zobo' (Imitation Dharma), the age of Mappo (Final Dharma), the dark age when Buddhism perished, would begin. 例文帳に追加

正法の千年・像法の千年の後、仏教が滅びる暗黒時代、すなわち末法の世が始まったと考えられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After he was adopted by his uncle, FUJIWARA no Kaneie, he celebrated his coming of age, becoming Sakon Chujo (Middle Captain of the Inner Palace Guards) with Jushiijo (Junior Fourth Rank, Upper Grade), but died young at the age of twenty-three. 例文帳に追加

伯父藤原兼家の養子となり元服、従四位上左近中将に至ったが23歳の若さでなくなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After promotion of shinuchi, from middle age to old age, the order is not changed even if the popularity or skill changes. 例文帳に追加

真打昇進以降、中年から老年にかけて、人気、実力が変動することがあっても、順位は入れ替わらない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After that, the Emperor did not get much attention from the public and he spent a lonely time, he died at the age of thirteen, without even having a coming-of age ceremony. (It is said that he died of dysentery.) 例文帳に追加

その後は世間からも忘れ去られた寂しい生涯を送り、元服を行う事も無く13歳で死去(死因は赤痢と言われる)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After that, Rokujo passed away at the age of 13 on August 30, 1176, when he was extraordinarily the look-like-a-child Retired Emperor, because he did not undergo "genpuku" (coming-of-age ceremony for boys) yet. 例文帳に追加

その後は、元服も行われず、異例の「童形の上皇」として、安元2年(1176年)7月17日、13歳で世を去った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After having lost his father at the age of four and his older brother, MITSUKURI, at the age of 12, Genpo succeeded to the reigns of the family. 例文帳に追加

阮甫は4歳で父をなくし、12歳で兄箕作豊順をなくして、家督を相続することになる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He succeeded the family estate at the age of 18 and dedicated himself to family business, but he retired to become a priest at the age of 36 and dedicated himself to writing after that. 例文帳に追加

18歳で家督を継ぎ家業に専念したが、36歳で隠居・剃髪し、その後著述に専念した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

After Sadatoki died in 1311, Takatoki took over as the head of the Tokuso Family of the Hojo clan (patrimonial head of the main branch of the Hojo clan) at the age of 9 and later became shikken at the age of 14. 例文帳に追加

応長元年(1311年)に貞時が死去すると、9歳の高時が北条得宗家の家督を継いで14歳で執権となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS