appointを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 961件
With this, the Korean government had to appoint recommendees of the Empire of Japan as their governmental officials in finance and diplomacy. 例文帳に追加
これにより韓国政府は、日本政府の推薦者を韓国政府の財政・外交の顧問に任命しなければならなくなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The bakufu however, got the right to appoint the jito in shoen and koryo of various provinces, when the rebellion of MINAMOTO no Yoshitsune happened in 1185. 例文帳に追加
しかし、幕府は1185年の源義経謀叛を契機に、諸国の荘園・公領に地頭を任ずる権利を得ることとなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
You were absent from last year's summit gathering, three winter petitions remain unsigned and you've failed to appoint a new chancellor in over a decade.例文帳に追加
あなたは去年の 首脳会議を欠席し ウィンターの嘆願三件が 未承認で 10年以上総長の指名を 出来ずに居る - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
and will cut him in pieces, and appoint his portion with the hypocrites. There is where the weeping and grinding of teeth will be. 例文帳に追加
彼をずたずたに切り裂き,その受け分を偽善者たちと共にならせるだろう。そこには嘆きと歯ぎしりとがあるだろう。 - 電網聖書『マタイによる福音書 24:51』
(1) This Act may be cited as the Trade Marks Act 1976, and shall come into force on such date as the Minister may, by notification in the Gazette, appoint.例文帳に追加
(1) 本法は,1976年商標法として引用することができ,大臣が官報による告示をもって指定する日に効力を生じる。 - 特許庁
Could you comment on the reported decision to appoint Mr. (Shizuka) Kamei as the Minister for Financial Services and Postal Reform? 例文帳に追加
金融担当大臣ですが、郵政問題と兼ねられますが亀井さんということで、これについてもご感想をいただけますでしょうか。 - 金融庁
3. The descriptions in this manual are in principle based on the assumption that the manual shall be applied to banks that appoint corporate auditors (establish a board of auditors) under the Company Law. 例文帳に追加
(3)本マニュアルは、原則として会社法上の監査役(会)設置会社である銀行を念頭において記述されている。 - 金融庁
In addition, he was appointed Sagami no kuni no Kami (Governor of Sagami Province) at the Jimoku (ceremony to appoint officials) of the same year, while other fellows of the Minamoto clan, who were also in Yoritomo's service, were appointed Zuryo (the head of the provincial governors). 例文帳に追加
また、同年の除目で頼朝に従う源氏一門が受領に任命された際、相模国守に補任される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(1) The Registrar shall, with the approval of the Minister, appoint one or more certification authorities to issue certificates for the purposes of these Rules.例文帳に追加
(1) 登録官は,大臣の承認を得て,本規則適用上の証明書を発行するため,1以上の認証機関を指定する。 - 特許庁
For appeals against decisions of the Legal Division the chairman shall appoint a legally qualified permanent member as rapporteur. 例文帳に追加
法律部の決定に対する審判請求については,議長は法律職常勤構成員を担当官に指名しなければならない。 - 特許庁
Appointment of Patent Agents (1) An applicant who is not an inventor shall appoint a patent agent to prosecute the application for the applicant. 例文帳に追加
発明者でない出願人は,当該出願人のために出願手続を遂行する特許代理人を選任しなければならない。 - 特許庁
A patent proprietor not domiciled in Finland shall appoint a representative referred to in Section 12 of the Patents Act for opposition proceedings. 例文帳に追加
フィンランドに居住していない特許所有者は,異議申立の手続に関して,第12条にいう代理人を選任しなければならない。 - 特許庁
(3) The President of the Foreign Military Supply Tribunal shall appoint judges to be the members of the panel referred to in paragraph (1) for each case. 例文帳に追加
3 外国軍用品審判所長は、各事件について、第一項の合議体を構成すべき審判官を指定しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) The Supreme Court shall appoint one of the judges serving the Intellectual Property High Court as the President of the Intellectual Property High Court. 例文帳に追加
2 最高裁判所は、知的財産高等裁判所に勤務する裁判官のうち一人に知的財産高等裁判所長を命ずる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) If a liquidator has not been determined pursuant to the preceding paragraph, a court shall, upon the motion of any interested person, appoint a liquidator. 例文帳に追加
2 前項の規定により清算人となる者がないときは、裁判所は、利害関係人の申立てにより、清算人を選任する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(vi) when there are provisions of the articles of incorporation to appoint a shareholder registry administrator, the name and the address and the business office of that person; 例文帳に追加
六 株主名簿管理人を置く旨の定款の定めがあるときは、その氏名又は名称及び住所並びに営業所 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 98 (1) A Financial Instruments Membership Corporation shall appoint one president, two or more board members and two or more auditors as its Officers. 例文帳に追加
第九十八条 金融商品会員制法人に、役員として、理事長一人、理事二人以上及び監事二人以上を置く。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 102-23 (1) A Self-Regulation Organization shall appoint one president, three or more board members and two or more auditors as its Officer. 例文帳に追加
第百二条の二十三 自主規制法人に、役員として、理事長一人、理事三人以上及び監事二人以上を置く。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) For each district specified by Cabinet Order, the Minister of Health, Labor and Welfare shall appoint Local Members for Adjustment with the consent of the Central Labor Relations Commission. 例文帳に追加
2 地方調整委員は、中央労働委員会の同意を得て、政令で定める区域ごとに厚生労働大臣が任命する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
In order to appease Tametomo, a Jimoku (ceremony for appointing officials) was quickly held in order to appoint him a Kurodo (Chamberlain), but Tametomo rejected this appointment, saying "I am happy to remain Chinzei Hachiro, as I have been." 例文帳に追加
為朝を宥めるために急ぎ除目を行い蔵人に任じるが、為朝は「もとの鎮西八郎でけっこう」と跳ね付けた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(2) Persons who intervene in the hearing process pursuant to the provision of the preceding paragraph (hereinafter referred to as "intervenors") may appoint an agent. 例文帳に追加
2 前項の規定により当該聴聞に関する手続に参加する者(以下「参加人」という。)は、代理人を選任することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(xix) When he/she has failed to appoint half or more outside company auditors as company auditors in violation of Article 53-5, paragraph (3); 例文帳に追加
十九 第五十三条の五第三項の規定に違反して、社外監査役を監査役の半数以上に選任しなかったとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Imitating a cloistered emperor, she created In no cho (Retired Emperor's Office), appoint betto (chief officer), hogandai (an administrative official of the Retired-Emperor's Office), shutendai (secretary of the In no tsukasa) and other officers, rule the court, and replenish the Kurodo (Chamberlain). 例文帳に追加
上皇に倣って院庁を置き、別当・判官代・主典代その他諸司を任じ、殿上を定め、蔵人を補した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The Edo bakufu initiated governmental interference at the Imperial Palace to suppress their authority, the government took control of having the right to appoint official positions and change in era name. 例文帳に追加
朝廷権威の抑制をはかる幕府は干渉を強め、官位の叙任権や元号の改元も幕府が握る事となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Many people did the same thing as Yasuie, showing that a lot of people were dissatisfied with the decision to appoint Sadaaki to the Shikken post. 例文帳に追加
泰家に続いて多くの人々が出家し、これらは貞顕の執権就任に不満を抱く人々が多かった事の表れであった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1871 - system of priests serving on a heredity basis abolished, including at Ise-jingu Shrine, and Jingikan and local governments given power to appoint and dismiss priests. 例文帳に追加
明治4年(1871年)、伊勢神宮以下、すべての神官社家の世襲を廃し、神祇官および地方庁に神職の任免権を与えた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(vi) when there are provisions of the articles of incorporation to appoint an administrator of the shareholder register, the name and the address and the business office of that person; 例文帳に追加
六株主名簿管理人を置く旨の定款の定めがあるときは、その氏名又は名称及び住所並 びに営業所 - 経済産業省
Article 76 (1) When the accused has been subpoenaed, the accused shall immediately be notified of a summary of the charged facts, that he/she has the right to appoint counsel, and that, when he/she is unable to appoint counsel him/herself because of indigence or other reasons, he/she is entitled to request the court to appoint counsel instead; provided, however, that when counsel has been appointed for the accused, only a summary of the charged facts need be given. 例文帳に追加
第七十六条 被告人を勾引したときは、直ちに被告人に対し、公訴事実の要旨及び弁護人を選任することができる旨並びに貧困その他の事由により自ら弁護人を選任することができないときは弁護人の選任を請求することができる旨を告げなければならない。但し、被告人に弁護人があるときは、公訴事実の要旨を告げれば足りる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 77 (1) When the accused is to be detained, except when detained just after being arrested or subpoenaed, the accused shall immediately be notified that he/she is entitled to appoint counsel and that, when he/she is unable to appoint counsel him/herself because of indigence or other reasons, he/she is entitled to request the court to appoint counsel instead; provided, however, that this shall not apply when counsel has been appointed for the accused. 例文帳に追加
第七十七条 逮捕又は勾引に引き続き勾留する場合を除いて被告人を勾留するには、被告人に対し、弁護人を選任することができる旨及び貧困その他の事由により自ら弁護人を選任することができないときは弁護人の選任を請求することができる旨を告げなければならない。但し、被告人に弁護人があるときは、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(ii) Each competent authority shall appoint one arbitrator. The two arbitrators appointed by the competent authorities shall appoint the third arbitrator who serves as the chair of the arbitration panel in accordance with the procedures agreed by the competent authorities. 例文帳に追加
(ii)それぞれの締約者の権限のある当局は、それぞれ一人の仲裁人を任命する。両締約者の権限のある当局が合意する手続に従い、両締約者の権限のある当局が任命する二人の仲裁人は、仲裁のための委員会の長となる第三の仲裁人を任命する。 - 財務省
Article 36 When the accused is unable to appoint counsel because of indigency or other reasons, the court shall appoint counsel for the accused upon his/her request; provided, however, that this shall not apply when counsel has been appointed by a person other than the accused. 例文帳に追加
第三十六条 被告人が貧困その他の事由により弁護人を選任することができないときは、裁判所は、その請求により、被告人のため弁護人を附しなければならない。但し、被告人以外の者が選任した弁護人がある場合は、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Yorimichi who got a scent of the Emperor's wish to appoint Imperial Prince Takahito as the Crown Prince beat him to it, and tried to gain time because he thought that the matter of Crown Prince should have been considered slowly; however, since FUJIWARA no Yoshinobu recommended to decide the matter of Crown Prince at once, it was realized to appoint Imperial Prince Takahito as the Crown Prince. 例文帳に追加
また、尊仁親王を東宮としたいという天皇の考えを察した頼通が先手を打ち、東宮のことはゆっくりと考えるべきであるとして時間稼ぎに走ろうとしたところ、藤原能信が東宮のことは今すぐ決めるべきだと薦めて実現した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The legally qualified civil servant shall be the rapporteur, the chairperson may, if necessary, appoint further members of the board as joint rapporteurs. 例文帳に追加
法律職公務員を担当官とするが,議長は,必要なときには合議体の他の構成員を共同担当官に任命することができる。 - 特許庁
(1) Where a trade-mark agent is not a resident of Canada, the agent shall appoint an associate agent who is a resident of Canada. 例文帳に追加
(1) 商標代理人がカナダ居住者でない場合は,当該代理人は,カナダ居住者である復代理人を選任しなければならない。 - 特許庁
(2) The cooperative type of financial institutions are required to appoint accounting auditors only in limited cases. 例文帳に追加
② 協同組織金融機関については、金融機関の種類に応じて適用される法令の該当条文や文言に適宜読み替えるものとする。 - 金融庁
The Government may, in addition to the Registrar, appoint such other officers and employees in the Department of Patents, Designs and Trade Marks, as it may think necessary. 例文帳に追加
政府は、登録官の他に政府が必要と考える職員及び従業者を特許意匠商標庁に指名することができる。 - 特許庁
For appeals against decisions of the Technical Division the chairman shall appoint a rapporteur from among the voting members. 例文帳に追加
技術部の決定に対する審判請求については,議長が,投票権を有する構成員の中から担当官を指名しなければならない。 - 特許庁
(4) The President of the Foreign Military Supply Tribunal shall appoint one of the judges appointed pursuant to the provision of the preceding paragraph as a presiding judge. 例文帳に追加
4 外国軍用品審判所長は、前項の規定により指定した審判官のうち一人を審判長として指定しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) The Minister of Justice shall appoint the Committee members from among the persons of advanced integrity and insight with enthusiasm for the improvement of the administration of the penal institution. 例文帳に追加
2 委員は、人格識見が高く、かつ、刑事施設の運営の改善向上に熱意を有する者のうちから、法務大臣が任命する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(xx) when the person fails to appoint enough Outside Company Auditors to constitute half or more of the company auditors in violation of the provisions of Article 335(3); 例文帳に追加
二十 第三百三十五条第三項の規定に違反して、社外監査役を監査役の半数以上に選任しなかったとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 68. The Prime Minister shall appoint the Ministers of State. However, a majority of their number must be chosen from among the members of the Diet. 例文帳に追加
第六十八条 内閣総理大臣は、国務大臣を任命する。但し、その過半数は、国会議員の中から選ばれなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(3) The National Personnel Authority shall appoint a Secretary-General and other such officials as it deems necessary properly and adequately to execute its duties within the limitations of its budget. 例文帳に追加
3 人事院は、事務総長及び予算の範囲内においてその職務を適切に行うため必要とする職員を任命する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(3) Where special provisions exist in the articles of incorporation, the president shall appoint the number of board members specified by the articles of incorporation, with the consent of a majority of the board members. 例文帳に追加
3 理事長は、定款に特別の定めがある場合には、理事の過半数の同意を得て、定款で定める数の理事を選任する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) The legal representative, curator, spouse, lineal relative, brother or sister of the accused or suspect may independently appoint counsel. 例文帳に追加
2 被告人又は被疑者の法定代理人、保佐人、配偶者、直系の親族及び兄弟姉妹は、独立して弁護人を選任することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) When there is a risk that the defense counsel will not appear on the date of the pretrial arrangement proceeding, the court may appoint defense counsel ex officio. 例文帳に追加
2 弁護人が公判前整理手続期日に出頭しないおそれがあるときは、裁判所は、職権で弁護人を付することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(3) When it comes to undergoing an oral argument to make the ruling prescribed in paragraph (1), a person who has been rendered suspension of execution is entitled to appoint defense counsel. 例文帳に追加
3 第一項の決定をするについて口頭弁論を経る場合には、猶予の言渡を受けた者は、弁護人を選任することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 279 When the accused is a juvenile and has no defense counsel, the court shall, insofar as it is possible, appoint defense counsel ex officio. 例文帳に追加
第二百七十九条 少年の被告人に弁護人がないときは、裁判所は、なるべく、職権で弁護人を附さなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| 電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。 The World English Bible is dedicated to the Public Domain. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|

Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)