1153万例文収録!

「armed」に関連した英語例文の一覧と使い方(16ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

armedを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 1262



例文

(However, this case applies to the US armed forces only, and the title Marshal is used to refer to "Gensui" in European nations. 例文帳に追加

(ただしこれはアメリカ軍の場合であり、元帥に関してはヨーロッパ各国ではMarshallの語を使っている国も多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Their power was said to be as strong as counterparts of Nanto Hokurei (the Buddhism of the temples of Nara and Mt. Hiei) (that refer to armed priests of Kofuku-ji Temple and Enryaku-ji Temple). 例文帳に追加

その勢力は南都北嶺(興福寺と延暦寺の僧兵を指す)にも劣らないといわれた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Because of this arrangement, there was an armed dispute between Emperor Heizei and Emperor Saga, and Emperor Saga won (The Kusuko Incident). 例文帳に追加

この措置に今度は嵯峨は反発し、平城と嵯峨の武力衝突が起こり嵯峨が勝利した(薬子の変)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In addition, it held a strong military force of armed priests which were commonly called Negoro shu and equipped with a large amount of guns. 例文帳に追加

また根来衆と通称される強力な僧兵武力を擁し、大量の鉄砲を装備していた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

In 1837, Heihachiro OSHIO, a former police sergeant (yoriki) of the magistrate's office of Osaka, became indignant at the do-nothing government and conducted an armed uprising in Osaka. 例文帳に追加

、幕府の無策に憤って大坂町奉行所の元与力大塩平八郎が大坂で武装蜂起した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

However the armed peasants had withdrawn, and the reason of the dispatch of Japanese troops based on Treaty of Tianjin had disappeared. 例文帳に追加

しかし既に農民軍は撤収しており天津条約上でも日本軍の派兵理由は無くなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Also, as the government that was supposed to take the duties of maintaining security had become useless, distributors also had to be armed themselves. 例文帳に追加

また治安維持を担う政府が形骸化していたために流通業者も武装しなければならなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

So, my men follow an armed terrorist suspect... based off intel provided by you people... at zero dark 30 into a fucking building that they don't even know is a mosque.例文帳に追加

私の部下は 武装した容疑者を追った 貴方達がくれた情報を基に 深夜 建物に突入 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Authorities say both assailants are still at large and should be considered armed and extremely dangerous.例文帳に追加

当局は両方の襲撃者が まだ逃走中だと話しました 武装して非常に 危険であると思われます - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

a discharge from the armed forces for a grave offense (as sabotage or espionage or cowardice or murder) 例文帳に追加

(任務不履行やスパイ活動や臆病さ、殺人のように)重大な違反のために米軍から除隊すること - 日本語WordNet

例文

the four air space units of the U.S. Armed Forces which are divided into the North American Air Space Defense Headquarters, Strategic Air Command, Air Transportation Command, and Space Command 例文帳に追加

アメリカの北米航空宇宙防衛司令部,戦略空軍,空輸空軍,宇宙軍という4つの軍隊 - EDR日英対訳辞書

So trask is armed, has a dangerous fixation on lily, and he just chased me up three floors.例文帳に追加

それでトラスクは銃を持って リリーに危険なストーカー行為をしていました 彼は私を3階上まで 追いかけました - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Armed with supernatural strength, he waded through the sand, until, exhausted with fatigue and thirst, he fell senseless on the earth. 例文帳に追加

人知を超えた力を振り絞って砂漠を進んでいったが、やがて疲れと渇きのために意識を失い、倒れた。 - Charles Dickens『奇妙な依頼人』

Last August, a Japanese working for Peshawar-kai, Ito Kazuya, was kidnapped and killed by an armed group in Afghanistan. 例文帳に追加

昨年8月,ペシャワール会で働く日本人の伊藤和(かず)也(や)さんがアフガニスタンで武装グループに拉(ら)致(ち)・殺害された。 - 浜島書店 Catch a Wave

However, at this point Yoshihisa received an order from Hideyoshi TOYOTOMI forbidding further armed conflict in Kyushu. 例文帳に追加

しかし、ここで豊臣秀吉から書状が届けられたが、それはこれ以上九州での戦争を禁じるものであった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When armed forces gathered in Rokuhara, intensifying the situation, Narichika asked Goshirakawa for his resignation from the position of Kebiishi betto. 例文帳に追加

六波羅には軍勢が集結し情勢が緊迫すると、成親は後白河に検非違使別当の辞任を申し入れる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In December 1185, when Yoshitsune attempted to escape to Saikai (provinces on the western seacoast), he is believed to have armed himself and accompanied the run-away. 例文帳に追加

文治元年(1185年)11月に義経が西海逃避行を試みた際には、自らも武装しこれに随行したとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is supposed that around the time in which TAIRA no Masakado Rebellion broke out in the mid-Heian period, his family began to be active, forming an armed group. 例文帳に追加

平安時代中期の平将門の乱が起こった頃に武士団としての活動が始まったとされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

widely distributed fast-moving ten-armed cephalopod mollusk having a long tapered body with triangular tail fins 例文帳に追加

広く分布している、三角の尾ひれに先が細くなる体型をして速く泳ぐ10本の腕を持つ頭足類の軟体動物 - 日本語WordNet

Despite his young age, Yoshitada remained active in an effort to maintain the integrity of Kawachi-Genji, achieving the great feat of preventing armed priests from entering Kyoto. 例文帳に追加

義忠は若年ながら河内源氏の屋台骨を支えるべく、僧兵の京への乱入を防ぐなど活動する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The armed group was financially dependent on the fiefs of Hiraoka-jinja Shrine and Oe-mikuriya, a manor in the Oe region, which was directly controlled by the Imperial family. 例文帳に追加

その財政基盤は、枚岡神社の社領と、天皇の直轄領であった大江御厨などであった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On November 22 of the same year, Mt. Hiei's armed warrior priests built a fortress in Mt. Hachioji and caused a civil disorder by barricading themselves inside. 例文帳に追加

同年10月10日、比叡山衆徒が八王子山に城砦を構築して立て籠もり騒擾を起こす事態となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Cavalry was a military force formed by soldiers mounting on horseback, armed with swords, spears, and guns. 例文帳に追加

騎馬隊(cavalry)(きばたい)とは、兵士が馬にまたがり刀剣や槍、銃などで武装した兵士たちを集めて戦闘団にしたもの。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The principal image statue of the Thousand-armed Kannon is said to be the same size as Emperor Daigo but the extant statue was created during the Muromachi period. 例文帳に追加

本尊千手観音立像は醍醐天皇の等身像と伝えるが、現存の像は室町時代頃の作である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Takamasa HATAKEYAMA took this opportunity and attacked the headquarters along with Negoroshu (a group of armed priests in Negoro-ji Temple), and killed Yoshitaka MIYOSHI. 例文帳に追加

畠山高政はこの期を逃さず根来衆をもって本陣へ突撃し、午後4時頃、三好義賢を討ち取った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The armed priests of Onjo-ji Temple also allied with Omi-Genji and the allied forces' power was strong enough to occupy Heian-kyo at one time 例文帳に追加

園城寺の僧兵達も近江源氏と手を結び、その連合軍は一時平安京を占拠する勢いを見せる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However on the other hand there was also anti-Bakufu sentiment such as the Sonno Joi ha (supporters of the doctrine of restoring the emperor and expelling the barbarians) and movements to overthrow the Shogunate using armed forces.例文帳に追加

しかし一方では尊皇攘夷派など反幕府思想、武力による倒幕運動が存在した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Ignoring the refusal, Perry landed with armed soldiers and marched through the city of Naha to Shuri-jo Castle. 例文帳に追加

しかし、ペリーはこれを無視して、武装した兵員を率いて上陸し、市内を行進しながら首里城まで進軍した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At the public meeting, MINAMOTO no Michichika and Takasue argued that 'Since the armed clergy of Onjo-ji temple disbanded of their own accord, simply arresting the ringleaders will be sufficient punishment. 例文帳に追加

議定において源通親・隆季は「園城寺は衆徒が退散したので張本人を捕らえるだけで良い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Religious organizations still used powers for maintenance of organizations of armed priests and constructions of buildings for temples that could be used as the base of battle. 例文帳に追加

宗教組織は、依然として僧兵組織の維持や、戦闘拠点となりうる寺院の造営に力を振り分けた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

That is, it is better to think that all the classes had been armed until the society was stabilized in Edo period. 例文帳に追加

つまり武装を必要としない江戸時代の安定を見るまでは、あらゆる階層が武装していたと考えるほうがよい。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Look, carrie, the president's apoplectic, i'm not far behind, and the pakistan armed forces want a full accounting by tomorrow.例文帳に追加

いいか、キャリー 大統領は激昂して 私も同じ感じだ それにパキスタン軍は明日までに 詳しい報告を求めている - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Daniel lugo and adrian doorbal were found guilty of double murder, racketeering, attempted extortion, theft, attempted murder, armed robbery, burglary, money laundering and forgery.例文帳に追加

ダニエル・ルーゴと エイドリアンも有罪 殺人2件 恐喝 恐喝・窃盗未遂 殺人・強盗未遂 資金洗浄や偽造 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

armed forces censorship performed by personnel of a military unit on the personal communications of persons assigned to that unit 例文帳に追加

部隊の人員によってその部隊に選任された人々の個人的なコミュニケーションに実行された国防軍の検閲 - 日本語WordNet

a form of punishment in which a person is forced to run between two lines of men facing each other and armed with clubs or whips to beat the victim 例文帳に追加

向かい合って2列に並び、殴打するためにクラブかむちで武装した人の間を走らされる罰の形態 - 日本語WordNet

any social process undertaken by governments who want their citizens to believe they are trying to avoid armed hostilities 例文帳に追加

市民に彼らが武装交戦を避けようとしていると信じてもらいたい政府によって行われる社会過程のいずれか - 日本語WordNet

the six military units of the U.S. armed forces which are divided into Europe, Atlantic, Pacific, Southern, Central, and the reserve forces called Joint Command 例文帳に追加

アメリカがヨーロッパ,太西洋,太平洋,南方,中央の5地域に配した軍隊に待機軍を加えた6個の軍隊 - EDR日英対訳辞書

He stressed that he is determined to help those who are most vulnerable, such as the victims of armed conflicts and terrorism.例文帳に追加

彼は,武力紛争やテロの犠牲者のような最も弱い人々を助けることを固く決意していると強調した。 - 浜島書店 Catch a Wave

Then all the men on the ship of Ulysses armed themselves, and Neoptolemus, in the splendid armour of his father, was the first to leap ashore. 例文帳に追加

そこでユリシーズの船の全員が武装し、父親の豪華な武具をまとったネオプトレモスが一番に岸に飛び降りた。 - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』

Then, with one blow of his heavy paw, all armed with sharp claws, he knocked the spider's head from its body. 例文帳に追加

そしてその鋭い爪をむきだした、重い前足をひとふりして、クモの頭を胴体からたたき落としてしまいました。 - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

During the Ikedaya Incident (an armed encounter between Activists and the Shinsengumi special police) of July 8, 1864, YOSHIDA was at the inn, but had left temporarily to return to his quarters. 例文帳に追加

元治元年(1864年)6月5日の池田屋事件では吉田も出席していたが、一度屯所に戻るために席を外す。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Myoun was however rescued by armed priests, and Goshirakawa therefore summoned Shigemori and Munemori and ordered an attack against Enryaku-ji Temple. 例文帳に追加

しかし明雲の身柄は大衆に奪還されたため、後白河は重盛・宗盛を呼び出して延暦寺への攻撃を命じた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Except politicians, bureaucrats, and members of the armed forces, the title of Baron was also given to businesspeople such as the Mitsui family, Sumitomo family, Konoike family, and Iwasaki family. 例文帳に追加

政治家・官僚・軍人以外に、三井家、住友家、鴻池家、岩崎家のような実業家にも男爵が与えられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kinpusen-ji Temple, in the Medieval Period, had many branch temples in both Sange and Sanjo with many armed priests (called masses of Yoshino). 例文帳に追加

中世の金峯山寺は山上・山下に多くの子院をもち、多くの僧兵(吉野大衆と呼ばれた)を抱えていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Heike attacked the armed priests who agreed to support the rebel troops in Onjo-ji Temple; as a result, a part of Onjo-ji Temple blazed up. 例文帳に追加

平家は園城寺内の反乱軍に同意した僧兵たちにも攻撃を加え、その結果園城寺の一部が炎上する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Temples made many of shomin (people of the manor) and lower ranked priests arm as daishu (group of priests) (Buddhism), later known armed priest. 例文帳に追加

寺社は、自領の荘民や下級僧侶を大衆(仏教)(のちに僧兵と呼称される)として多数かかえて武装化した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In shoen (manor in medieval Japan), as kaihatsu-ryoshu (local nobles who actually developed the land) armed themselves and made it their profession, the establishment of the samurai class proceeded. 例文帳に追加

陸上の荘園では開発領主が武芸をもって世業とするようになり、武士階層の成立が進んでいく。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In December, however, the anti-Japanese movements led by the volunteer forces of the Qing dynasty started in northern Taiwan in the form of an extension of the armed resistance of the Republic of Formosa. 例文帳に追加

しかし12月には台湾北部で清朝の郷勇が台湾民主国の延長としての抗日運動を開始した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Especially at the time of Wushe Incident, the largest scale armed uprising under the Japanese rule, the use of poison gas was considered to put it down. 例文帳に追加

特に、日本統治時代最大規模の武力蜂起である霧社事件の際は、鎮圧への毒ガス使用が検討された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

A "political community based on a league" that uses the armed forces constitutes ikki. 例文帳に追加

しかし、こうした武力行使が一揆なのではなく、これを行使する「盟約に基づく政治的共同体」そのものが一揆なのである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス




  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE OLD MAN'S TALE ABOUT THE QUEER CLIENT”

邦題:『奇妙な依頼人』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「Pickwick Papers」Chapter XXI より
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy; Charles Dickens 1837, expired. Copyright &copy; Kareha 2001, waived.
  
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ”

邦題:『オズの魔法使い』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu)
(c) 2003-2006 武田正代+山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”Tales of Troy: Ulysses, the sacker of cities by Andrew Lang”

邦題:『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2001 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS