1153万例文収録!

「bug」に関連した英語例文の一覧と使い方(14ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

bugを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 678



例文

This system further comprises a test work verification display means for verifying whether the execution environment of the executed test is right or not by use of bug slip information related to the test item and the test item information and file information stored in the second storage means, and displaying the verification result.例文帳に追加

また、テスト項目に関連するバグ票情報と前記第2の記憶手段に記録したテスト項目情報およびファイル情報とを用いて、実施されたテストの実行環境が正しいかを検証し、その検証結果を表示するテスト作業検証表示手段とをさらに備える。 - 特許庁

To provide a millimeter wave receiving device capable of reducing the propagation loss of reception radio waves by such a manner that rain or snow is difficult to stay on a cover and a bird or a bug or the like is difficult to sit on the cover, to provide a structure for mounting the millimeter wave receiving device, and to provide a millimeter wave transmitting and receiving apparatus.例文帳に追加

カバー上に雨または雪が溜まりにくく、かつ、カバー上に鳥または虫などがとまりにくくすることにより、電波の受信伝搬損失を低減することができるミリ波受信装置、ミリ波受信装置の取付構造およびミリ波送受信装置を提供する。 - 特許庁

When a maker which has sold a handy scanner 1 finds and corrects the bug of the application program of the handy scanner 1, the maker prints two-dimensional information code 18 indicating a corrected application program on sheets 19, and transmits the two-dimensional code 18 to a user by an FAX.例文帳に追加

ハンディスキャナ1を販売したメーカが例えばハンディスキャナ1のアプリケーションプログラムのバグを発見して修正するときは、用紙19に修正したアプリケーションプログラムを示す2次元情報コード18を印刷し、その2次元情報コード18をFAXにより使用者に送信する。 - 特許庁

With respect to the method of enhancing the capacity of the waste disposal equipment having a shaft type melting furnace using cokes as an auxiliary material, a combustion furnace, a waste recovering boiler, an economizer, a temperature reduction tower, a bug filter and a chimney, the method of enhancing the capacity of the equipment at work is provided without newly developing the waste disposal facilities.例文帳に追加

副資材としてシャフト型溶融炉、燃焼炉、廃熱回収ボイラ、節炭器、減温塔、バグフィルタ、および、煙突を有する廃棄物処理設備の能力増強方法であって、新たに廃棄物処理施設を整備することなく、稼働中の設備の能力増強方法を提供する。 - 特許庁

例文

The same input value is given to a plurality of machine language programs 5 and 7 operating in operating environments different from each other generated by a plurality of compilers, and output data (a) and (b) being the output values of them are compared so that the bug of the compiler can be indirectly detected.例文帳に追加

複数のコンパイラによって生成された、互いに異なる動作環境で動作する複数のマシン語プログラム5,7に対して、同一の入力値を与え、これらの出力値である出力データa,bを比較することによって、コンパイラのバグを間接的に検出する。 - 特許庁


例文

A: Visit Gentoo Bugzilla and fill out a bug on the product "Mirrors", component "Server Problem".例文帳に追加

残ったプロセスは、'maxconnections'オプションで指定した最大値を計算する際に、正常な接続として数えられてしまうので、これらの処理を強制終了させることは重要です。 このコマンドを1時間に1回、cronで実行すれば、1時間以上前の残ったrsyncプロセスを探し出して処理を強制終了してくれます。 - Gentoo Linux

Before kernel 2.6.25, a kernel bug meant that the kernel code that was intended to coalesce successive identical events (i. 例文帳に追加

カーネル 2.6.25 より前では、カーネルにバグがあり、連続する同一のイベントを一つにまとめることを意図したコード(古い方のイベントがまだ読み込まれていない場合に、最新の 2 つのイベントを一つにまとめられる可能性がある) が、最新のイベントが「最も古い」読み込まれていないイベントとまとめられるかをチェックするようになっていた。 - JM

The argument string may have one of three values: "off" (the default) indicating that twm should ignore the program-supplied position,"on" indicating that the position should be used, and "non-zero" indicating that the position should used if it is other than (0,0). The latter option is for working around a bug in older toolkits.例文帳に追加

引き数 string は、以下の3つの値のうちいずれか1つを取る:twm はプログラムが与えた位置を無視することを示す "off"(デフォルト値),この位置を使用することを示す "on",この位置が (0, 0) 以外ならば使用する "non-zero".最後のオプションは、古いツールキットにおけるバグの回避のためのものである。 - XFree86

An operation content including all the input signals inputted to test equipment when a tester performs testing, an input time of day, and a time of day when the test has been performed by the test equipment is recorded as test data, their management table, and operation history every test ID, and is managed as a bug management database.例文帳に追加

テスターがテストを実施した際のテスト機器に入力された全ての入力信号と、入力された時刻と、テスト機器で実行された時刻を含む操作内容を、テストID毎に、テストデータと、その管理テーブルと操作履歴として記録してバグ管理データベースとして管理する。 - 特許庁

例文

Programs are kind of information property which can have unintentional consequences, for example, where a programming error (hereinafter referred to as a "Bug") interferes with the normal operation of the computer. Bugs will prevent the user from using the program thoroughly. 例文帳に追加

情報財の中でもプログラムについては、プログラム上の誤り(以下「バグ」という。)により、コンピュータの情報処理動作が通常の意図と異なる動作をするような不具合が発生する場合があり、そのためユーザーがプログラムを十分に使用できないという問題が生じることがある。 - 経済産業省

例文

The insect trap is obtained by applying an attractant 14 for the stink bug (Pentatomidae) [Kumoheri Kamemushi] to a vertically placable sheet 13 having the adhesive part 11 and nonadhesive narrow part 12, attaching a rod 15 at the sheet bottom 13 sticking downward so that the sticking rod 15 is inserted into the ground.例文帳に追加

粘着面11と帯状の非粘着面12とを有し、立設可能なシート状物13に、クモヘリカメムシに対して誘引効果を有する誘引剤14を取り付け、シート状物13の下辺端側から下方に突出する棒状物15を取り付け、該突出した棒状物15を地中に突き刺すことで立設可能とした。 - 特許庁

This powder collection device 1 collects the dispersed powder 10 given by an air blasting means as much as possible by using a cyclone 3 and a bug filter 4, carries coarse powder 7 and fine powder 8 temporarily reserved in a reservoir part 17 while stirring them in the carrying direction X and give them to a reservoir tank 2.例文帳に追加

粉体回収装置1は、サイクロン3およびバグフィルタ4を用いることによって、送風手段によって与えられる分散粉体10を可及的に回収し、貯留部17に一時的に貯留される粗粉7および微粉8を搬送方向Xに撹拌しながら搬送して、貯留槽2に与える。 - 特許庁

According to this method, the necessary change of a circuit is effected through a single layer of all wiring layers, and a desired wiring correction for changing chip version is effected by wiring layers necessary for the correction of mask accompanied by the addition of a function or the correction of bug whereby the shortening of the diffusion period of time and the reduction of expense for the mask are realized.例文帳に追加

これにより、所望の回路変更を全ての配線層の単一層のみで行うことができ、機能追加やバグ修正に伴うマスク修正に必要な配線層のみで、チップバージョンを変更する所望の配線修正が行え、拡散期間の短縮、マスク費用削減が実現できる。 - 特許庁

However, some theories argue that Article 20, Paragraph 2 of the Copyright Law should be construed and enforced under extremely limited circumstances. Such theories argue that Item 3 of the same paragraph is applicable to a modification for adding value to the program by, for example, eliminating a bug causing malfunctions of the computer program, or by upgrading its version equipped with some more useful functions)24. 例文帳に追加

しかし、著作権法第20条第2項は、きわめて厳格に解釈運用されるべきとの見解があり、この見解によれば、同項第3号は、プログラム上の不具合であるバグを取り除いたり、有効な機能を追加するバージョンアップといったプログラムそのものの価値を高めるための改変を予定しているとする 。 - 経済産業省

To accomplish both the multifariousness of an audio reproduction function to be included in a system and the space saving of the whole system and also to easily and quickly correspond, for instance, to specification change or bug patch, etc., in an on-vehicle audio reproduction system having a plurality of digital audio reproduction functions for different kinds of media.例文帳に追加

メディアの種類の異なる複数のデジタルオーディオ再生機能を有する車載用オーディオ再生システムにあって、システムに組み込むオーディオ再生機能の多種多様化と、システム全体の省スペース化を両立して達成することを可能にするとともに、たとえば仕様変更あるいはバグ修正なども簡単かつ迅速に対応することを可能にする。 - 特許庁

The electronic equipment includes: a mode switching part for switching a normal operation mode in which it operates according to a function and a debug mode in which it finds and corrects a bug; and an energy saving I/O control part 204 for starting or stopping power supply to a debug interface control part 215 or a debug LED control part 216 to be used in the debug mode according to the switched mode.例文帳に追加

この電子機器は、機能に従って動作する通常動作モードと、バグを発見し修正するデバッグモードとを切り替えるモード切り替え部と、切り替えられたモードに応じて、デバッグモードで使用されるデバッグインタフェース制御部215やデバッグLED制御部216への電源供給を開始または停止させる省エネI/O制御部204とを備える。 - 特許庁

To provide a method for converting a single processor software program into a multiprocessor software program for canceling a trouble of conversion work and reducing possibility of occurrence of a bug while an advantage of the original single processor software program is made use of at the time of converting the single processor software program into the multiprocessor software program.例文帳に追加

単一プロセッサ用ソフトウェアプログラムをマルチプロセッサ用ソフトウェアプログラムに変換する際に、元となる単一プロセッサ用ソフトウェアプログラムの長所を生かしつつ、変換作業の手間を解消し、バグ発生のおそれも低減することができる、単一プロセッサ用ソフトウェアプログラムをマルチプロセッサ用ソフトウェアプログラムに変換する方法を提供することである。 - 特許庁

Of course, nobody is perfect, and there will be times when you are convinced you have found a bug in a program when in fact you have misunderstood the syntax for a command or made a typographical error in a configuration file (though that in itself may sometimes be indicative of poor documentation or poor error handling in the application). 例文帳に追加

もちろん、誰しもが完璧ではありませんので、 実際はコマンドの構文を勘違いしていたり、設定ファイルに書き間違いをしている場合などを プログラムにバグを見つけた! と思い込んでしまうことがあるでしょう(とは言っても、それ自身、文書が適切に記述されていなかったり、アプリケーションのエラー処理が甘いことを暗示している可能性があります)。 - FreeBSD

If you will be unable to maintain your package for an extended period of time, it is expected that you will announce this to the PEAR developer mailing list, and assign another temporary lead maintainer or publicly document the fact that your package is temporarily unmaintained, and the approximate date that users can expect to receive support and bug fixes, if possible. 例文帳に追加

もし、パッケージのメンテナンスが長期間に渡って出来なくなる場合には、PEAR 開発者メーリングリストにアナウンスし、別の仮リードメンテナを任命するか、パッケージが一時的にメンテナンスされない旨を皆に文書で知らせるかして、さらに可能ならば、サポートとバグ修正を再び開始する大まかな時期についても知らせることが求められます。 - PEAR

(i) Where a program does not have normally expected function nor quality (judged by the reasonable standard based on the trade practice); and (ii) where any malfunction occurs when the program is used under the usually predictable circumstances or along with the usually predictable way of use, then the bug in the program is deemed to be a defect, and the user can hold the Vendor responsible therefor. 例文帳に追加

①取引の通念に照らし合理的に期待される通常有すべき機能・品質をプログラムが有していない場合であって、かつ②通常予見可能な使用環境・使用方法の範囲内で動作上の不具合が発生した場合、そのプログラムのバグは瑕疵に該当するものと解され、ベンダーの責任を問うことができる。 - 経済産業省

The memory initialization circuit includes: an initialization data generation means for generating initialization data having a specific data pattern; a memory initialization control means for, when writing and initializing ECC and data in a memory, controlling a memory initializing operation so that the initialization data having a specific data pattern can be written as the data; and a means for detecting the bug of software by discriminating the initialization data.例文帳に追加

メモリ初期化回路は、特定のデータパターンを持つ初期化データを生成する初期化データ生成手段と、メモリにECCとデータを書き込んで初期化するときにそのデータとして特定のデータパターンを持つ初期化データを書き込むようにメモリ初期化動作を制御するメモリ初期化制御手段と、初期化データの判別により、ソフトウエアのバグを検出する手段とを備える。 - 特許庁

To provide a digital multifunction machine which can perform an upgrading and a bug correction by the function without turning off its power by applying a patch, and prevents an inconsistency of a job configuration even when the function of the device is changed before and after the installation of the patch by configuring a system which can receive jobs always during the operation and install the patch automatically without a user being conscious of the installation.例文帳に追加

パッチを当てることで電源を落とさずに機能単位でバージョンアップやバグ修正を行うことができるデジタル複合機において、稼動中は常にジョブの受信を可能にし、ユーザに意識させることなく自動的にパッチをインストールする系を構築して、パッチのインストール前後で機器の機能に変更がある場合でもジョブ構成の不整合が発生しないようにする。 - 特許庁

Among the court's precedent (e.g., Judgment of Tokyo District Court, February 18, 1997, 964 Hanreitaimusu 172) states that because every program is likely to have some Bugs, a program should not be considered as having defect because of the Bug if the Vendor repair the Bugs promptly after becoming aware thereof or if they quickly take reasonable, alternative steps after consulting with users. 例文帳に追加

裁判例の中にも、プログラムにはバグが存在することがあり得るものであるから、不具合発生の指摘を受けた後、遅滞なく補修を終え、又はユーザーと協議の上相当な代替措置を講じたときは、当該バグの存在をもってプログラムの欠陥(瑕疵)と評価することはできない、とするもの(東京地裁平成9年2月18日判決・判タ 964号 172頁)がある。 - 経済産業省

There are a number of reasons for this,the most important being the early commitment of Python's creator,Guido van Rossum, to providing documentation on the language and its libraries, and the continuing involvement of the user community in providing assistance for creating and maintaining documentation.The involvement of the community takes many forms, from authoring to bug reports to just plain complaining when the documentation could be more complete or easier to use.例文帳に追加

その理由は多々ありますが、最も重要なのは、Python の作者である Guido van Rossum が、言語やそのライブラリのドキュメントの提供と、ドキュメントの作成と維持の手助けする上でのユーザコミュニティの継続的な参加に早期から関わっていたことです。 コミュニティの参加には、バグ報告の作成から、単にドキュメントをより完全で利用しやすいものにできる場合に素朴な提案をするといったことまで、いくつものやりかたがあります。 - Python

例文

This thermal decomposition treatment device comprises a thermal decomposition treatment furnace, known water-cooled heat exchanger and air-cooled exchanger for rapidly cooling high-temperature exhaust gas of about 1000°C discharged from the furnace, which are provided in series to the furnace, and a means for discharging the exhaust gas from a chimney through a bug filter means having dust removing and acidic gas adsorptive means.例文帳に追加

出願人の特許第2683852号に記載の熱分解処理炉と該炉より排出される1000度程度の高温排出ガスを250℃〜500℃に急速冷却するための該炉と直列に設けた夫々公知の水冷式熱交換器と空冷式交換機と該排出ガスの脱塵及び酸性ガスの吸着手段を有するバグフィルタ手段を介して煙突より排出する手段とにより構成された熱分解処理装置。 - 特許庁




  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence
Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS