1153万例文収録!

「bug」に関連した英語例文の一覧と使い方(12ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

bugを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 676



例文

Since NetBeans is an open-source project, the web site also provides access to source code, a bug database, information on creating your own NetBeans modules, and much more. 例文帳に追加

NetBeans はオープンソースプロジェクトであるため、この Web サイトでは、ソースコードやバグデータベース、独自の NetBeans モジュールの作成方法をはじめ、さまざまな情報を提供しています。 - NetBeans

If you think that you have found a bug in a PEAR package, please take care that you are using the latest version of the package and that your system does meet the packages' requirements. 例文帳に追加

PEAR パッケージにバグがあると思ったら、まず、パッケージの最新版を使用しているか、システムがパッケージの要求事項に合っているか確認してください。 - PEAR

A package with bugs open for longer than 2 months and the developers have not commented on the bug or made any commits to CVS during that time frame. 例文帳に追加

二ヶ月以上オープンされたままになっているバグがあり、それに対して開発者が何のコメントも残していない。 あるいはその間に CVS へのコミットがない。 - PEAR

If a new bug fix release is available but the user has asked not to be notified until the next major release of the package, this method will return FALSE. 例文帳に追加

もしバグフィックスリリースがあったとしても、たとえば利用者側の設定が「次のメジャーリリースまでは通知しないでほしい」となっていれば、このメソッドは FALSEを返します。 - PEAR

例文

This approach avoids the overload of sending the glyph bits across the network for every text operation, although it is really a bug.例文帳に追加

この方法を使うと、テキスト操作の度にグリフのビットイメージをネットワーク上で送ることによる負荷を回避することができる(本当はこれはバグであるが)。 - XFree86


例文

To provide a radiation monitor confirming operation of a detector by direct response of the detector to a radiation, without using a bug source.例文帳に追加

バグソースを使用しないで、かつ、放射線に対する検出器の直接的な応答により、検出器の動作を確認できる放射線モニタを提供する。 - 特許庁

Corresponding to the significance of the novel bug, the procedure of the transfer of a reward or the like to a bank account designated by the user is requested to a financial institution 8 by a reduction means 5.例文帳に追加

新規バグの重要性に応じて還元手段5により謝礼金などのユーザ指定の銀行口座への振込手続が金融機関8に依頼される。 - 特許庁

To provide a path fault detecting method or the like capable of detecting a software bug and a hardware fault at a path level even in the case of a path wherein direct fault detection is difficult at the pass level such as the Layer 2 Frame over MPLS and capable of detecting the bug and fault even from a network wherein many fault detection object paths are contained.例文帳に追加

Layer 2 Frame over MPLSのようにパスレベルでの直接的な故障検出が困難なパスにおいても、パスレベルでのソフトウェアバグやハードウェア故障を検出することが可能であり、多数の故障検出対象パスが収容されているネットワーク中でも検出可能にする。 - 特許庁

The attacker may know the root password, the attacker may find a bug in a root-run server and be able to break root over a network connection to that server, or the attacker may know of a bug in a suid-root program that allows the attacker to break root once he has broken into a user's account. 例文帳に追加

攻撃者は rootのパスワードを知っているかもしれませんし、 攻撃者が root権限で実行されているサーバのバグを見つけ、 ネットワーク接続を介して root権限を破ることができるかもしれません。 また、攻撃者は suid-rootプログラムに存在するバグを知っていて、 ユーザアカウントを破れば root権限を奪取できるかもしれません。 - FreeBSD

例文

To easily switch with or without of passing in a bug filter in a suction pressure feeding vehicle capable of sucking and pressure-feeding both dry wastes and wet wastes.例文帳に追加

乾式回収物と湿式回収物のいずれも吸引し、圧送することができる吸引圧送車において、簡単にバグフィルタの通過の有無を切り替え可能にする。 - 特許庁

例文

To prevent expensive data communication fee from being charged caused by abnormal data communication generated due to the program runaway resulted from the bug of an application or the like.例文帳に追加

アプリケーション等のバグ等に起因するプログラム暴走等により発生する異常なデータ通信によって高額なデータ通信料が請求されることを回避する。 - 特許庁

To provide a simple and inexpensive bug trap that is novel and useful for physically and efficiently trapping bugs such as small flies in particular.例文帳に追加

構造が簡単で安価であり、特にコバエなどの小型のハエ類を物理的に効率良く捕獲するのに適した新規且つ有用な虫取り器を提供することを目的とする。 - 特許庁

The attracting material for attracting vermins, such as slug, snail and pill bug is produced by inoculating and culturing Agaricus bisporus 121 and Bacillus subtilis natto 124 in a grain medium 128.例文帳に追加

ナメクジ、蝸牛、だんご虫などの害虫を誘引するのに用いる誘引材であって、穀粒培地(128)にアガリクスビスポラス菌(121)及び納豆菌(124)を植えつけて培養して製造される。 - 特許庁

This bed for the pet animal is obtained by stuffing bamboo charcoal pieces 2 and buckwheat chaff 3 as mixed at the inside of a bug-shaped cloth for the bed having a suitable size for being used by the pet animal such as the dog.例文帳に追加

犬等の愛玩動物が使用するのに適した大きさの袋状のベッド用布1の内部に竹炭片2とそば殻3とを混在して填装してなる。 - 特許庁

To easily perform various processes such as graph display with good reproducibility while evading bug mixture and to improve debugging efficiency by executing debug codes linked with addresses of execution objects of object codes by link information at the time of object code execution in synchonization with the execution of the object codes in the addresses.例文帳に追加

本発明は高級言語で作成したデバッグコードをオブジェクトコードとリンクさせて実行してデバッグ効率を向上させたシミュレータを提供する。 - 特許庁

To provide a semiconductor integrated circuit in which trouble can be dissolved in a short time and at a low cost even when bug is developed at the last product stage.例文帳に追加

最終的な製品段階でバグが発現した場合でも、短時間に且つ低コストに不具合の解消を行なうことが可能な半導体集積回路を提供する。 - 特許庁

When a bug is found in first data 21a, software bugs of a microcomputer 10 can be corrected by rewriting the prescribed bit of second data 22a.例文帳に追加

第1のデータ21aにバグがあった場合、第2のデータ22aの所定のビットを書き換えるようにしたことにより、マイクロコンピュータ10のソフトウェアバグを修正することができる。 - 特許庁

Due to a bug (feature?) in the sio(4) driver it will touch this port even if you do not have the fourth serial port, and even if you disable sio3 (the fourth port) which normally uses this address. 例文帳に追加

sio(4) ドライバのバグ (仕様? ) のため、 4番目のシリアルポートがなくても、 通常このアドレスを使う sio3 (4 番目のポートにあたります)を無効にしても、ドライバはこのアドレスをさわります。 - FreeBSD

Please submit a bug report on this with the send-pr(1) command, since the Ports Collection is supposed to work for both the -CURRENT and -STABLE branches. 例文帳に追加

Ports コレクションが bash やscsh、tcsh、zsh などの 多機能なシェルを含んでいるからです (これらのシェルすべてのメモリ使用状況は、ps -u の VSZ やRSS の行で、あなた自身が確認することができます)。 - FreeBSD

If you know of any bug fixes which have been successfully applied to -CURRENT but have not been merged into -STABLE after a decent interval (normally a couple of weeks), send the committer a polite reminder. 例文帳に追加

-CURRENT に正しく当てられるがしばらく経っても (通常は 2, 3 週間) -STABLEに取り込まれてないようなバグフィックスがあるならばコミッターに丁寧に思い出させてください。 - FreeBSD

Conversely, there are cases where it might be appropriate to submit a problem report about something else than a bug--an enhancement or a feature request, for instance. 例文帳に追加

逆に、バグというよりも、何か別の報告として提出した方が適切な場合があります --たとえば、既存機能の拡張や新しい機能の搭載要求のようなものです。 - FreeBSD

More volunteers are always needed!If you do not get a response, you can use send-pr(1) to submit a bug report (see Writing FreeBSD Problem Reports). 例文帳に追加

もっとボランティアが必要です! 保守担当者から返信がなければ、send-pr(1) を使ってバグレポートを提出しても構いません( FreeBSD 障害報告の書き方 をご覧ください)。 - FreeBSD

If you find a problem in the installation (or in the installationdocumentation), please visit our bugtracking system and check if the bug is known.例文帳に追加

インストール中に(またはインストール文書に)何か問題を見つけたら、バグ・トラッキング・システム(訳注:日本ユーザ会bugzilla)で既知のバグとして報告されていないかどうか、確認してみてください。 - Gentoo Linux

Once you have a complete mirror of that server, please file a bug report on bugs. gentoo.orgunder the Mirrors category stating that you have a new mirror and wish it to be added to the list of official mirrors.例文帳に追加

完全にミラーリングしたら、新しいミラーサイトがあり、公式のミラーサイト一覧に追加したいと宣言する為に、bugs.gentoo.orgのMirrorsカテゴリにバグレポートを提出してください。 - Gentoo Linux

In kernels 2.6.x, x <= 10, there is a bug that in some circumstances prevents a process that is waiting for a semaphore value to become zero from being woken up when the value does actually become zero. 例文帳に追加

カーネル 2.6.x (x <= 10) には、ある状況においてセマフォ値が 0 になるのを待っているプロセスが、セマフォ値が実際に 0 になったときに起床 (wake up)されない、というバグがある。 - JM

The NetBeans Task List automatically scans your code and listscommented lines containing words such as "TODO" or "FIXME",and lines with compile errors, quick fixes, and style warnings.Connect to a bug database (e.g. 例文帳に追加

NetBeans のタスクリストによってコードが自動的にスキャンされ、「TODO」や「FIXME」などの単語が含まれるコメント行、コンパイルエラー、簡易修正、およびスタイルの警告がある行が一覧表示されます。 - NetBeans

Emulator opens, but no MIDlet is shown when debugging a multi-threadedapplication, or when an application is being debugged on dual machines.This is due to a bug in the J2ME Wireless Toolkit 2.2. 例文帳に追加

マルチスレッドのアプリケーションをデバッグするとき、またはデュアルマシン上でアプリケーションをデバッグするときに、エミュレータは起動するが MIDlet が表示されない。 これは、J2ME Wireless Toolkit 2.2 のバグが原因です。 - NetBeans

Since NetBeans and the NetBeans MobilityPack is an open-source project, the web site also provides access to sourcecode, a bug database, information on creating your own NetBeans modules, and much more.例文帳に追加

NetBeans と NetBeans Mobility Pack はオープンソースプロジェクトであるため、この Web サイトでは、ソースコードやバグデータベース、独自の NetBeans モジュールの作成に関する情報などのさまざまな情報も提供しています。 - NetBeans

You can find news, articles, additional modules, and other usefulinformation on the NetBeans project web site.Since NetBeans is an open-source project, the web site also provides accessto source code, a bug database, information on creating your own NetBeansmodules, and much more. 例文帳に追加

NetBeans はオープンソースプロジェクトであるため、この Web サイトでは、ソースコードやバグデータベース、独自の NetBeans モジュールの作成に関する情報などのさまざまな情報も提供しています。 - NetBeans

Also, a verifier can ensure that the value of the register R does not change out of the assertion in the verification target circuit by debugging the identified bug.例文帳に追加

そして、検証者が、特定されたバグについてデバッグすることで、検証対象回路についてアサーション外でレジスタRの値が変化しないことを保証することができる。 - 特許庁

Further, the software provider speedily collects the bug information as well, the degree of completion of software can be speedily improved and highly reliable software can be provided.例文帳に追加

更には、ソフトウェア提供者も早期にバグ情報を収集し、ソフトウェアの完成度を早期に高めることができ、信頼性の高いソフトウェアを提供することができる。 - 特許庁

Emulator opens, but no MIDlet is shown when debugging a multi-threadedapplication, or when an application is being debugged on dual machines.This is due to a bug in the Sun Java Wireless Toolkit 2.5.1. 例文帳に追加

マルチスレッドのアプリケーションをデバッグするとき、またはデュアルマシン上でアプリケーションをデバッグするときに、エミュレータは起動するが MIDlet が表示されない。 これは、Sun Java Wireless Toolkit 2.5.1 のバグが原因です。 - NetBeans

Note: Due to a bug in this version of the product, you might to need to close the pop-up menu and then right-click the RequestBean node a second time to activate the Add submenu. 例文帳に追加

注: この製品バージョンのバグにより、「追加」サブメニューをアクティブにするには、ポップアップメニューを閉じ、RequestBean ノードをもう一度右クリックする必要がある場合があります。 - NetBeans

A package that has no open bugs and has bug fixes committed to CVS but does not have a release within 6 months of the bugs being fixed. 例文帳に追加

現在オープンされているバグはなく、バグ修正版が CVSにコミットされている。 しかし、そのバグが修正されてから六ヶ月以上たっても正式にリリースされていない。 - PEAR

It is highly recommended to use some kind of public repository, so that users can try out any bug fixes you apply to the code, before a new release is rolled. 例文帳に追加

しかし、新リリースを出す前に、コードに適用したバグ修正をユーザが試してみることができるように、何らかの公開リポジトリを使うことが強く求められます。 - PEAR

This has several bad side effects, the most obvious of which is that code size increases dramatically, and makes upgrading for a minor bug fix a complicated download for the user. 例文帳に追加

もっとも問題なのは、コードのサイズが膨れ上がってしまうことです。 ちょっとしたバグ対応のためだけに、利用者に面倒にもダウンロード作業を強いてしまいます。 - PEAR

The user can decide to only be notified when a new release has a certain state or release type (bug fix, feature enhancement, or major version). 例文帳に追加

利用者は、特定の状態や形式のリリース(バグ修正、機能追加、メジャーバージョンアップなど)についてだけ通知を受け取るといったように設定することができます。 - PEAR

To provide a data size checking device and method for automatically and satisfactorily detecting the bug of a program, being the cause of digit drop or the like and a storage medium.例文帳に追加

桁落ち等の原因となるプログラムのバグを自動的に良好に検出することのできるデータサイズチェック装置、データサイズチェック方法、及び、記憶媒体の提供。 - 特許庁

The sponge blasting device 10 is configured so that a self-mobile collecting device 14, a solid-gas separating trough 16, a bug filter 20, and a blower 18 are coupled together in series.例文帳に追加

本発明のスポンジブラスト装置10は、自走回収装置14、固気分離槽16、バグフィルタ20、及びブロア18が直列状態で連結されて構成される。 - 特許庁

To provide a cupboard reducing an impact noise of a door, restraining a rebound of the door, preventing a bug from invading, reducing weight, improving strength and restraining inexpensively manufacturing costs.例文帳に追加

扉の衝突音の低減化、扉の跳ね返り抑制および虫の侵入を防止し得ると共に、軽量化を図りつつ強度を向上し、かつ製造コストを低廉に抑える。 - 特許庁

To achieve hardware verification without nonexecution and to realize bug-free hardware design even for a circuit including a combination of conditional expressions having a same execution result which can hardly be verified.例文帳に追加

検証が困難な実行結果が同一になる条件式の組み合わせを含む回路であっても、ハードウェア検証の漏れを防ぎ、バグのないハードウェア設計を実現させること。 - 特許庁

To provide a radiation detector and its test method capable of confirming soundness of operation of a discrimination level or the like, without using a bug source which is a feeble radiation source.例文帳に追加

微弱な放射線源であるバグソースを使用することなく、弁別レベル等の動作の健全性を確認することのできる放射線検出器およびその試験方法を提供する。 - 特許庁

With a unique work management number acquired at the time of additional specification registration and bug information registration as a key, addition/change/deletion parts of the source codes or the like and the version of a file are managed.例文帳に追加

追加仕様登録およびバグ情報登録時に取得する一意の作業管理番号をキーとして、ソースコード等の追加・変更・削除個所やファイルのバージョンを管理する。 - 特許庁

To avoid hanging up even if a DMA transfer abnormality occurs which is caused by a software bug or disturbance noise, related to a display control device for displaying a display data.例文帳に追加

表示データを表示させる表示制御装置において、ソフトバグまたは外乱ノイズに起因してDMA転送異常が生じても、ハング状態に陥ることを回避可能にする。 - 特許庁

To provide a system valid for the small improvement of the specifications of software or the correction of a small bug which is impossible or difficult for the supply origin (maker) of the software to facilitate countermeasures to.例文帳に追加

ソフトウェアの供給元(メーカー)では対応が不可能又は困難であるようなソフトウェアの仕様の小さな改良や小さなバグの修正に有効なシステムを提供する。 - 特許庁

In particular, a dead giveaway that this is not a FreeBSD bug is if you see the problem when you are compiling a program, but the activity that the compiler is carrying out changes each time. 例文帳に追加

それが FreeBSD のバグでは「ない」という決定的なケースとして、その問題の発生がプログラムをコンパイルしているときであり、コンパイル毎に毎回、コンパイラの挙動が変るというものがあります。 - FreeBSD

The MPlayer mailing list is hostile to anyone who has not bothered to read the documentation, so if you plan on making bug reports to them, RTFM. 例文帳に追加

MPlayer メーリングリストを購読している人たちは、文書を面倒がって読まない人には、それが誰であれ反感を持ちます。 そのため、彼らにバグ報告をするときには、マニュアルを読んでください。 - FreeBSD

Submitting Patches If you have modified a package to expand its functionality or to fix a bug, you should contribute your changes back to the community (some licenses force you to do so, and it is generally considered immoral not to). 例文帳に追加

パッチの投稿 機能の拡張やバグ修正のためにパッケージを変更した場合は、その変更をコミュニティに寄贈するべきです(ライセンスによってはそれが強制されることもあります。 - PEAR

To provide a device which can perform a power amplifying function even when erroneously operated by a bug in software or by a fault in a memory element, with an increased resistance against error and an increased reliability.例文帳に追加

ソフトウエアによるバグ、記憶素子の故障による誤動作が生じた場合でも、電力増幅器としての機能を果たし、障害に対する耐性、信頼性を向上する装置の提供。 - 特許庁

例文

said he, "to look where I step. For if I should kill another bug or beetle I should surely cry again, and crying rusts my jaws so that I cannot speak." 例文帳に追加

ちゃんと足下に注意しないといけませんね。今度ムシやカナブンを殺したら、絶対にまた泣いてしまうし、泣くとアゴがさびて口がきけなくなってしまいます」と木こりは言いました。 - L. Frank Baum『オズの魔法使い』




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  
Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence
Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ”

邦題:『オズの魔法使い』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu)
(c) 2003-2006 武田正代+山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS