| 意味 | 例文 |
cannot be sureの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 26件
I cannot be sure without a biopsy.例文帳に追加
生体組織検査なしで 確認することはできません - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Although we cannot be sure from the photo, but it definitely isn't a snake.例文帳に追加
写真では胴体が確認出来ませんが 確かに蛇ではありませんでした。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Please make sure you will not be late. The meeting cannot start until all the participants are present. 例文帳に追加
遅刻者が出ると会議が開始できませんので遅れないようにして下さい。 - Weblio Email例文集
However, there is no evidence that it was widely distributed, so it cannot be said for sure that Fuhonsen coin is the oldest circulating money. 例文帳に追加
しかし、広く貨幣として流通していた証拠は未だに無く、富本銭が最古の流通貨幣であると断言することはできない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
According to temple legend, it was founded in 704 by Shino Shonin on the order of Emperor Monmu, but the temple's pre-medieval history cannot be determined for sure. 例文帳に追加
寺伝によれば704年(慶雲元年)、真応上人の開基で、文武天皇の勅願寺となったというが、中世以前の寺史は判然としない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To make sure that an adhesive cannot be crowded out to the outside of a pasting allowance of a barrel package (shrink label) and the whole pasting allowance part is steadfastly bonded.例文帳に追加
この発明は、筒状包装体(シュリンクラベル)の糊代部の外側へ接着剤がはみ出さないようにするとともに、糊代部全体が確実に接着されるようにすることを課題とするものである。 - 特許庁
The TPP is still under negotiation, so we cannot predict for sure what kind of rules would be finalized. But we can guess that they would make common rules covering a broad region as a whole, which would be unattainable if they are merely piling up bilateral EPAs.例文帳に追加
TPP は未だ交渉中であり、どのようなルールが最終的に形成されるかは予断できないものの、以上のような議論を通じて、二国間EPA の積み上げでは実現困難な地域全体をカバーする共通のルール作りが行われると考えられる。 - 経済産業省
To provide an optical disk lens cleaner capable of safe and sure cleaning by eliminating abnormal operation at the time of cleaning such as the optical lens of an optical disk player and a cleaning member are brought into contacted too closely or cannot be brought into contact sufficiently.例文帳に追加
光ディスクプレーヤーの光学レンズとクリーニング部材とが過度に接触したりまたは十分に接触できないなどのクリーニング時の異常動作をなくし、安全かつ確実にクリーニングを行うことができる、光ディスクレンズクリーナーを得る。 - 特許庁
To solve the conventional problems in which it is inconvenient to perform clicking with a finger different from a finger pressing a pointer position on a touch pad surface, flapping may cause malfunction due to change of the pointer position, and a sure sense of click cannot be obtained.例文帳に追加
解決しようとする問題点は、タッチパッド面でポインタ位置を押えた指とは別の指でクリックしなければならない不便さと、フラップではポインタ位置が変わり、誤作動の恐れがあり、更にはクリック感が得られない点である。 - 特許庁
To increase certainty in identification by authentication of other method, even when a high matching rate for sure identification cannot be obtained in biometric authentication for financial transaction.例文帳に追加
金融取引を行う際の生体認証において、本人であることが確実であると判断されるような高い整合率が得られなかった場合でも、他の方法による認証を加えて本人であることの確実性を高め、取引を許可する。 - 特許庁
he said to himself, "if it is the head, I am sure I shall not be given a heart, since a head has no heart of its own and therefore cannot feel for me. But if it is the lovely Lady I shall beg hard for a heart, for all ladies are themselves said to be kindly hearted. 例文帳に追加
もし頭なら絶対に心なんかもらえないだろう。頭には心臓がないから、ぼくに同情したりはできないはずだ。でも美しい婦人なら、とにかく拝み倒して心をもらうんだ。ご婦人方はみんな心優しいというから」と木こりは自分に言い聞かせました。 - L. Frank Baum『オズの魔法使い』
When the data cannot be stored in one, the storing means is shifted automatically to the other one so as to make data storage sure.例文帳に追加
送信した画像データの控を自動的に保存する機能を有するファクシミリ装置において、控え用画像データの保存手段を複数種類持ち、一方に保存できない状態になった場合、自動的に手段を切り替えることにより、データ保存を確実なものにする。 - 特許庁
There are references to the founding of Koryu-ji Temple in ancient texts such as "Nihon Shoki" and it has been confirmed by excavations that the temple dates from the 7th century, but the ancient records were lost to fire in the year 818 and the temple's early history cannot be determined for sure. 例文帳に追加
『日本書紀』等に広隆寺草創に関わる記述があり、発掘調査の結果等からも草創が7世紀にさかのぼる古寺であることは確かだが、弘仁9年(818年)の火災で古記録を失ったこともあり、初期の歴史は必ずしも明確ではない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Even parts of the URL or field names cannot be trusted, since the request doesn'thave to come from your form!To be on the safe side, if you must pass a string gotten from a form to a shell command, you should make sure the string contains only alphanumeric characters, dashes, underscores, and periods.例文帳に追加
URL の一部やフィールド名でさえも信用してはいけません。 CGI へのリクエストはあなたの作ったフォームから送信されるとは限らないからです!安全な方法をとるために、フォームから入力された文字をシェルに渡す場合、文字列に入っているのが英数文字、ダッシュ、アンダースコア、およびピリオドだけかどうかを確認してください。 - Python
To provide a connecting structure for pipes which allows work even in such a narrow place that a tool such as spanner cannot be inserted without performing a welding as various protective films formed on the inner surface of the pipe are extinguished, and facilitates a sure connection free from external leak.例文帳に追加
管内面に形成した各種保護膜を消失させるような溶接を行うことなく、また、スパナ等の工具が入らないような狭い場所でも作業が可能で、しかも、外部リークのない確実な接合を容易に行うことができる管の接合構造を提供する。 - 特許庁
To solve such a problem that a conventional self-propelled vacuum cleaner is not sure to carry out complete cleaning to the desired extent and its progress cannot be grasped when automatically carried out moving cleaning from start to finish, and maintenance such as dust disposal or electric charge is forgotten and neglected due to automation.例文帳に追加
従来の自走式掃除機では、移動清掃の開始から終了までを自動で行った場合、必ずしも所望通りの完璧な清掃を行うとは限らないため、途中経過を知ることができず、また、自動のため、ゴミ捨てや充電などのメンテを忘れたり怠ったりしがちである。 - 特許庁
To solve such a situation that an user cannot be sure of the timing of printout of work piece since there becomes big document queue, and further, the document queue may have a plurality of print jobs given by another user's beforehand, if the user makes the document to place in a queue which waits for printing to a multi functional peripheral device.例文帳に追加
ユーザは、多機能周辺装置に対し印刷を待つキューに文書を待機させていると、それは大きな文書キューとなり、さらに、文書キューが、そのユーザの前に複数のプリント・ジョブを持っているかもしれないので、ユーザは、ワークの印刷出力のタイミングについて確信することができない。 - 特許庁
To solve problems in which one cannot leave a spot while waiting for one's turn or be not sure when one has one's turn doing if one leaves the spot and has to repeatedly check if one has one's turn doing while being listed on a wait list or on a back order.例文帳に追加
順番待ちをしている間、その場を離れられない、または、離れた場合にいつ自分の順番が廻ってくるかが分からないという問題や、キャンセル待ちや商品の入荷待ちの際、自分の順番が廻ってきたかどうかの確認を電話等で何度も問い合わせしないといけないという問題を解決する。 - 特許庁
To provide a cavity back type iron club head capable of retaining a feeling of sure ball striking that cannot be realized by a conventional soft iron forged cavity back type iron club head material along by compounding a soft iron forged cavity back type iron club head in particular with a back face member such as titanium, a titanium alloy.例文帳に追加
本発明は、キャビティバックタイプのアイアンクラブヘッドに関するものであり、特に軟鉄鍛造製のキャビティバックタイプのアイアンクラブヘッドにチタンやチタン合金等のバックフェース部材を複合することにより、従来の軟鉄鍛造製のキャビティバックタイプのアイアンクラブヘッド単材では実現出来なかった、しっかりした打球感を保持出来るアイアンクラブヘッドを提供するためのものである。 - 特許庁
However when the opening/closing door 4 cannot close the insertion/ejection port 2 within a prescribed time, a microprocessor allows the carrying roller 4 to execute forcible ejection so as to thereby output the object to be carried having not yet been outputted from the insertion/ejection port 2, from the insertion/ejection port 2 thereby realizing sure ejection or carrying out operations.例文帳に追加
しかし、所定時間内に開閉ドア9が挿入口2を閉じることができないと、搬送ローラ4に対して強制排出の動作を行わせて、未だ挿入口2から出力されていない被搬出物をその挿入口2から強制的に出力させることにより、確実な排出又は搬出動作を実現する。 - 特許庁
Instructing the Labour Bureaus administering in the affected areas as follows: 1) To accept companies' applications at the nearest Public Employment Security Offices regardless of the original administrative areas of the Labour Bureaus 2) To accept applications by making sure that they will be submitted when they are available if the required documents cannot be prepared 3) To quickly establish a system that makes the subsidies paid as speedily as possible (March 30, 2011)例文帳に追加
東北地方太平洋沖地震等の発生に伴い雇用調整助成金を利用する事業主に対し、①管轄にこだわらず最寄りのハローワークで申請を受理する②必要な書類が用意できないときは、事後に用意できるようになってから提出することを確約することで申請を認める③今後、出来るだけ迅速に支給できるような体制を早急に確立することの3点を、被災地を管轄する労働局に改めて指示(平成23年3月30日) - 厚生労働省
To provide a golf club head having a greater freedom of designing, emphasizing performance aspects including lowering of the center of gravity while retaining a feeling of sure ball striking that cannot be realized by a conventional soft iron golf club head material alone, enabling expansion of the sweet area and designing of the direction of the principal axis of inertia of an inertial ellipse around the center of gravity into a desirable direction.例文帳に追加
本発明は、ゴルフクラブヘッドに関するものであり、軟鉄鍛造のゴルフクラブヘッドにチタンとタングステンを複合することにより、従来の軟鉄鍛造のゴルフクラブヘッド単材では出来なかったしっかりした打球感を保ちながら低重心化や、スイートエリアの拡大や重心まわりの慣性楕円体の慣性主軸の方向を望ましい方向に設計する等の性能面を重視した設計自由度の大きなゴルフクラブヘッドに関するものである。 - 特許庁
I have been constantly bringing up this point since the days of former Minister Yosano when the Liberal Democratic Party (LDP) was in power and, considering that Minister Jimi did point out distortions caused by the Koizumi reform after the recent change of administration and I am sure that Senior Vice Minister Otsuka, being a financial expert, must naturally be so versed in this matter that I should not have to give any detailed account, why has there been no inspection that covers people involved all the way from the day the license of the Incubator Bank was issued? I just cannot stop wondering about this question and would like to have it answered by the Senior Vice Minister as well. 例文帳に追加
これは、自民党政権時代の与謝野大臣からそう言っているのですけれども、実際、今回政権交代して、自見大臣も小泉改革のゆがみについて指摘されていましたし、大塚副大臣も金融のエキスパートで、もちろんここで細かく言う必要はないほどご存じだと思うのです。この間も言いましたけれども、なぜこの振興銀行の免許をおろしたところからのずっと関係者を含めた検証をしないのかというのは不思議でしようがないのですが、その点について副大臣も含めてお答えいただきたいのですけれども。 - 金融庁
I know what you mean. However, at the extreme opposite, DBJ is underwriting convertible bonds issued by a company that is operating department stores and other retail facilities in Tokyo. In addition, last year, DBJ was often involved in syndicated loans to projects that could have been undertaken by the private sector on its own. I have no intention of blaming DBJ. DBJ cannot be blamed as it is not sure about its own identity. It does not know whether it is a private-sector or public-sector institution. As the government has left DBJ’s status unclear for as long as one year, the bank has fallen into this situation. That is what I have been pointing out all along. 例文帳に追加
大臣のおっしゃっていることはとてもよく理解できるのですが、その一方で、東京で流通業やデパートみたいなものをやっているところの転換社債を政投銀が引き受けるというのは全く両極の話で、さらに、去年などでも、随分と民間だけでできるシンジケートローンなどに政投銀が入ってきたりするわけです。これは、僕は政投銀が悪いとかと言うつもりはないのです。政投銀は、自分が何だか分からないからしようがないですよね。民間なのか官なのか分からないのだから。政治がちゃんと位置付けを決めないまま、1年間もやるということになってしまうわけでしょう。それを僕はずっと言っているのです。 - 金融庁
| 意味 | 例文 |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved. Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved. Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved. Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved. |
| Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ” 邦題:『オズの魔法使い』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu) (c) 2003-2006 武田正代+山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ) プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)