| 意味 | 例文 |
compilation timeの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 57件
The department was responsible for the compilation of fortune-telling, astronomy, time, and calendar. 例文帳に追加
占い・天文・時・暦の編纂を担当する部署。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
METHOD AND DEVICE FOR SELECTING METHOD FOR COMPILATION IN RUN TIME例文帳に追加
コンパイルする方法をランタイムにおいて選択する方法及び装置 - 特許庁
To shorten time required for compilation including optimization based on specification and to suppress memory consumption for compilation.例文帳に追加
特殊化による最適化を含むコンパイルにおいて、コンパイルに要する時間を短縮し、コンパイル時のメモリ消費量を抑える。 - 特許庁
Thus, it is possible to eliminate necessity of executing compilation processing requiring long time for each of the plurality of models.例文帳に追加
これにより、処理に長時間を要するコンパイルを複数のモデル毎に行う必要をなくす。 - 特許庁
The nationalism caused by such a sense of crisis appeared visibly at the time of compilation of Nihonshoki. 例文帳に追加
こうした危機感から生まれたナショナリズムが、日本書紀編纂の際に形となって表れたと指摘する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
There has been a theory that naturalized scholars were made into one figure at the time of Kojiki compilation. 例文帳に追加
帰化した複数の学者が、『古事記』編纂の際にひとりの存在にまとめられたのではないかとされる説もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Optimizing compilation takes somewhat more time, and a lot more memory for a large function. 例文帳に追加
最適化コンパイルは幾分長めの処理時間と、大きな関数に対する非常に多くのメモリを必要とします。 - JM
Include information itself such as a macro 4 or copy phrase 5 or the like is buried with their generation dates, and at the time of performing compilation, the generation date of the macro 4 or the like used for compilation is written in a version management database 40.例文帳に追加
マクロ4やコピー句5等のインクルード情報自体にそれらの生成日を埋め込んでおき、コンパイル時に、コンパイルに用いたマクロ4等の生成日をバージョン管理データベース40に書き込んでおく。 - 特許庁
To provide a program execution controller reducing overhead when a method during JIT (Just In Time) compilation is called.例文帳に追加
JITコンパイル中であるメソッドが呼び出された際のオーバーヘッドを軽減するプログラム実行制御装置を提供する。 - 特許庁
During this time, SUGAWARA no Michizane fell from grace and was demoted to Dazai-fu (local government office in Kyushu region), while MIMUNE no Masahira withdrew from its compilation due to reassignment. 例文帳に追加
途中、菅原道真が失脚して大宰府に左遷され、三統理平は転任して編纂から外れた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide a compilation system which can perform recompilation using execution-time information without lowering the execution speed of a program.例文帳に追加
プログラムの実行速度を低下させずに、実行時情報を用いた再コンパイルを行うことができるコンパイルシステムを提供する。 - 特許庁
Hito's title, Gyoshitaifu, is written as 'Dainagon ' because an editor of "Nihonshoki" substituted the new titles used at the time of compilation for the old ones. 例文帳に追加
ここにある「大納言」は、日本書紀の編者が御史大夫を編纂当時の官職名に改めたものと考えられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Around that time, tenkoku (seal-engraving) took a firm hold in calligraphy, and through Chinese compilation of seal marks, people gradually started appreciating kanin. 例文帳に追加
この頃から書道界には篆刻が定着し、中国の印譜を通じて次第に鑑賞が行われるようになって行った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The idea of compiling the various laws had been explored since the time of Emperor Kanmu, but only began during the rein of Emperor Saga when a "Kyakushiki (law) compilation office" was established. 例文帳に追加
格式編纂の構想は、桓武天皇の頃から存在したが、嵯峨天皇の時代に「造格式所」を設置した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
There are few reasons for the assumption that the Yamato dynasty at that time had accurate and enough records which could contribute to the compilation of history books. 例文帳に追加
当時のヤマト王権に史書編纂に資する正確かつ十分な文字記録があったと推定しうる根拠は乏しい。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Therefore, for a long time it was a general practice for tofu makers to use the aforementioned antifoaming agent ("Tofu Shusetsu (Compilation of Tofu Making Theory)," published in 1872). 例文帳に追加
このため古くから豆腐製造業者においては、前記の消泡剤を使うのが一般的であった(『豆腐集説』明治5年)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
When you compile a program, it will cache intermediate results so that, whenever you recompile the same program, the compilation time is greatly reduced.例文帳に追加
プログラムをコンパイルすると、中間結果をキャッシュするので、同じプログラムを再コンパイルしたときはいつでも、コンパイル時間は大いに減少します。 - Gentoo Linux
Since the time the second lord of the Mito Domain Mitsukuni TOKUGAWA started compilation of Dainihonshi (Great history of Japan) in Shoko-kan (a place for compilation of history books) until when Kuniyuki TOKUGAWA, the grandson of the tenth lord Yoshiatsu TOKUGAWA, completed it in 1906, many feudal retainers of the domain were engaged in this project for generations. 例文帳に追加
水戸藩藩主第2代徳川光圀が彰考館において大日本史の編纂を始めて以来、第10代徳川慶篤の孫徳川圀順が1906年(明治39年)に完成させるまで、代々多くの藩士が事業に携わることとなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
A terminal 6 for display perform the display of the time information and the positional information, based on the form set by the computer 4 for compilation of forms.例文帳に追加
表示用端末6は、表示形式編集用計算機4により設定された形式に基づいて、時刻情報および位置情報の表示を行う。 - 特許庁
To provide a compilation method for reducing an execution code size and improving an execution speed of a program by attaining loading of variables all at a time and batch processing.例文帳に追加
変数のロードおよび処理の一括化により、プログラムの実行コードサイズの縮小および実行速度の向上を行うコンパイル方法を提供する。 - 特許庁
Because the segment number of the variable is known from the segment information in time of the second and the succeeding compilation, it is known whether or not rewriting of the segment register is necessary.例文帳に追加
2回目以降のコンパイル時にはセグメント情報から変数のセグメント番号が分かっているので、セグメントレジスタの書き換えが必要かどうか分かる。 - 特許庁
On the other hand, the Edo bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) tried to enhance their authority by improving mausoleums, around the time when Mitukuni TOKUGAWA started compilation of "Dainihonshi" (Great history of Japan). 例文帳に追加
一方、徳川光圀が『大日本史』の編纂を始めた頃幕府も天皇陵を立派にすることで、幕府の権威をより一層高めようとした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Since there are some parts that old words were replaced by words used at the time of compilation in "Nihonshoki," 美濃王 and 三野王 are different persons with the same name. 例文帳に追加
書紀にはところどころ古い語を編纂時点の語に置き換えた箇所があるので、美濃王と三野王らは同名の人物である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is considered that, like the Taika Reforms, this war was recognized as an important incidence that characterized the 'new era' at the time of compilation of the Chronicles. 例文帳に追加
これには、この内戦が大化改新とともに編纂当時の「現代」を作り出した重要な事件であるという認識が働いていたと思われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
A computer 4 for compilation of display forms performs the setting of display form of the time information and positional information preserved in the computer 3 for totalization.例文帳に追加
表示形式編集用計算機4は、集計用計算機3に保存されている時刻情報および位置情報の表示形式の設定を行う。 - 特許庁
Thus, a memory address in the preceding time is preferentially allocated to the variable of the instance to refer to the unchanged POU and the compilation time is shortened by omitting the code generation.例文帳に追加
これにより、変更のないPOUを参照するインスタンスの変数は優先的に前回のメモリアドレスが割り付けられ、コード生成を省略したことにより、コンパイル時間の短縮が可能になる。 - 特許庁
To provide a compiler device which enables reduction of power consumption without incorporating a special technique into a processor or requiring user's time and effort, and a method of compilation thereof.例文帳に追加
プロセッサに特殊技術を組み込んだり、ユーザの手間を要することなく消費電力量の削減を可能とするコンパイラ装置、及びコンパイル方法を提案する。 - 特許庁
To provide a partitioning method capable of reducing the entire processing time and minimizing the probability that an error occurs in processing of compilation, etc.例文帳に追加
全体の処理時間を短縮化することができ、コンパイル等の処理でエラーが発生する可能性を最小限に抑えることのできるパーティショニング方法を提供する。 - 特許庁
He was invited to be an editorial advisor at Commercial Press, which was the biggest publisher in China of the time, and was engaged in compilation of the first textbook for secondary education in China. 例文帳に追加
当時中国最大の出版社であった商務印書館の招聘に応じて編集顧問となり、中国最初の中等教科書の編纂に従事した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Imperial Prince Toneri, son of Tenmu, led the compilers of "Chronicles of Japan" and the emperor at the time of its completion was Empress Gensho, a grandchild of Tenmu, so the Tenmu family held the Imperial Throne during the compilation of the Chronicles. 例文帳に追加
『書紀』の編者を率いたのは舎人親王で天武の子、完成時の元正天皇は天武の孫で、編纂期間中を通じて皇位は天武系が占めていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To make a computer execute a code to be generated for each procedure at the time of start or end of a main program or in the middle of execution or by interrupting processing, in separate compilation.例文帳に追加
分割コンパイルにおいて、各手続きに対して生成するコードを主プログラムの開始時、終了時、あるいは実行の途中や割り込み処理で実行させる。 - 特許庁
The time acquisition error generated in a conventional performance analysis program is reduced by embedding a command for acquiring time immediately before or immediately after calling a subroutine or a function in a compilation process of a user program.例文帳に追加
ユーザプログラムのコンパイル過程において、サブルーチンや関数の呼び出しの直前、直後に時間取得用命令を埋め込むことにより、従来の性能解析プログラムで発生していた時間取得の誤差を軽減する。 - 特許庁
To allow centralized control of the data for a plurality of properties of a die on a semiconductor wafer, which is an object of a parametric test, as well as real-time compilation and display on the same tool.例文帳に追加
パラメトリック・テストの対象となる半導体ウエハ上のダイの複数の属性のデータの一元管理、同一ツール上での実時間上での編集作業、表示を可能にする。 - 特許庁
It is the oldest exisiting book of medicine in Japan, which is a comprehensive compilation of knowledge and wisdom in all fields of medicine of that time that referenced Chinese books of medicine, and it left a major mark in the history of medicine in Japan. 例文帳に追加
これは、中国の医書を参考に当時の医学全般の叡智を網羅したもので現存する日本最古の医学書であり、本邦医学史上大きな足跡を残した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide a new compilation processing technology capable of shortening the execution time of a loop for executing an operation of a non-dense matrix when a source program has the loop.例文帳に追加
本発明は、ソースプログラムが疎行列の演算を実行するループを持つ場合に、その実行時間を短縮できるようにする新たなコンパイル処理技術の提供を目的とする。 - 特許庁
This is possible since you can direct genkernel to only build drivers relevant to your hardware.Oftentimes, the number of drivers required by your system will be fewer(implying a shorter kernel compilation time) than the default configuration provides.例文帳に追加
しかしながらgenkernelは、今のところLVM2/EVMS2パーティションからの起動をサポートしていません。 LVM2/EVMS2のユーザには、(訳注:サポートされる)時が来るまで手動によるカーネルコンパイルを使用することを推奨します。 - Gentoo Linux
The register allocator 11 allocates logical registers to instruction in the program as the compilation object and allocates the logical registers allocated to instructions in the program to physical registers so that physical registers existing at the time of calling procedures in the program as the compilation object may be allocated in order from the bottom of the register stack.例文帳に追加
このレジスタアロケータ11は、コンパイル対象のプログラム中の命令に論理レジスタを割り当て、コンパイル対象のプログラムにおけるプロシージャの呼び出し時に生存している物理レジスタがレジスタスタックの底から順に割り付けられるように、このプログラム中の命令に割り当てられた論理レジスタを物理レジスタに割り当てる。 - 特許庁
Rules and regulations contained in the "Ruijusandaikyaku"were supposedly based on "Kyaku" (the Wu reading) compiled in the year of 820 under the reign of Emperor Konin, which were a collection or compilation of imperial orders and decrees of Daijokan (Grand Council of State) proclaimed provisionally from time to time in order to partially amend Ritsuryo Codes of ancient times. 例文帳に追加
『類聚三代格』の規定は、弘仁11年(820年)に編纂された『きゃく【格】(呉音)古代、律令を部分的に改めるために臨時に発せられた詔勅・官符の類。また、それらを編纂した書。』に依拠しているとされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
A document management part 20 of a conference execution control part 12 associates compilation management information including edit time information and edit participation device information when acquiring a document to be used for electronic conference.例文帳に追加
会議実行制御部12の文書管理部20は、電子会議で用いる文書を取得したときに編集時間情報及び編集参加装置情報を含む編集管理情報を関連付ける。 - 特許庁
On the other hand, it was believed that Kotaishiki (Administrative transition regulations) and 'Gishiki' were compiled at the same time as the compilation of the Kyakushiki, and it was formally believed that there had been the Sandai Gishiki, which was composed of 'Konin Gishiki,' 'Jogan Gishiki,' and 'Engi Gishiki.' 例文帳に追加
その一方で、格式編纂時には同時に交替式と「儀式」が編纂されたと信じられ、古くは「弘仁儀式」・「貞観儀式」・「延喜儀式」からなる三代儀式が存在したと信じられていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is pointed out that this sudden order might be relevant to the appointment of Yasuori WAKISAKA, who participated in the compilation of the law, as the senior councilor and to the so-called Bunkyu Reform of that time, but the particulars are still unknown. 例文帳に追加
これについては編纂に参加した脇坂安宅の老中就任との関係や当時のいわゆる文久の改革との関連性が指摘されるが、その経緯については不明のままである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
By acquiring respective pieces of execution time information about equally divided loop repetition in respective loops and scheduling the loop repetition to the processors in time of compilation such that execution times of respective threads are made to be as equal as possible by use of the execution time information, the calculation loads of the respective threads can be distributed with the little execution-time overhead.例文帳に追加
各ループにおける等分割したループ繰り返しの各実行時間情報を取得して、この実行時間情報を使用して、各スレッドの実行時間ができるだけ均等になるように、コンパイル時にループ繰り返しをプロセッサにスケジュールすることで、少ない実行時オーバーヘッドで、各スレッドの計算負荷を分散させることが可能になる。 - 特許庁
The displayed estimation of cracks behavior, which utilizes a compilation of not only predicted cracks progressing speed data but also both recorded cracks progressing speed data, may be displayed as predicted cracks progressing speed versus time (870) or time-varying predicted cracks progress (970).例文帳に追加
表示される亀裂挙動推定は、予測亀裂進展速度データのみならず、双方の履歴亀裂進展速度データを編集したものを利用しており、推定亀裂進展速度対時間(870)又は経時の推定亀裂進展(970)として表示されても良い。 - 特許庁
The statutes that were still in effect at the time of compilation were collected, and those that were no longer valid were omitted, leaving only the pertinent laws. 例文帳に追加
また、編纂時点で有効な法規を原文に従って採録しているが、採録されたものでも一部条文が無効とされている場合にはその部分については削除して、有効な条文のみを掲載している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Succeeding Jogankyaku, Engikyaku is a selected collection of particularly important volumes which had been in actual effect at the time of its compilation out of Jogankyaku, so chosen as to comprise imperial edicts and Daijokanbu (official documents issued by Daijokan, the Grand Council of State) during the 39 years from 869 until 907, while its contents were classified by ministry. 例文帳に追加
「貞観格」を継いで貞観_(日本)11年(869年)より延喜7年(907年)までの39年間の詔勅・太政官符のうち編纂当時に実際に行われていた重要なものを取捨選択して各省毎に配列した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Among the poets at the time of the compilation, FUJIWARA no Morosuke, FUJIWARA no Saneyori, and FUJIWARA no Atsutada are represented in the collection with the most poems, and the large number of poems by poets of the highest social positions are included, while female poets such as Nakatsukasa and Ukon are largely represented in the collection. 例文帳に追加
入集を果たした当代歌人の中で、上位は藤原師輔・同藤原実頼・同藤原敦忠などで、権門の作が多く採られているが、中務・右近(歌人)ら当代の女流歌人の活躍も見られる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Therefore, the majority of opinion is that tales regarding Emperor Jimmu was created in some form, and "theory of model" that tales of Emperor Jimmu was created based on Emperor Sujin, Emperor Ojin and Emperor Keitai, or Emperor Temmu at the time of compilation of the Kojiki and Nihonshoki is also popular. 例文帳に追加
したがって神武天皇に関する説話は何らかの形で創作されたものであるとする意見が強く、崇神天皇、応神天皇、継体天皇、または記紀編纂時期の天武天皇を基に創作したとする「モデル論」も盛んである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| 意味 | 例文 |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc. The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license. |
| Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
