| 例文 |
far futureの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 59件
And we can predict these trends far into the future.例文帳に追加
そういったトレンドについて かなり先まで予測できます - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
He was always looking so far into the future... he never saw what was going on under his nose.例文帳に追加
いつも先ばかり見て... . 目の前の現実を見ない - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
So astronomers in the far future例文帳に追加
遠い将来の天文学者は 深い宇宙を覗いてみても - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
And even across time as far forward as 18 months into the future.例文帳に追加
ずっと先 最長18か月先の分まで 取引できます - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
It is still far in the future for when I will study English seriously. 例文帳に追加
私が英語を本格的に勉強するのはまだまだ先です。 - Weblio Email例文集
Will resonate into the remote future and perhaps far beyond the earth例文帳に追加
遠い未来と そしてお話ししたように おそらく地球を遠く離れたところまで - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Co-op Miyagi: Equipped vehicles for home deliveries with AED units (12 units thus far, all vehicles to be equipped in the future). 例文帳に追加
みやぎ生協:宅配車両にAEDを搭載(現在12台、将来的には全社配備を目指す) - 経済産業省
The functions in this module do not handle dates and times before the epoch or far in the future.例文帳に追加
このモジュールの中の関数は、エポック以前あるいは遠い未来の日付や時刻を扱うことができません。 - Python
However, the fact that the realization of such a future is far from impossible encourages us.例文帳に追加
しかしながら、明るい未来を実現していくことが決して不可能ではないと思われることは、私たちを勇気づける。 - 経済産業省
Discussions were held regarding the evaluation of progress made thus far regarding priorities and efforts that need to be further reinforced in the future.例文帳に追加
重点的取組事項に関するこれまでの進捗の評価及び今後より一層強化すべき取組みについて議論を行った。 - 厚生労働省
This form comes down even to hero series for children under the theme of 'squadron' including "Himitsu Sentai Gorenja" (Secret Squad Five Rangers) in far-distant future generations. 例文帳に追加
この様式ははるか後世の『秘密戦隊ゴレンジャー』を初めとする子供向け「戦隊もの」のヒーロー番組にまで受け継がれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Could you tell me about the progress so far made in the investigation and administrative actions that may be taken by the Financial Services Agency (FSA) in the future? 例文帳に追加
現在までの進捗の状況、そして今後の金融庁としての対応の見通しについてお話を伺えればと思っております。 - 金融庁
The processing section calculates the total research investment A so far and the future research investment B according to each piece of research theme identification information (S111).例文帳に追加
処理部は、各研究テーマ識別情報に基づき、現在までの研究総投資額Aと今後の研究投資額Bを算出する(S111)。 - 特許庁
Inso far as past state biological criteria efforts grew out of biological monitoring efforts, future efforts will likely build on current monitoring programs.例文帳に追加
生物モニタリング努力から発した過去の州の生物クライテリア努力に関する限り,将来の努力は,現行のモニタリングプログラムに立脚するであろう。 - 英語論文検索例文集
In addition, it is necessary that the governments share the recognition that the functions having been provided so far only by private companies cannot be necessarily maintained in the future. 例文帳に追加
また、行政にも、今まで民間企業だけによって提供されてきた機能が、これからも維持できるとは限らないとの認識が共有される必要がある。 - 経済産業省
To provide a display controller for program information, enabling displaying a program list which allows a user to search or recognize near-future program information and moreover, and searching or recognizing near-to far-future information through easy operation.例文帳に追加
近い未来の番組情報を検索又は把握することができ、しかも簡単操作で近い未来から少し遠い未来までの番組情報も検索又は把握することが可能な番組リストの表示を可能にする番組情報の表示制御装置を提供すること。 - 特許庁
Regarding the FSA's cooperation with the financial authorities of other countries, how have you exchanged information with them so far and how do you intend to engage in cooperation and information exchanges in the future? 例文帳に追加
各国の金融当局との連携体制なのですが、昨日までの情報交換はどういう形でやっていたのかということと、今後、どういう形で連携、情報交換されていくのでしょうか。 - 金融庁
The number of companies that prepare environmental reports from the standpoint of responding to the spread of SRI has already increased (Fig. 2.1.39), and it is possible in the future that companies begin to disclose information that incorporate far broader elements than environmental considerations.例文帳に追加
これまでもSRIに対応する等の観点から環境報告書を作成する企業が増えている(第2-1-39図)が、今後はより広い範囲の要素を包含した開示の動きが生ずる可能性がある。 - 経済産業省
Taking into account the Happy Liner.s income and expenditures thus far as well as future forecasts, it appears that the business can continue stably over the long term if it receives annual subsidies in the \\3 to \\5 million range. 例文帳に追加
ハッピーライナー事業の収支実績、将来収支の見通しから検証したところ、年間35 百万円の補助金を受けられれば、安定的な事業継続が可能になるのではないかと考えられる。 - 経済産業省
That is, even if the restrictions on the supply side were removed completely in the future, there remain significant restrictions on the improvement of the trade balance as far as the issue of the soaring imports prices is not resolved.例文帳に追加
つまり、今後我が国の供給制約が完全に解消されても、輸入価格の上昇が収束しない限りにおいては、貿易収支の改善に大きな制約があることに変わりはない。 - 経済産業省
Each role to play of family, community, markets, companies and government for life and security issues so far, and the current challenges should be identified, and there should be discussion of necessary support, etc. for the future.例文帳に追加
家族、地域、市場・企業、政府といった社会を形成する各主体が生活保障においてこれまで果たしてきた機能や現在の 課題について整理した上で、今後必要な支援等について議論する。 - 厚生労働省
It was written under the policy, as far as possible, of making clear exactly what person from what region each story is about, leaving intentional blanks in the sentences when this was not clear, with the expectation that they would be filled in at a future date. 例文帳に追加
極力、どの地域の、何という人の話かということを明記する方針で書かれ、それらが明らかでない場合には意識的な空欄を設け、他日の補充を期す形で文章が構成されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
A navigation device 1 for a vehicle detects the amount of rotational motion of an object, and detects specification of a time in the past or in the future which is far from the present time in proportion to the magnitude of the rotation amount based on the detected rotation amount.例文帳に追加
車両用ナビゲーション装置1が、物の回転運動の量を検出し、検出した回転量に基づいて、当該回転量が大きいほど現在時刻より遠い過去または遠い未来の時刻の指定を検出する。 - 特許庁
Policymakers of individual countries should avoid slipping into complacency and exploit the temporary breathing space that was acquired by the efforts made so far for the purpose of building the resilient economic, fiscal, and financial systems that are needed to forestall future crises. 例文帳に追加
各国の政策担当者は、現状に甘んじることなく、これまでの取組みにより確保された時間を無駄にせずに、将来の危機を未然に回避できる強靭な経済、財政、金融システムの構築に取り組むべきです。 - 財務省
Of the reasons companies mention for establishing R&D functions in East Asia, the most frequently heard by far are “to form partnerships with production bases” and “to respond accurately to customer needs,” with implementation taking place “now” or “in future.” (Figure 2-2-40 and 2-2-41).例文帳に追加
また、研究開発機能の東アジアへの展開の理由は、「生産拠点との連携」と「市場・顧客ニーズにより的確に対応するため」という回答の割合が「現在」、「今後」の二時点とも非常に高い(第2-2-40 図、第2-2-41 図)。 - 経済産業省
So far, SMEs’ intellectual property-related activities and the effects that their acquisition of intellectual property rights have been examined. What kinds of issues will SMEs face in the future when carrying out intellectual property-related activities?例文帳に追加
以上では、中小企業の知的財産活動の現状や知的財産権の取得による効果等について見てきたが、今後とも、中小企業が知的財産活動を効果的に進めていく上での課題は何だろうか。 - 経済産業省
This period of long-term economic slowdown has been dubbed “the lost two decades.” Far graver than the economic losses, however, were the losses of confidence and future hopes among company managers as well as individuals. 例文帳に追加
経済が長期停滞に陥ったこの期間を指して「失われた20 年」と言われているが、経済的なロスよりも、企業経営者が、そして国民個人もかつての自信を失い、将来への希望を持てなくなっていることの方がはるかに深刻である。 - 経済産業省
First, the need to strengthen regional cooperation to prevent future crises. Each country must pursue appropriate macroeconomic policies and structural reforms, so that another currency crisis may not wipe out the fruits of growth and development so far. At the same time, we should also join hands to explore ways to strengthen regional cooperation in various areas. 例文帳に追加
まず、再び通貨危機がアジアを見舞い、成長と開発の成果が失われることのないよう適切なマクロ経済政策および構造改革を続ける必要がありその際には、様々な形で域内の協力を強化していく努力が求められます。 - 財務省
In light of this experience, it would seem prudent for small and medium enterprises in Latin American and Caribbean countries to improve their “efficiency, vitality and flexibility.” With respect to this point, I would like to emphasize the important role that the MIF has played thus far and should continue to play in the future. 例文帳に追加
この経験に鑑みれば、ラテンアメリカ・カリブ諸国においても中小・零細企業の「効率性、活力、弾力性」の改善が重要であると言え、この点で投資基金が果たしてきている役割の重要性を強調したいと思います。 - 財務省
This should provide us with valuable lessons that can be learnt when deliberating the future of economy of Central Asia and the Caucasus: the land-locked countries located far from the markets in industrial countries. 例文帳に追加
先進国の市場から遠く離れた内陸に位置するこれらの国々が、グロ-バル化する世界経済の中で、このような不利な条件を克服するためには、自らの国の体制を自由かつ開放的なものにし、貿易の自由化や投資の受入れを進めることが重要です。 - 財務省
Concretely, when the collision objects exists in a far-intermediate distance area from the own vehicle, the collision possibility is determined based on the future course of the collision object, and when the collision object exists in a short-distance area from the own vehicle, the collision possibility is determined based on the future course of the collision object and the newest position of the collision object.例文帳に追加
具体的には、衝突対象物が自車両に対して遠・中距離領域に存在するときは、衝突対象物の将来進路に基づいて両者の衝突可能性を判定し、衝突対象物が自車両に対して近距離領域に存在するときは、衝突対象物の将来進路と衝突対象物の最新位置とに基づいて両者の衝突可能性を判定する。 - 特許庁
While the impact effect of the subprime mortgage problem on the financial system has been limited so far in Japan, it is believed that the problem has resulted in a number of lessons to be learned in terms of financial supervision and the future development of the securitization market in Japan. 例文帳に追加
わが国においては、サブプライムローン問題による金融システムへの直接の影響はこれまでのところ限定的であったが、本問題は、わが国の金融行政のあり方や証券化市場の今後の発展のために、いくつかの教訓を残したと考えられる。 - 金融庁
To provide a radiation sensitive resin composition which can be advantageously used as a resist for the production of an integrated circuit supposed to be made minuter in future by making the composition adaptable to any radiation, e.g. X-rays such as synchrotron radiation or charged corpuscular radiation such as electron beams besides far UV such as excimer laser light.例文帳に追加
エキシマレーザーなどの遠紫外線以外にも、シンクロトロン放射線などのX線、電子線などの荷電粒子線といった、放射線のいずれにも対応できるので、今後さらに微細化が進行すると予想される集積回路製造用のレジストとして有利に使用できる感放射線性樹脂組成物を提供すること。 - 特許庁
Today, we are releasing a report that we have compiled mainly with regard to the progress made between July last year and April this year, with a view to checking how much progress we have made so far or how we have lagged, for reference in our future efforts. 例文帳に追加
この「ベター・レギュレーション」の取組みについて、これまでどのくらい進捗したか、または進捗していないかといった点について、自らチェックし今後の取組みの参考とするといった観点で、昨年の7月から本年4月までの進捗状況を中心に取りまとめ、本日公表をさせていただくことになりました。 - 金融庁
According to the report of PRE-F/S Study on September 1988 by UNDP, the population of 1983 was 144,092 people by population censuses and population forecast of 2005 is 229,806 people. The 138,677 people, which are the target population of the CDC Plan, are far smaller than the target population of UNDP Plan. The planning of the water supply system should be based not on the current population but on the forecast of future population.例文帳に追加
1988 年 UNDP によるプレ F/S 報告書では、国勢調査で 1983 年の人口は 144,092人であり、2005 年の人口予測は 229,806 人となっている。CDC の水道給水計画人口 138,677 人は、UNDP の計画給水人口と比べ非常に少ない。水道施設計画は現在の人口でするのではなく、将来人口で行うべきである。 - 厚生労働省
The following major Bosatsu were greatly admired: Kannon Bodhisattva, Kannon Bosatsu, who is depicted as a mother; Miroku Bosatsu who relieves people in the far future; Fugen Bosatsu, who appears in the Hokke-kyo sutra, which says women can become Buddhas and has been deeply admired by women; Monju Bosatsu, who controls the wisdom; and Zijo Bosatsu, who is at the roadsides and nearest to the grass roots. 例文帳に追加
主な菩薩として、母性的なイメージが投影される観音菩薩、はるか未来で人々を救う弥勒菩薩、女人成仏を説く法華経に登場し女性に篤く信仰されてきた普賢菩薩、知恵を司る文殊菩薩、道端にたたずみ最も庶民の身近にある地蔵菩薩などが、尊崇されてきた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| 例文 |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
| Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| ©Copyright 2001~2026 , GIHODO SHUPPAN Co.,Ltd. All Rights Reserved. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved. Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved. Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved. Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|


Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France


