1016万例文収録!

「good‐looking」に関連した英語例文の一覧と使い方(4ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > good‐lookingの意味・解説 > good‐lookingに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

good‐lookingを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 279



例文

To easily move a selection terminal in a good-looking manner by simply selectively connecting it to either of two conductive bars, and by reducing insertion force of the conductive bar.例文帳に追加

簡単に2本の導電バーの1本に選択的に接続し、導電バーの差込力を低減し、見栄え良く選択端子を容易に移動させる。 - 特許庁

To easily create images on which a subject is good looking and gives no unnatural impression.例文帳に追加

被写体を美しく見せるとともに、不自然な印象を与えない画像を容易に生成することを目的とする。 - 特許庁

Consequently, a good-looking thin luminaire is obtained which has a large reflecting surface and has no difference in lightness on the surface.例文帳に追加

これにより、反射鏡面が大で表面の明るさの差がなく、見栄えの良好な薄型の灯具とすることができる。 - 特許庁

To provide a rack device for which a long power supply line is not required, good-looking wiring is made and wiring work is implemented easily.例文帳に追加

長い電源線を必要とせず、見栄え良く配線することができ、配線作業のしやすい棚装置を提供する。 - 特許庁

例文

To provide a bag which can house articles to be housed in a good order and moreover, achieves a quick movement of a partition along with a good looking appearance.例文帳に追加

被収容物を整理して収容することができ、しかも、間仕切りの移動が迅速に行え、その上、体裁の良いバッグを提供することである。 - 特許庁


例文

Thus, a good-looking slide show with music in which images and music are combined, is easily created.例文帳に追加

これにより、画像と音楽との一体感のある見栄えのよい音楽付きスライドショーを簡単に作成できる。 - 特許庁

Consequently, the latch device 16 is made good-looking by preventing the exposure of the operation piece 50 in a state wherein the latch device 16 is mounted in the box 14.例文帳に追加

これにより、ラッチ装置16をボックス14に取り付けた状態で、操作片50を露出させないようにして、見栄えを良くしている。 - 特許庁

To provide an electronic apparatus equipped with a lid member for covering a screw hole portion to be easily detached while keeping the appearance of a casing in a good-looking state.例文帳に追加

筐体の外観の美しさを維持しつつ、取り外しが容易なねじ孔部を被覆する蓋部材を備える電子機器を提供すること。 - 特許庁

To provide an image processing apparatus capable of easily creating a printed matter provided with a good-looking heading portion made by displacing and folding a recording paper.例文帳に追加

ずらし折りによる見栄えの良い見出し部分を備えた印刷物を容易に作成することができる画像処理装置を提供する。 - 特許庁

例文

To provide a good-looking ball by allowing formation of a nice-looking print layer on each previously curve-molded cover panel.例文帳に追加

予め湾曲成形されている表皮パネルにきれいな印刷層を形成できるようにすることで、見栄えの良好なボールを得る。 - 特許庁

例文

the man was evidently rather good looking, about fifty years old, with iron-gray hair, a smooth-shaven face and dark, serious eyes. 例文帳に追加

どっちかというと見栄えのいい男だったね、年は50くらいで、髪は鉄灰色、きれいに髭をそった顔に、暗色の真面目そうな目をしていた。 - Ambrose Bierce『死の診断』

She would have been good-looking, save for the impassive fixity of her face, 'bull-dog', as her brothers called it. 例文帳に追加

もしその間鈍い硬い表情が抜ければ、彼女も美しい見目だったろうが、兄弟たちからは普段「ブルドッグ」と揶揄されていた。 - D. H. Lawrence『馬商の娘』

To provide an image pickup apparatus, an image pickup method, an image searching apparatus and an image searching method, capable of searching good-looking images for a fast-moving subject such as in a sport scene without missing a photographic timing having good-looking scene without requiring detailed setting.例文帳に追加

細かい設定を必要とせず、スポーツシーン等の高速で動く被写体に対して見栄えのする撮影のタイミングを逃さず、また、見栄えのする画像を検索できる撮像装置、撮像方法、画像検索装置および画像検索方法を提供する。 - 特許庁

To provide a terminal board allowing the dimension of an output terminal in the board short side direction to be increased; an armoring body capable of preventing ends of the terminal board from being viewed from window parts and having a good-looking appearance; and a battery pack provided with the terminal board and an armoring frame, reduced in thickness, and having a good-looking appearance.例文帳に追加

出力端子の基板短手方向の寸法を長くすることができる端子基板、窓部から前記端子基板の端部が視認されず、外観の見栄えが良好である外装体、並びに前記端子基板及び外装枠を備え、薄型化が図られ、外観の見栄えが良好である電池パックを提供する。 - 特許庁

That is, you don't just get the rendered tag, such as a Drop Down List, you get a good-looking tag that is easy to decorate and that generates events, which you can handle using simple Java code. 例文帳に追加

つまり、単なるドロップダウンリストなどの描画タグではなく、簡単に装飾でき、簡単な Java コードで処理できるイベントを生成する見栄えのいいタグです。 - NetBeans

In its preface written in kanbun (Sino-Japanese), styles of waka are classified into ten: the "koka" (old poem) style, the "shinmyo" (mysterious) style, the "jiki" (direct) style, the "yojo" (suggestiveness) style, the "shashi" (reflecting thoughts) style, the "kojo" (elevated emotion) style, the "kiryo" (good-looking) style, the "hikyo" (witty) style, the "kaen" (splendid fascination) style, and the "ryoho" (paronomasia) style. 例文帳に追加

その漢文の序において、和歌の体を「古歌体」・「神妙体」・「直体」・「余情体」・「写思体」・「高情体」・「器量体」・「比興体」・「華艶体」・「両方体」の十種に分類している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In TV commercials, good-looking male employees of an advertisement agency or some consumers selected from applicants among ordinary people played roles eating chazuke with the emphasized sounds like 'hu-hu, jul-jul, haf-haf, mosha-mosha,' and the commercials were also aired on the radio. 例文帳に追加

美男の広告代理店社員や公募された一般の消費者等による「フーフー、ジュルジュル、ハフハフ、モシャモシャ」と音を強調したシリーズをテレビ放送放映、ラジオ放送でも音のみの広告を展開した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is typical after the war that good-looking pairs, such as Danjuro ICHIKAWA (the eleventh) playing Yosaburo and Baiko ONOE (the seventh) playing Otomi in the past, and Nizaemon KATAOKA (the fifteenth) for Yosaburo and Tamasaburo BANDO (the fifth) for Otomi today. 例文帳に追加

戦後は市川團十郎(11代目)の与三郎・尾上梅幸(7代目)のお富、現在は片岡仁左衛門(15代目)の与三郎・坂東玉三郎(5代目)のお富というように歴代の美男美女の組み合わせて上演されるのが特徴。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The chapter 'Ushiwaka Oshukudari no Koto' (The Ushiwaka's Downcast Trip to Oshu) of "Heiji Monogatari" (illustrated stories of the Heiji Rebellion) describes in a form of a comment made by FUJIWARA no Hidehira after meeting him for the first time as follows; 'As he is a good looking young man, anyone who has a daughter wants to pick him as son-in-law.' 例文帳に追加

『平治物語』の「牛若奥州下りの事」の段では、義経と対面した藤原秀衡の台詞として「みめよき冠者どのなれば、姫を持っている者は婿にも取りましょう」と述べている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On the other hand, he is described as a good-looking man with generosity of showing careful attention to people such that Shokei (a high-ranking court noble) MINAMOTO no Toshikata, who visited Michitaka just before his death to pronounce an imperial edict, repeatedly mentioned Michitaka's splendid bearing afterwards. 例文帳に追加

その一方で、容貌が端正だった上に、人への気配りが行き届く気の広さを持ち、薨去直前に宣命を伝えに来た上卿源俊賢は、彼の優れた立ち居振る舞いを後々まで忘れずに口にかけたという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

"Shasekishu" (collection of Buddhist stories) praises Shigetada as 'a man who was good at Kyusen (Bow and arrow), brave, and good-looking; he was also sweet and understood the problems of the people, and was a very good man.' 例文帳に追加

『沙石集』は重忠を「弓箭の道に優れ、心猛く、器量の勝った者である。心優しく、民の煩いを知り、優れた人物であった」と称賛している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Consequently, since paper and resin coating which coats the paper as in a conventional product are not needed, air bubbles are not generated and a good-looking and low cost sheet type print body is manufactured.例文帳に追加

これによって従来の製品のように紙とそれをコートする樹脂コーティングを必要としないため気泡が発生することがなく見栄えがよく、低コストなシート状印刷体を製造することができる。 - 特許庁

To provide a bookbinding apparatus which enables a sheet bundle to be bundled and folded in a proper bundling and folding condition according to the stiffness of sheet materials and good-looking brochures with no opening to be produced and an image formation device with the bookbinding apparatus.例文帳に追加

シート材の剛度に応じた適切な束折り条件でシート束の束折りが行われ、開きのない見栄えの良い冊子を生産することが可能な製本装置及び製本装置を備える画像形成装置を提供する。 - 特許庁

To provide a bookbinding apparatus changing a number of streaks marked on sheet materials according to a stiffness of the sheet materials and binding a good looking brochure with no opening.例文帳に追加

シート材の剛度に応じてシート材に付ける筋の本数を変更することが可能で、開きのない見栄えの良い冊子を製本可能な製本装置を提供する。 - 特許庁

To provide a layout system suitable for realizing a good-looking layout on condition of bookbinding regardless of the quantity of layout elements even for a user having little knowledge about layouts without spoiling the layout elements.例文帳に追加

レイアウト要素を損なうことなく、レイアウトに関する知識が少ないユーザであっても、レイアウト要素の量にかかわらず製本を前提とした見栄えのよいレイアウトを実現することができるレイアウトシステムを提供する。 - 特許庁

To supply a link type necklace that can make its ring length adjustable so that a thick- or thin-neck person can use a ready-made article in good-looking shape.例文帳に追加

環の長さ調節を可能にして首の太い人や細い人も既製品を見栄えの良い形で使用できるようにした連タイプのネックレスを提供する。 - 特許庁

Accordingly, in the planar sheet 100 wherein the reception layer 2 is bonded to an additional layer 101 by an adhesive layer 6, varied and good-looking light decoration becomes possible.例文帳に追加

従って、付加層101に接着層6によって接着してなる平面状シート100につき変化に富んだ見栄えの良い光装飾が可能になる。 - 特許庁

To provide an electronic keyboard instrument having a housing structure which enables a housing to easily be assembled in a good-looking shape and facilitates maintenance inspection of a circuit board etc., in the housing.例文帳に追加

筐体を見栄えよくかつ簡便に組み立てることができ、また筐体内部の回路基板等の保守点検もしやすい筐体構造を有する電子鍵盤楽器を提供する。 - 特許庁

To provide a brake pad manufacturing method for a disc brake, allowing the manufacture of a good-looking brake pad for the disc brake while preventing depression in a joint portion of a friction material to a pressure plate.例文帳に追加

摩擦材のプレッシャプレートへの結合部において窪みが生じるのを防止して見栄えの良いディスクブレーキ用ブレーキパッドを製造することができるディスクブレーキ用ブレーキパッドの製造方法を提供する。 - 特許庁

To provide an method and device for creating external characters capable of easily and promptly creating good-looking external characters by reading image data and properly editing it and a tape printer having the same.例文帳に追加

画像データを読み込み、これを適宜編集することによって、見栄えの良い外字を容易且つ迅速に作成可能な外字作成方法および外字作成装置並びにこれを備えたテープ印刷装置を提供することを目的とする。 - 特許庁

Thus, it is possible to prepare a good-looking composite image by automatically arranging a plurality of user images on one template image as intended by a designer or the like.例文帳に追加

これにより、複数のユーザ画像を1枚のテンプレート画像上にデザイナー等が意図した通りに自動的に配置して見栄えのよい合成画像を作成することができる。 - 特許庁

To automatically generate a good-looking composite image by optimally arranging a plurality of user images when compositing those user images with each of the image compositing positions of one template image without imposing any labor on any user or operator.例文帳に追加

複数枚のユーザ画像を1枚のテンプレート画像の各画像合成位置に合成する際に、ユーザやオペレータの手間をかけることなく、自動的に最適な配置して見栄えのよい合成画像を生成可能にする。 - 特許庁

To provide a trowel for a plasterer, which enables good-looking construction of a groove etc. formed in a bottom part of a manhole of sewerage, and which enables invert construction etc. to be efficiently performed in a short period of time.例文帳に追加

下水道のマンホールの底部に形成される溝等を見栄えよく施工することができ、インバート施工等を効率的に短時間で行うことのできる左官用こてを提供する。 - 特許庁

To provide a good-looking flush panel which prevents a part of a surface material overlapping a middle crosspiece from swelling forward and the crosspiece from imaging it on a front face of the surface material.例文帳に追加

表面材の中桟と重複する部分が前方に膨らんで表面材の前面に中桟の写りが出ることを防止できて外観の良いフラッシュパネルを提供する。 - 特許庁

To provide a working machine cover capable of having a good looking working machine and preventing protruded grease from falling in a construction machine having the working machine rotating at a joint section.例文帳に追加

連結部で回動する作業機を有する建設機械において、作業機の見栄えが良く、はみ出したグリスの落下を防止できる作業機カバーを提供する。 - 特許庁

To provide a decorative gable board for gable side end decoration having a ventilation hole for ventilating an interior of a house at a position where the ventilation hole becomes obscure when viewed from under eaves and rainwater hardly intrudes into the hole, resulting in a good-looking verge.例文帳に追加

妻側端部を装飾する破風化粧板に家屋内部を換気するための換気孔を設けるにあたり、換気孔を軒下から目に付き難く且つ雨水が浸入し難い位置に形成し、ケラバの見栄えを良くする。 - 特許庁

To provide a wire stretching implement, capable of easily stretching and firmly attaching a wire between struts or the like in a good-looking manner after attachment.例文帳に追加

支柱などにワイヤーを容易に張設することができ且つ強固に取付けることができると共に、取付け後の見た目も良いワイヤー張設具を提供することを目的としている。 - 特許庁

To provide an image generation system capable of generating a real and good-looking image with a little processing load in the case of using particles to generate an image, a program and an information storage medium.例文帳に追加

パーティクルを用いて画像を生成する場合に、少ない処理負荷でリアルで見栄えのよい画像を生成可能な画像生成システム、プログラム及び情報記憶媒体を提供することである。 - 特許庁

To provide a load control system which is linked with various sensors such as a gas leak sensor or a fire detection sensor which can be installed at low costs and with a good looking with respect to an existing single-family housing or a multiple dwelling housing.例文帳に追加

既存の戸建て住宅や集合住宅など対して、低コストで、且つ、見栄えよく設置可能なガス漏れセンサや火災検知センサなどの各種センサに連動した負荷制御システムを提供する。 - 特許庁

To close an opening for attaching a functional component (or a mounting hole) in a good-looking manner even after removing the functional component, and to dispense with a cap which needs troublesome storage and can be lost to facilitate handling.例文帳に追加

機能部品を取り付ける開口部(すなわち、取付孔)が、機能部品を取り外した後にも見栄えよく閉じられ、しかも保管が煩雑で紛失のおそれもあるキャップを不要として取扱いの容易化を図る。 - 特許庁

To provide a method for manufacturing a round bar handrail, which enables a decorative sheet to be stuck in a good-looking manner on an outer peripheral surface of an approximately circular cross-section round bar member by a simple method.例文帳に追加

断面略円状の丸棒部材の外周面に、化粧シートを簡易な方法により見栄え良く貼着し得る丸棒手摺りの製造方法を提供する。 - 特許庁

To provide a chemical diffuser being carried by being attached on a bag, etc., in outdoors, hardly damaging an attached side, and having a good looking on attaching it.例文帳に追加

鞄等に取り付けて屋外等に持ち運ぶ薬剤拡散装置であり、取り付け側を傷めることが少なく、また取り付けた時の見栄えが良い薬剤拡散装置の開発を課題とする。 - 特許庁

To provide a Web application merging device and a Web application merging program which can merge good-looking Web applications when merging a plurality of Web applications into one Web application.例文帳に追加

複数のWebアプリを1つのWebアプリに融合する際、見映えの良いWebアプリを融合できるWebアプリケーション融合装置及びWebアプリケーション融合プログラムを提供することを目的とする。 - 特許庁

To provide a both-surface display device capable of displaying a good-looking image even when the image is viewed from either of a front light side and a back light side.例文帳に追加

フロントライト側とバックライト側のいずれの側から見た場合にも見栄えのよい画像を表示させることのできる両面表示装置を提供する。 - 特許庁

To provide a method and a device for video display, and a program that can display a good-looking setting menu even when a language which is described from the right to the left is selected.例文帳に追加

右から左へ表記する言語を選択したときも体裁の整った設定メニューを表示することが可能な映像表示方法、映像表示装置及びプログラムを提供する。 - 特許庁

This constitution can substantially hide the sewing from a point facing to the outside surface of the trim cover so that the assembly provides a good-looking housing for the inflatable air bag.例文帳に追加

これにより、縫い付けがトリム・カバーの外側表面に面する地点から実質的に隠されているので、アセンブリは、膨張可能エアバッグ用の見た目の良いハウジングを提供する。 - 特許庁

To provide a soymilk beverage-packaging body used for adding coloring, cooking such as seasoning or a nutrition supplement to soymilk and drinking it as a prepared soymilk and having good-looking appearance.例文帳に追加

豆乳に、着色、味付けなどの調理あるいは栄養補給剤などを加え、調理豆乳として飲用するためのものであって外観見栄えのよい豆乳飲料包装体の提供。 - 特許庁

To provide a structure of a spandrel wall, which can be simply installed and constructed in a good-looking manner without the use of an adhesive by using only three component members, and can easily adapt even to alteration and a change in layout.例文帳に追加

わずか3つの構成部材だけで接着剤を使用することなく簡便に且つ見栄え良く設置・施工することができると共に、模様替えやレイアウト変更にも容易に対応することが可能な腰壁構造を提供すること。 - 特許庁

To provide a sealing apparatus for a packaging bag which can seal the mouth of the bag in good looking and a perfect hermetically sealed state and also which is suitable for packaging contents easy to deformed such as a sandwich.例文帳に追加

袋口を体裁良く完全密封の状態で封緘することができ、しかも、サンドイッチなどの変形しやすい内容物を包装するのに適した包装袋の封緘装置を開示する。 - 特許庁

例文

To provide a good-looking display device which has achieved an oscillating movement without resorting to driving means such as an electromagnet, and which does not block a watcher's view by a driving part.例文帳に追加

電磁石等の駆動手段によらずに揺動運動を実現し、駆動部分によって見る人の視界を遮らないスマートなディスプレイ装置の提供。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”A DIAGNOSIS OF DEATH”

邦題:『死の診断』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) Ambrose Bierce 1893, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2002, waived.
  
原題:”The Horse Dealer's Daughter”

邦題:『馬商の娘』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright (C) Yusuke Inatomi 2006
版権表示を残すかぎり、上の翻訳は自由に利用していただいて構いません。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS