1016万例文収録!

「guidelines」に関連した英語例文の一覧と使い方(13ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > guidelinesの意味・解説 > guidelinesに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

guidelinesを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 1244



例文

in clinical trials, qa makes sure that all parts of the trial follow the law and the good clinical practice guidelines. 例文帳に追加

臨床試験においては、qaを実施することによって、その試験があらゆる面において関係法令および臨床試験実施基準に準拠していることが確認される。 - PDQ®がん用語辞書 英語版

d) Administrative Guidance guidelines (here meaning, standardized contents of Administrative Guidance which, in order to achieve a common administrative aim, an Administrative Organ intendsto render to more than one person who meets certain conditions; the same shall apply hereinafter. 例文帳に追加

ニ 行政指導指針(同一の行政目的を実現するため一定の条件に該当する複数の者に対し行政指導をしようとするときにこれらの行政指導に共通してその内容となるべき事項をいう。以下同じ。) - 日本法令外国語訳データベースシステム

(vi) Review Standards, Disposition Standards or Administrative Guidance Guidelines, other than those available to the public, by the provisions of laws and regulations, by custom, or by the decision of the organs which have authority to establish Administrative Orders, etc. 例文帳に追加

六 審査基準、処分基準又は行政指導指針であって、法令の規定により若しくは慣行として、又は命令等を定める機関の判断により公にされるもの以外のもの - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) The Minister of Economy, Trade and Industry shall consult in advance with the heads of relevant administrative organs, when he/she intends to prescribe or revise the New Energy Utilization Guidelines. 例文帳に追加

3 経済産業大臣は、新エネルギー利用指針を定め、又はこれを改定しようとするときは、あらかじめ、関係行政機関の長に協議しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

Article 6 When the competent minister finds it to be necessary to promote New Energy Utilization, etc., he/she shall provide guidance and advice to Energy Users with regard to the matters provided for in the New Energy Utilization Guidelines. 例文帳に追加

第六条 主務大臣は、新エネルギー利用等を促進するため必要があると認めるときは、エネルギー使用者に対し、新エネルギー利用指針に定める事項について指導及び助言を行うものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

(5) The Ministry of Health, Labour, and Welfare shall provide public notice of guidelines necessary for promoting appropriate and effective implementation of a project implemented by a Municipality pursuant to the provisions of paragraph (1), item (i). 例文帳に追加

5 厚生労働大臣は、第一項第一号の規定により市町村が行う事業に関して、その適切かつ有効な実施を図るため必要な指針を公表するものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 118 (1) A prefecture, with regard to Basic Guidelines, shall provide a plan concerning efficient implementation of Insurance Benefits pertaining to an Insured Long-Term Care Project by specifying three years as one term (hereinafter referred to as "Prefectural Insured Long-Term Care Service Plan"). 例文帳に追加

第百十八条 都道府県は、基本指針に即して、三年を一期とする介護保険事業に係る保険給付の円滑な実施の支援に関する計画(以下「都道府県介護保険事業支援計画」という。)を定めるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) The Minister of Education, Culture, Sports, Science and Technology and the Minister of Economy, Trade and Industry shall consult with the heads of the relevant administrative organizations when the Ministers intend to provide or change the Implementation Guidelines. 例文帳に追加

3 文部科学大臣及び経済産業大臣は、実施指針を定め、又はこれを変更しようとするときは、関係行政機関の長に協議しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The State shall take necessary measures such as developing healthy dietary guidelines, broadening the citizens' knowledge of food consumption and providing relevant information, in order to contribute to the improvement of food consumption and effective use of agricultural resources. 例文帳に追加

2 国は、食料消費の改善及び農業資源の有効利用に資するため、健全な食生活に関する指針の策定、食料の消費に関する知識の普及及び情報の提供その他必要な施策を講ずるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(3) The Central Environment Council shall, by April 1, 2002, share its views with the Minister of the Environment regarding concrete guidelines for establishing the Fundamental Plan for Establishing a Sound Material-Cycle Society. 例文帳に追加

3 中央環境審議会は、平成十四年四月一日までに循環型社会形成推進基本計画の策定のための具体的な指針について、環境大臣に意見を述べるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(3) When the Minister intends to establish or change the Guidelines, he or she shall consult the heads of the relevant administrative organs and hear the opinions of the Council for Science and Technology Policy in advance. 例文帳に追加

3 文部科学大臣は、指針を定め、又はこれを変更しようとするときは、あらかじめ、関係行政機関の長に協議するとともに、総合科学技術会議の意見を聴かなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 88 (1) Municipalities shall provide policies concerning securement of provision systems of welfare service, consultation support and community life support services (hereinafter referred to as "municipal plan for welfare of persons with disabilities") in line with the basic guidelines. 例文帳に追加

第八十八条 市町村は、基本指針に即して、障害福祉サービス、相談支援及び地域生活支援事業の提供体制の確保に関する計画(以下「市町村障害福祉計画」という。)を定めるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) Giving necessary instructions or take other measures to ensure that the probationers and parolees live their lives and conduct themselves complying with the general conditions and the special conditions (hereinafter referred to as "conditions") and in accordance with the life and conduct guidelines; 例文帳に追加

二 保護観察対象者が一般遵守事項及び特別遵守事項(以下「遵守事項」という。)を遵守し、並びに生活行動指針に即して生活し、及び行動するよう、必要な指示その他の措置をとること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) In formulating the Basic Guidelines on Hepatitis Measures, the Minister of Health, Labour and Welfare shall consult the heads of the relevant administrative organs and hear the opinions of the Council for Promotion of Hepatitis Measures in advance. 例文帳に追加

3 厚生労働大臣は、肝炎対策基本指針を策定しようとするときは、あらかじめ、関係行政機関の長に協議するとともに、肝炎対策推進協議会の意見を聴くものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(4) When the Minister of Health, Labour and Welfare has formulated the Basic Guidelines on Hepatitis Measures, he/she shall publicize the same via the Internet or in any other appropriate manner without delay. 例文帳に追加

4 厚生労働大臣は、肝炎対策基本指針を策定したときは、遅滞なく、これをインターネットの利用その他適切な方法により公表しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(5) The guidance to factories, workplaces, etc. provided by Article 54 of the Act shall be provided by the employment security organizations based on the plan and the specific assistance guidelines determined by the Director-General of the Employment Security Bureau. 例文帳に追加

5 法第五十四条の規定による工場、事業場等の指導については、職業安定局長の定める計画並びに具体的援助要項に基づき、職業安定組織がこれを行うものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) Prefectural governors and mayors of municipalities shall take measures to prevent the outbreak or spread of domestic animal infectious diseases under the provisions of this Act, based on the Specific Domestic Animal Infectious Disease Quarantine Guidelines. 例文帳に追加

2 都道府県知事及び市町村長は、特定家畜伝染病防疫指針に基づき、この法律の規定による家畜伝染病の発生の予防及びまん延の防止のための措置を講ずるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) The Minister of Agriculture, Forestry and Fisheries must, when intending to prepare, amend or abolish Specific Domestic Animal Infectious Disease Quarantine Guidelines, first consult the opinion of the Council of Food, Agriculture and Rural Area Policies. 例文帳に追加

3 農林水産大臣は、特定家畜伝染病防疫指針を作成し、変更し、又は廃止しようとするときは、食料・農業・農村政策審議会の意見を聴かなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Procedures shall be specified in order to perform the appropriate maintenance, in accordance with the technical guidelines for maintenance prepared by the manufacturers of airframes and equipments, etc. 例文帳に追加

機体及び装備品等の製造者等の作成する整備に関する技術的資料に準拠して適切な整備を実施できるように定められていること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) In order to ensure a proper and effective implementation of vocational training with practical work as prescribed in the preceding paragraph, the Minister of Health, Labour and Welfare shall publicize guidelines concerning measures to be taken by employers. 例文帳に追加

3 厚生労働大臣は、前項に規定する実習併用職業訓練の適切かつ有効な実施を図るため事業主が講ずべき措置に関する指針を公表するものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) With regard to measures to be taken by employers to promote workers' acquisition of proficient trade skills, etc. as prescribed in the preceding paragraph, the Minister of Health, Labour and Welfare shall publicize guidelines necessary for the proper and effective implementation thereof. 例文帳に追加

2 厚生労働大臣は、前項の規定により労働者の熟練技能等の習得を促進するために事業主が講ずる措置に関して、その適切かつ有効な実施を図るために必要な指針を公表するものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) The Minister of Health, Labour and Welfare shall make public guidelines for the employer who manufactures or treats the following chemical substances decided by the Minister of Health, Labour and Welfare in order to prevent the impairment of workers' health caused by the said chemical substances: 例文帳に追加

3 厚生労働大臣は、次の化学物質で厚生労働大臣が定めるものを製造し、又は取り扱う事業者が当該化学物質による労働者の健康障害を防止するための指針を公表するものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The Minister for Health, Labour and Welfare shall make publish the necessary guidelines relating to the measures in the preceding paragraph to achieve appropriate and effective implementation thereof, in addition to those provided for in paragraphs (1) and (3) of the preceding Article. 例文帳に追加

2 厚生労働大臣は、前条第一項及び第三項に定めるもののほか、前項の措置に関して、その適切かつ有効な実施を図るため必要な指針を公表するものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) The Minister of Health, Labour and Welfare shall make public the guidelines for self inspection necessary to ensure the appropriate and effective implementation of voluntary inspection under the provisions of paragraph (1). 例文帳に追加

3 厚生労働大臣は、第一項の規定による自主検査の適切かつ有効な実施を図るため必要な自主検査指針を公表するものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) The Minister of Health, Labour and Welfare shall make public the guidelines for working environment measurement necessary for ensuring the appropriate and effective implementation of the working environment measurement under the provisions of paragraph (1). 例文帳に追加

3 厚生労働大臣は、第一項の規定による作業環境測定の適切かつ有効な実施を図るため必要な作業環境測定指針を公表するものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The Minister of Health, Labour and Welfare shall make public necessary guidelines for promoting appropriate and effective implementation of the due measures by employers pursuant to the preceding paragraph. 例文帳に追加

2 厚生労働大臣は、前項の規定により事業者が講ずべき措置の適切かつ有効な実施を図るため必要な指針を公表するものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 70-2 (1) The Minister of Health, Labour and Welfare shall publish the guidelines for the measures to be taken by the employer under the provisions of paragraph (1) of Article 69 for the maintenance and promotion of workers' health in order for such measures of the employer to be enforced appropriately and effectively. 例文帳に追加

第七十条の二 厚生労働大臣は、第六十九条第一項の事業者が講ずべき健康の保持増進のための措置に関して、その適切かつ有効な実施を図るため必要な指針を公表するものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 71-3 (1) The Minister of Health, Labour and Welfare is to publish the necessary guidelines for the appropriate and effective implementation of the measures to be taken by employers for the creation of a comfortable working environment prescribed in the preceding article. 例文帳に追加

第七十一条の三 厚生労働大臣は、前条の事業者が講ずべき快適な職場環境の形成のための措置に関して、その適切かつ有効な実施を図るため必要な指針を公表するものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 29-2 The provision of Article 24 shall apply mutatis mutandis to the publication of the guidelines for the self-inspection pursuant to the provision of paragraph (3) of Article 45 of the Act. 例文帳に追加

第二十九条の二 第二十四条の規定は、法第四十五条第三項の規定による自主検査指針の公表について準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) A person who has experiences having engaged as an industrial safety consultant for three years or longer, and has conducted three or more evaluations on the implementation of voluntary activities to be conducted by the employer by the guidelines set forth in Article 24-2. 例文帳に追加

一 労働安全コンサルタントとして三年以上その業務に従事した経験を有する者で、第二十四条の二の指針に従つて事業者が行う自主的活動の実施状況についての評価を三件以上行つたもの - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 6 (1) Each prefecture shall formulate a plan for promoting measures for the welfare and management of animals in the area of said prefecture (hereinafter referred to as the "animal welfare and management promotion plan") in conformity with the basic guidelines. 例文帳に追加

第六条 都道府県は、基本指針に即して、当該都道府県の区域における動物の愛護及び管理に関する施策を推進するための計画(以下「動物愛護管理推進計画」という。)を定めなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

You should read the charter for each list carefully before joining or sending mail to one as there are firm guidelines for their use and content. 例文帳に追加

それらの利用や内容のためにしっかりとしたガイドラインがあるので、これらのメーリングリストに入ったり、 どれか一つにメールを送ったりする前には、 それらのメーリングリストの憲章を注意深く読むべきです。 - FreeBSD

The GUI Builder provides helpful inline hints and other visual feedback regarding where components should be placed on your form, automatically snappingcomponents into position along guidelines.例文帳に追加

GUI ビルダーでは、フォーム上でのコンポーネントの配置に関して役立つインラインのヒントやその他の視覚的なフィードバックが表示され、またコンポーネントはガイドラインに自動的に配置 (スナップ) されます。 - NetBeans

Move the cursor over the Name JPanel we added earlier.When the guidelines appear indicating that the JLabel is positioned in the top left corner of the JPanel with a small margin at the top and left edges, click to place the label.例文帳に追加

先に追加した Name JPanel の上にカーソルを置きます。 JLabel が、上端と左端にマージンを残して JPanel の左上隅にあることを示すガイドラインが表示されたら、クリックしてラベルを配置します。 - NetBeans

When the vertical alignment guidelines appear suggesting the margin between the text field and right edge of the JPanel, release the mouse button to resize the JTextField.例文帳に追加

テキストフィールドと JPanel の右端の間の適切なマージンを示す縦方向のガイドラインが表示されたら、マウスボタンを離して JTextField のサイズを変更します。 - NetBeans

We'll pick and plop the components while pressing the Shift key, to quickly add them to the form.While accomplishing this, again notice that the GUI Builder displays horizontal and vertical guidelines suggesting the preferred component spacing.例文帳に追加

Shift キーを押しながらコンポーネントをピック ドロップして、すばやくフォームに追加します。 このとき、コンポーネント間の適切な間隔を示す横方向と縦方向のガイドラインが表示されます。 - NetBeans

When the guidelines appear indicating that the new JLabel's left edge is aligned with that of the JLabel above and a small margin exists between them, shift-click to place the first JLabel.例文帳に追加

新しい JLabel の左端が上の JLabel の左端とそろっていて、これらの JLabel 間に小さなマージンがあることを示すガイドラインが表示されたら、Shift キーを押しながらクリックして最初の JLabel を配置します。 - NetBeans

When the vertical alignment guidelines appear suggesting the margin between the text field and JPanel edges, release the mouse button to resize the JTextField.例文帳に追加

テキストフィールドと JPanel の端の間の適切なマージンを示す縦方向のガイドラインが表示されたら、マウスボタンを離して JTextField のサイズを変更します。 - NetBeans

When the guidelines appear indicating that theJTextField's baseline is aligned with the baseline of the text in the JLabel and the margin between the two components is suggested with a vertical guideline, click to position the text field.例文帳に追加

JTextField のベースラインが JLabel のテキストのベースラインとそろっていることを示すガイドラインが表示され、2 つのコンポーネントの適切なマージンを示す縦方向のガイドラインが表示されたら、クリックしてテキストフィールドを配置します。 - NetBeans

Drag the resize handle of the JTextField toward the right of the enclosing JPanel until the alignment guidelines appear suggesting the offset between the JTextField and JPanel edges.例文帳に追加

JTextField と JPanel の間の適切なオフセットを示すガイドラインが表示されるまで、JTextField の右端にあるサイズ変更のハンドルを JPanel の右端の方向にドラッグします。 - NetBeans

When the guidelines appear indicating that the JList'stop and left edges are aligned with the preferred margins along the JPanel's left edge and the JLabel above, click to position the JList.例文帳に追加

JList の上端と左端に、JPanel の左端と上の JLabel との間の適切なマージンとそろっていることを示すガイドラインが表示されたら、クリックして JList を配置します。 - NetBeans

Drag the JList's right resize handle toward the right of the enclosing JPanel until the alignment guidelines appear indicating that it is the same width as the JTextField above.例文帳に追加

上の JTextField と幅が同じであることを示すガイドラインが表示されるまで、JList の右側にあるサイズ変更のハンドルを JPanel の右端の方向にドラッグします。 - NetBeans

When the guidelines appear indicating that the JButton's baseline and right edge are aligned with that of the JTextField, shift-click to place the first button along the JFrame'sright edge.例文帳に追加

JButton のベースラインと右端が、JTextField のベースラインと右端とそろっていることを示すガイドラインが表示されたら、Shift キーを押しながらクリックし、最初のボタンを JFrame の右端に沿って配置します。 - NetBeans

When the guidelines appear indicating that the JButton's top and right edges are aligned with that of the JList, shift-click to place the second button along the JFrame's right edge.例文帳に追加

JButton の上端と右端が、JList の上端と右端とそろっていることを示すガイドラインが表示されたら、Shift キーを押しながらクリックし、2 つめのボタンを JFrame の右端に沿って配置します。 - NetBeans

This document provides general guidelines for preparing the environment for PHP development, setting up a PHP project, and developing and running your first PHP application in the NetBeans IDE for PHP. 例文帳に追加

このドキュメントは、PHP 開発用の環境の準備、PHP プロジェクトの設定、および NetBeans IDE for PHP での最初の PHP アプリケーションの開発と実行に関する、一般的なガイドラインを示します。 - NetBeans

Of course, projects can differ widely with respect to the services and technologies used, however many of the migration guidelines should still apply. 例文帳に追加

プロジェクトは、使用されているサービスやテクノロジによって大きく異なりますが、移行ガイドラインの多くは、どのプロジェクトにも当てはまるはずです。 - NetBeans

Edge alignments (Top, Bottom, Left, and Right) are the alignment relationships possible between adjacent components.Edge alignments are suggested by dashed horizontal and vertical guidelines.例文帳に追加

エッジの位置揃え (上下左右) は、隣接するコンポーネント間の位置関係です。 エッジの位置揃えは、横方向と縦方向の点線のガイドラインで表示されます。 - NetBeans

Indentation alignment is a special alignment relationship in which one component is located below another and offset slightly to the right.Indentation alignment is suggested by the appearance of twovertical dashed guidelines.例文帳に追加

インデントの位置揃えは、1 つのコンポーネントを別のコンポーネントの下に配置し、少し右にずらす特殊な位置関係です。 インデントの位置揃えは、2 本の縦方向の点線のガイドラインで表示されます。 - NetBeans

They aren't strict rules, which you need to follow (like Coding Standards), but are intended as guidelines for a common API scheme and easier package interoperability. 例文帳に追加

これらは、標準コーディング規約のように必ず従うべき厳密なルールではありません。 共通の API スキームのガイドラインとなり、相互運用性を高めることを意図するものです。 - PEAR

例文

However, illegal buildings still exist and, therefore, the 'Guidelines for Constructing Excellent Environment in Areas around Oiwa-kaido road' was created in 2006 and measures continue to be taken. 例文帳に追加

しかし依然として残る違反建築物があるため、2006年に「大岩街道周辺地域の良好な環境づくりの指針」を定め、引き続き対策が行われている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
PDQ®がん用語辞書 英語版
Copyright ©2004-2024 Translational Research Informatics Center. All Rights Reserved.
財団法人先端医療振興財団 臨床研究情報センター
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS