| 例文 |
half-readの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 139件
I read a book that I was half finished with. 例文帳に追加
読みかけの本を読みました。 - Weblio Email例文集
reading matter that has been half-read 例文帳に追加
途中で読むのをやめた読み物 - EDR日英対訳辞書
He didn't even read the thing. half the time, i'm telling you... we'll get him in there.例文帳に追加
奴は読んでもいない 半分だよ 聞いてくれ... - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Even I can read that book after a half year of studying. 例文帳に追加
勉強を始めて半年の私でさえその本を読める。 - Weblio Email例文集
He folded the paper in two [in half], held it before him, and read the news over and over again. 例文帳に追加
彼は新聞を二つに折って手に持ち, その記事を繰り返し読んだ. - 研究社 新和英中辞典
Presence of an original is sensed (S2) in a standby state (S1), whether or not the original is in half tone is discriminated (S3), and when the original is in half tone, the value of a read counter is read (S4).例文帳に追加
待機状態(S1)から原稿を検知し(S2)、その原稿がハーフトーンかどうか判断し(S3)、ハーフトーンならば、読取カウンタの値を読み出す(S4)。 - 特許庁
I don't think much of leaving a book half‐read [putting a book aside without reading it to the end]. 例文帳に追加
本を最後まで読まずにどれも途中までで終わるのは感心しない. - 研究社 新和英中辞典
To provide a half-rotating document bulletin board that enables both a posting person and readers to know whether a document is read, and the read time and read progression at a glance.例文帳に追加
掲示人、閲覧人、両人に閲覧済みと、閲覧時間と閲覧進行が人目でわかる半回転書類掲示板を提供する。 - 特許庁
The user terminal performs display output based on the received data of the half-read page (S720).例文帳に追加
ユーザ端末は、受信した読掛けページのデータに基づき表示出力する(S720)。 - 特許庁
Er-shi-gu (17 poems each including 11 lines of six characters): A half of the characters are evenly broken and the poem is impossible to read. 例文帳に追加
而師鼓(6字11行・17句)半数の字が満遍なく破損しており、詩は解読不能。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To-day I read about it in the papers, but there it was not half so clearly expressed. 例文帳に追加
今日新聞でそのことを読んだのですが、半分も物事は明らかになっていません。 - Hans Christian Andersen『絵のない絵本』
Data read from a register or a memory 4 is performed with a half-clock cycle, and the read data is subjected to the shift-mask in a half- clock cycle by a shift-mask circuit 3, and transmitted to a first data bus 1.例文帳に追加
レジスタ又はメモリ4のデータ読み出しを半クロックサイクルで行い、読み出したデータをシフト・マスク回路3で半クロックサイクルでシフト・マスク処理して第1のデータバス1に送る。 - 特許庁
The cycle of read out is a half of the cycle for renewal of output wave phase.例文帳に追加
この読み出しの周期は、出力波形の位相を更新すべき周期の1/2の周期とする。 - 特許庁
Then the user turns the book original by 180 degrees to set the remaining half on the original platen of the read section 14.例文帳に追加
次にユーザはブック原稿を180°回転させて読取部14の原稿載置台にセットする。 - 特許庁
To read a half-sized image without complicated works, and to suppress deterioration of image quality to a minimum.例文帳に追加
煩雑な作業を伴うことなくハーフサイズの画像を読み取り、画質の劣化を最小限に抑制する。 - 特許庁
The size of the manuscript stored in the RAM 18 is read out, and the manuscript is printed on a paper half as large in size as the manuscript.例文帳に追加
RAM18へ記憶した原稿のサイズを読み出し、その半分のサイズの用紙に印刷する。 - 特許庁
That is, the data (the first half of the TV program) recorded in the optical disk D is read by an optical disk drive 104a, and the read data (the first half of the TV program) is linked with following data (the second half of the TV program) and recorded in the HD by an HDD 104d.例文帳に追加
つまり、光ディスクDに記録したデータ(TV番組の前半)を光ディスクドライブ104aに読み出させ、その読み出したデータ(TV番組の前半)を続きのデータ(TV番組の後半)とリンクさせてHDに記録することをHDD104dにさせる。 - 特許庁
The large and small relation of the numbers of pages (a) and b which have been read in the first half and the latter of read is discriminated, and the transmission order of picture information of individual read pages is determined in accordance with the discrimination result.例文帳に追加
読み取りの前後半でそれぞれ読み取ったページ数a、bの大小関係を判定し、その判定結果に応じて読み取った各ページの画情報の送信順序を決定する。 - 特許庁
The adjustment pattern is read by the sensor on the first half path and the second half path, and the amount of the misregistration, when the distribution of the values obtained by the sensor on the first half path and the second half path shows the distribution having the closest values, is made to be an optimum registration, enabling the adjustment of the registration with the sensor having larger focus.例文帳に追加
調整パターンをセンサで往路と復路で読み取り、往路と復路のセンサで得られた値の分布が、往路と復路でもっとも近い値の分布をしたときのレジのずれ量を最適レジとすることで、フォーカスの大きいセンサでレジ調整が可能となる。 - 特許庁
When the read section 14 reads the image of the remaining half, the main control section 11 stores the image in the image memory 18 as a rear page that is the remaining half of the book original turned by 180 degrees.例文帳に追加
主制御部11は、もう一方の面の画像を読取部14で読み取ると、その画像を180°回転させて裏ページとして画像メモリ18に格納する。 - 特許庁
In authentication, biometric information of the user is newly acquired by a biometric information read mechanism installed in an ATM to be divided into the first-half side and the second-half side.例文帳に追加
認証時には、ATMに備えている生体情報リード機構により新たに利用者の生体情報を取得して前半側と後半側に分割する。 - 特許庁
To provide a technology whereby characteristic data of a CCD image sensor mounted on a read module are acquired to update characteristic data of a read module to be replaced without the need for using a particular tool in the case of replacing the read module on market and the linearity correction of first half pixels and latter half pixels can accurately be implemented.例文帳に追加
市場で読み取りモジュールを交換した際に、特別な冶具を使用することなく読み取りモジュールに実装されているCCDイメージセンサの特性データを取得しデータの更新を行い、前半部と後半部のリニアリティ補正を正確に行うことができるようにする。 - 特許庁
The central position of the first read element in a plurality of read elements is shifted from the central position center of a write element by approximately a half of a track width, and also shifted from the central positions of the other read elements in the plurality of read elements.例文帳に追加
複数のリード素子の内の第1のリード素子の中心位置を、ライト素子の中心位置中心からトラック幅の略半分ずらして配置するとともに、前記複数のリード素子の内の他のリード素子の中心位置ともずらして配置する。 - 特許庁
One document is scanned and read twice and an optical flat plate is slanted in the respective read scans to shift sampling position by a distance of half as large as one pixel.例文帳に追加
1枚の原稿に対して、2回の読取走査を行い、それぞれの読取走査において、光学平板を傾けることにより、サンプリング位置を1/2画素分ずらす。 - 特許庁
Then, image data of one band width is read out from an address shifted by a half band width of the image memory part 30 and binarized similarly.例文帳に追加
次に、画像メモリ部30の半バンド幅ずれたアドレスから、1バンド幅の画像データを読出し、同様に、2値化する。 - 特許庁
As lord of Konohama Castle and one of the 'The Two Fuji of the Rokkaku Clans,' the other half being the Goto clan (the kanji for "do" and "to" in "Shindo" and "Goto" are the same, and may be read as "fuji," meaning wisteria) he was an important man. 例文帳に追加
木浜城主であり、後藤氏とともに「六角氏の両藤」と呼ばれて重用された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Kimariji is a term used for Hyakunin Isshu play cards (a game based on a famous poetry anthology, One Hundred Poems by One Hundred Poets); when a card of the first half of a poem is read out, players compete to take a matching card of the last half, and Kimariji means the first several letters of poems with which players can be sure which card to take. 例文帳に追加
決まり字(きまりじ)とは、百人一首で札の取り合いをする際に、そこまで読まれればその札だと確定できるという部分のことを指す。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Furthermore, when the difference (δten) exceeds a half of the data length by one reading of the data read circuit 32, the data arrived earlier are read more by one reading.例文帳に追加
その上で、前記差(δten)が、データ読み取り回路32の一回分の読み取りのデータ長の2分の1を超えた場合に、先に到着するデータを一回分多く読み出すこととした。 - 特許庁
The peaking speed conversion control section 8 designates a slow readout speed based upon the speaking speed conversion time in the former half of the voiced part and a fast readout speed in the latter half to a Read controller 9.例文帳に追加
話速変換制御部8は、有声部分の前半において、話速変換時間に基づく遅い読み出し速度を、後半部分において速い読み出し速度をReadコントローラ9に指示する。 - 特許庁
Data from the second selector 112 is taken as an address to read data from a memory 116 in the first half of a cycle, and data resulting from adding one by an adder 120 is written to the memory 116 in the latter half.例文帳に追加
第2セレクタ112からのデータをアドレスとして周期の前半でメモリ116からデータを読み出し、後半で加算器120により1だけ加算されたデータをメモリ116に書き込む。 - 特許庁
The first write head 18 and the read head 19 are spaced apart by a half of the belt transport distance for one revolution of a roller which reels the conveying belt (a belt travel distance in a half-period course of the roller).例文帳に追加
第1書込みヘッド18と読込みヘッド19は、搬送ベルトが巻き掛けられているローラの一回転に相当するベルト移動量の半分(ローラ半周期分のベルト移動量)だけ離間している。 - 特許庁
Analog signals are analogically composed or converted into digital signals and then they are composed so that the read analog signals are placed to the first half and the last half of the original on one line in the main scanning direction of the image sensors.例文帳に追加
読み取ったアナログ画像信号が、イメージセンサの主走査方向の1ラインの前半と後半に位置するように、アナログ画像信号をアナログ合成或いはデジタル信号に変換した後に合成する。 - 特許庁
When a read section 14 reads an image of the half, a main control section 11 stores the image in an image memory 18 as a front page.例文帳に追加
主制御部11は、一方の面の画像を読取部14で読み取ると、その画像を表ページとして画像メモリ18に格納する。 - 特許庁
A read amplifier 11 feeds recording current to an unillustrated magnetic head in accordance with an output signal K of the half frequency dividing circuit 12.例文帳に追加
この2分周回路12の出力信号Kに応じてリードアンプ11が図示しない磁気ヘッドに記録電流を供給する。 - 特許庁
5 go is equal to a half of 1 sho (reads as 'hanjo' in Japanese), so Japanese people use this and pose a riddle how to read '2 masu 5 go,' and the answer is 'masu masu hanjo' (means 'more and more prosperous'). 例文帳に追加
また、5合は2分の1升にあたるため、「二升五合」を「ますますはんじょう(益々繁盛)」と判じ読みを行う。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide a means capable of improving the read precision of an image reader which places a light source in scanning operation relatively to a document to read reflected light from the document, by increasing the strength of a half-rate carriage by making small a cut part formed in the half-rate carriage.例文帳に追加
原稿に対して光源が走査され、該原稿からの反射光を読み取る画像読取装置において、ハーフレートキャリッジに形成される切欠部を小さくすることにより、ハーフレートキャリッジの強度を高めて画像読取装置の読取精度を向上させることができる手段を提供する。 - 特許庁
When the liquid droplet delivering head is mounted, the selective information is read in accordance with the delivering condition, the boundary value table corresponding to the read-out selective information is set for referring of a half toning part.例文帳に追加
液滴吐出ヘッドの装着時には、吐出条件に応じて選択情報を読み出し、読み出された選択情報に対応する境界値テーブルを、ハーフトーニング部の参照用に設定する。 - 特許庁
The manuscript placed on a manuscript stage 20 is read half at a time, being divided in two times, by shifting the manuscript stage 20 in the direction of main scanning, and the full page of the manuscript is read with one time of manuscript setting.例文帳に追加
原稿台20を主走査方向へ移動させることにより、原稿台20に載置された原稿は半分ずつ2回に分けて読み取られ、1回の原稿セッティングで原稿の全面が読み取られる。 - 特許庁
To recognize a frame of a read target in an image reader to read a transparent original provided with a reading area corresponding to the number of frames for a half of the number of frames of one strip film.例文帳に追加
ストリップフィルム1本のコマ数のうち半分のコマ数に対応した読み取り領域を備える透過原稿の読み取り可能な画像読み取り装置において、読み取り対象のコマを認識可能とする。 - 特許庁
A half-read facing page is pinched with an opening part of a bag-like article whose adjoining two sides are opened to prevent the bookmarker from falling down from the book.例文帳に追加
隣接二辺が開口した袋状のもので、開口部をもって読みかけの対向ページを挟み、栞が本から脱落するのを防ぐ。 - 特許庁
To switch resolution to equal or below a half without charging a viewing angle in an solid-state image pickup device using a solid-state imaging device to read all pixels.例文帳に追加
全画素読出し固体撮像素子を用いた固体撮像装置において、画角の変化なしに解像度を1/2以下に切り替え可能にする。 - 特許庁
The latter-half 2-data periods are read periods and the output o the DRAM blocks 70-73 and 80-83 is given to an output data conversion section 2.例文帳に追加
後半の2データ期間は読出し期間であって、DRAMブロック70〜73,80〜83の出力を出力データ変換部2に送出する。 - 特許庁
| 例文 |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”PETER PAN IN KENSINGTON GARDENS” 邦題:『ケンジントン公園のピーターパン』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 katokt 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはもちろんダメ) プロジェクト杉田玄白 正式参加予定作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。 |
原題:”What the Moon Saw” 邦題:『絵のない絵本』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. katokt訳(katokt@pis.bekkoame.ne.jp) <mailto:katokt@pis.bekkoame.ne.jp> © 2003 katokt プロジェクト杉田玄白 <http://www.genpaku.org/> 正式参加作品(http://www.genpaku.org/) 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだね、もちろん) |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|



Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)