hang-aroundの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 47件
We used to hang around together until the morning light.例文帳に追加
私達はかつて明るくなるまで一緒に遊んでいました。 - Weblio Email例文集
Where did you hang around on the way home? 例文帳に追加
あなたはどこで道草を食っていたんですか。 - Weblio Email例文集
Don't hang around on the street, go on home.例文帳に追加
道ばたでうろついてないでさっさと家に帰りなさい - Eゲイト英和辞典
You hang around with that detective, the one with the silly hat.例文帳に追加
あの探偵と一緒にいる 変な帽子の - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
If you hang around with people with no luck, happiness will run away from you.例文帳に追加
運のない人間に関わってると 幸せが逃げるよ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
You don't have to hang around with the sick girl anymore.例文帳に追加
病気の子と もう遊ばないでいいのよ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Keep away from the backstreets where hoodlums hang around. 例文帳に追加
裏通りには不良がとぐろを巻いているから近寄らないほうがよい. - 研究社 新和英中辞典
Many high school students hang around at book stores reading comics.例文帳に追加
高校生の中には本屋をぶらついて漫画を読むものも多い。 - Tatoeba例文
Years ago, she used to hang around with a bunch of bikers.例文帳に追加
何年か前、彼女は暴走族の連中と付き合っていた。 - Tatoeba例文
Why don't you hang around a while after everyone else leaves so we can talk?例文帳に追加
他の皆がいなくなってから、その辺をしばらくブラブラして話さないか? - Tatoeba例文
Many high school students hang around at book stores reading comics. 例文帳に追加
高校生の中には本屋をぶらついて漫画を読むものも多い。 - Tanaka Corpus
Years ago she used to hang around with a bunch of bikers. 例文帳に追加
何年か前、彼女は暴走族の連中と付き合っていた。 - Tanaka Corpus
What a gorgeous sunset! Let's hang around for a couple of minutes and watch it.例文帳に追加
なんとすばらしい夕日なんだろう。少しこのあたりをぶらぶらして眺めていよう。 - Tatoeba例文
What a gorgeous sunset! Let's hang around for a couple of minutes and watch it. 例文帳に追加
なんとすばらしい夕日なんだろう。少しこのあたりをぶらぶらして眺めていよう。 - Tanaka Corpus
On a nice warm day like this, they like to hang around on the grass. 例文帳に追加
このような天気のよい暖かい日には,彼女たちは芝生でゴロゴロするのが好きです。 - 浜島書店 Catch a Wave
If we hang around here any longer, there could be reinforcements coming from the second gate to take us in a pincer movement!例文帳に追加
これ以上ここでもたついてると、後ろの第二関門からも増援が来て、挟撃されるかも知れねーんだぜ。 - Tatoeba例文
If we hang around here any longer there could be reinforcements coming from the second gate to take us in a pincer movement! 例文帳に追加
これ以上ここでもたついてると、後ろの第二関門からも増援が来て、挟撃されるかも知れねーんだぜ。 - Tanaka Corpus
During the Nara period, such movable 'Shoji' (a generic term for partitions, that may slide, hang or remain stationary, that can divide the interior of a building into separate rooms) as a screen, bamboo blind and kicho (a curtained frame put up to screen royal personages or noble ladies from direct view of those around them), were used. 例文帳に追加
奈良時代には、衝立や簾、几帳のような可動式の「障子」が使用されていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The hakama itself was worn high on the waist and then a cord tied front and back around the waist then secured by hooking on the right side and allowing the cord to hang down. 例文帳に追加
袴本体を胸高まで上げた後に紐を前後の腰を廻らせて右脇に片鉤で結び垂らすものであった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The winding of the communication line 4 around the winding part 5 lets the remote control 1 hang from the communication line 4 by the deadweight.例文帳に追加
これにより、巻線部5に通信線4が巻き付けられると、リモコン1は自重により通信線4にぶら下がることができる。 - 特許庁
(1) A pneumatic tube for wearing around the neck obtained by forming a tube in horseshoe-like shape to wear or hang the tube around the neck and packing air into the tube in order to enhance coldproof effect around the neck by combinedly using it with muffler is used.例文帳に追加
(1)マフラーと併用する事により、首廻りの防寒効果を高めるものでチューブを馬蹄状の形とし、首に巻く、もしくは、掛けるものとしチューブ内に空気を充填した首巻き空気チューブを用いる。 - 特許庁
Come along and meet the gurus, which don't have to pay for their internet connection and can hang around in IRC the whole day. 例文帳に追加
参加して、グルーたちに逢って下さい。 彼らのインターネット接続の料金を負担する必要はなく、一日中 IRC に接続したままとすることができます。 - PEAR
They were appointed as banto (subdivided into 'ko-banto', 'chu-banto', and 'o-banto' and are called 'xx suke'), and at the age of around 30 when judged sufficiently skilled enough, they were given permission of sharing the goodwill to use the shop's symbol printed on a noren cloth to hang over the entry of a branch shop of their own (Noren-wake). 例文帳に追加
そして、番頭を任され(大店では“小番頭”“中番頭”“大番頭”と分けられる時があり、呼び名は「*助」である。)30歳前後には暖簾分けされ自分の商店を持つことが許される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Frequently excavated stone tools are as follows: One side of the stone is like a knife, and one or two holes are made on the side of stone to put the thread through so that people hang it on the finger or put it around the hand to prevent it from dropping. 例文帳に追加
片面を鈍い刃(→ナイフ)のようにし、側面に1つないし2つくらいの穴を開け、紐を通し脱落防止のために指に引っ掛けたり手の甲に巻きつけ固定して使えるようにしたものが、しばしば出土する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide shoes-in type socks designed so that a looping line appeared at the toe part is made invisible when worn, and uncomfortable touch feeling such as hang-around feeling to the skin of the toe or the like due to the existence of the socks is not caused.例文帳に追加
着用時爪先部分に現れていたかがり線を着用時人目に付かなくすると共に、その存在による爪先にごろつき感等の人肌に馴染まない感触が生ずることのないソックスを得る。 - 特許庁
When the moving body 10 is entered in a slant route, the lower hanger frame 35 is swung around the width direction axial center 37 and the lower hanger frame 35 maintains a hang down posture even if the moving body 10 is slanted.例文帳に追加
移動体10が傾斜経路部7A,7Bに入ったとき、下部ハンガ枠35が幅方向軸心37の周りに揺動し、移動体10が傾斜していても下部ハンガ枠35は垂下姿勢を維持する。 - 特許庁
Then, the paper is drawn, turned back at a shaft 6 to hang down around an edge of an edged arm 8, and the paper cover 5 is placed on the paper roll 1 to complete the setting of the paper roll.例文帳に追加
そしてペーパーを引き出してシャフト6で折り返して刃付きアーム8の刃付近に垂れ下げベーパーカバー5をロールペーパー1の上に置きセットが完了する。 - 特許庁
The folding members 24A and 24B are advanced to both lower portions of the container P while placing the film F on the container P so that both end portions thereof hang, and both end portions of the film F are turned in to wind and wrap the film F around the outer periphery of the container P.例文帳に追加
容器P上にフィルムFを両端部が垂れ下がるように載置した状態で、各折り込み部材24A,24Bを容器Pの両側下部に進入移動させることにより、フィルムFの両端部を折り込んで、そのフィルムFを容器Pの外周に巻付ラップするように構成する。 - 特許庁
To provide a universal and low-cost hanger that can position and hang a workpiece W as a vehicle body component member around a front door opening without a clamp member and is adaptable to a change in the type of the workpiece without a positional adjustment to a hook member for hanging the workpiece.例文帳に追加
フロントドア開口部周りの車体構成部材から成るワークWをクランプ部材を用いずに位置決めして吊持し得るようにすると共に、ワークを吊持するフック部材の位置を調整せずにワークの機種変更に対処し得るようにした汎用性の有る低コストのハンガーを提供する。 - 特許庁
After the hanging scaffold body 4 is positioned at the bottom of the cyclone body 1, the wire rope 7 wound on the manually operated winch 6 is hung around the pulleys 3, 5 and has its end attached to the fixing part 8 to hang the hanging scaffold body 4 down from the temporary beam members 2.例文帳に追加
サイクロン本体1の底部に吊り足場本体4を配置した後、手動ウインチ6に巻き取ったワイヤロープ7を滑車3と5に掛け回し、その先端部を固定部8に取り付けて、吊り足場本体4を仮設梁部材2より吊り下げる。 - 特許庁
A washing apparatus 100 to wash the cylindrical filter 10 includes a hanging unit 20 to hold the end of the cylindrical filter 10 and hang the cylindrical filter 10 in midair, a supporting unit 30 to support the hanging unit 20 so that the cylindrical filter 10 may rotate around its axis, and nozzles 60 to blow a detergent against the cylindrical filter 10 so that it may rotate.例文帳に追加
円筒型フィルタ10を洗浄する洗浄装置100は、円筒型フィルタ10の端部を保持し円筒型フィルタ10を宙吊り状態で支持する宙吊り部材20と、円筒型フィルタ10がその軸を中心として回転することができるように宙吊り部材20を支持する支持部材30と、円筒型フィルタ10が回転するように円筒型フィルタに洗浄液を吹き付けるノズル60とを備える。 - 特許庁
A connection tool 6 fitted to the headphone cable 5 clamps the headphone cable 5 to connect the remote control cable 4 and the headphone cable 5 with each other resulting in forming a loop, and the user hangs the loop formed by the remote control cable 4 and the headphone cable 5 around its neck to be able to hang the remote controller 2 down on its neck.例文帳に追加
ヘッドホンケーブル5に取り付けられた接続具6によってヘッドホンケーブル5を挟持することで、リモコンケーブル4とヘッドホンケーブル5とが接続具6によって接続されてループが形成され、リモコンケーブル4およびヘッドホンケーブル5によって形成されたループを首にかけることにより、リモコン装置2を首からぶら下げることができる。 - 特許庁
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group. This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ). |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |