1016万例文収録!

「in between」に関連した英語例文の一覧と使い方(15ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > in betweenの意味・解説 > in betweenに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

in betweenの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1582



例文

To obtain a cowl side seal that is easily assembled to a vehicle and can be firmly attached in between a front fender and a windshield.例文帳に追加

車輌への組付けが容易で、フロントフェンダーとフロントガラスとの間へ強固に取付けられるカウルサイドシールを得る。 - 特許庁

A thin metal plate casing is composed of thin metal plates 1 and 2 having a synthetic resin seal 9 interposed in between.例文帳に追加

金属薄板ケーシングは、間に合成樹脂製シール9を有する少なくとも2つの金属薄板部分1,2からなっている。 - 特許庁

A second correction electrode plate 36 on which at least one electron beam passing hole is formed is provided in between the pair of horizontal electrode plates 35.例文帳に追加

一対の水平電極板35間には、少なくとも1つの電子ビーム通過孔が形成された第2補正電極板36が設けられている。 - 特許庁

A storage node film 125 is interposed in between the gate insulating film 120 and the control gate electrode 140.例文帳に追加

ストレージノード膜125は、ゲート絶縁膜120と制御ゲート電極140との間に介在される。 - 特許庁

例文

The electrode films 12a, 14a are laminated with a buffer layer 40 in between which does not include a main dielectric component of the dielectric composition.例文帳に追加

誘電体組成物の誘電体主成分を含まないバッファ層40を介して電極膜12a,14aを積層する。 - 特許庁


例文

A prestress resistant against a pull-out force is added in between the foundation 1 and the objective body 3 within a constant load range of the spring member 5.例文帳に追加

ばね部材5の荷重一定領域内で基礎部1と免振対象物3との間に引抜き力に抵抗するプレストレスを付加する。 - 特許庁

A spacer 111 is fixed to a movable-side housing 100 and is provided at a position, where the spacer sandwiches the liquid-crystal flexible cable 109 in between with the spacer 110.例文帳に追加

スペーサ111は、可動側筐体100に固定され、スペーサ110との間で液晶フレキ109を挟む位置に設けられている。 - 特許庁

A resistor R1 is connected in between transistors 1, 2, whose gate electrodes are respectively connected to a positive and a negative input terminals.例文帳に追加

正負入力端子にゲート電極を接続したトランジスタ1,2のソース電極間に抵抗R1を接続する。 - 特許庁

To provide a non-volatile semiconductor memory and its programming method in which margin between threshold voltage are kept constant after programming.例文帳に追加

プログラム以後しきい値電圧間のマージンを一定に維持させる不揮発性半導体メモリ装置およびそのプログラム方法を提供する。 - 特許庁

例文

Channel regions are respectively formed in the surface regions of the both side walls of the fin between the source and the drain.例文帳に追加

チャンネル領域は、ソース及びドレイン間のフィンの両側壁の表面領域にそれぞれ形成される。 - 特許庁

例文

To prevent outflow of lubricant filled in between a male type joint part and a female type joint part.例文帳に追加

雄形継手部及び雌形継手部の間に充填された潤滑剤の流出を防ぐことができるようにする。 - 特許庁

Preferably, the identification pattern 51 is disposed on the opposite side to detection electrodes 41 and 43 with the insulating substrate 47 in between.例文帳に追加

また、識別パターン51は、絶縁基板47を挟み検知電極41,43の反対面側に設けることが好ましい。 - 特許庁

An amplifier array 20 (or grid amplifiers) is placed to a position with the microwave lens 13 in between with respect to the feed array 11.例文帳に追加

増幅器アレイ20またはグリッド増幅器は、マイクロ波レンズ13を隔ててフィード・アレイ11の反対側に配置される。 - 特許庁

Wherein, the displays are electrically coupled to the setting unit, and the switches are configured in between the setting unit and its corresponding display.例文帳に追加

ディスプレイは設定ユニットに電気的に接続され、スイッチは、設定ユニットとそれに対応するディスプレイとの間に設けられる。 - 特許庁

The first compartment 12 can be either of one-piece-panel walled, or of two-ply-panel walled with a thermal energy storage material 28 being placed in between the panels.例文帳に追加

第1の区画室12は1枚パネル張りであるか、もしくは、熱エネルギー貯蔵物質28がその間に位置する2枚パネル張りであることができる。 - 特許庁

Thus the engagement condition is stable because the lid 10 engages with the body 5 with the flange parts 31a, 31c held in between.例文帳に追加

従って、容器蓋10はフランジ部分31a、31cを挟んだ状態で容器本体5に嵌合するため、その嵌合状態が安定する。 - 特許庁

Accordingly, cut grooves formed on each cut surface cross each other in between two adjacent permanent magnet pieces.例文帳に追加

これにより、隣り合う2個の永久磁石片の間では、各々の切断面に形成された切削溝が互いに交差する。 - 特許庁

The photoelectric conversion base unit 104 and the wavelength conversion based unit 126 are laminated with an adhesive 114 in between.例文帳に追加

そして接着剤114を介して光電変換基体104と波長変換基体126とを貼り合わせる。 - 特許庁

To provide a panel for image display, capable of preventing penetration of moisture from outside air in between substrates and of enhancing durability of image display functions.例文帳に追加

外気からの基板間への湿気の進入を防ぐことができ、画像表示機能の耐久性を高めることができる画像表示用パネルを提供する。 - 特許庁

A p-electrode is formed over the top surface of the p-type nitride semiconductor layer 4 with a current-constricting insulation film 5 of SiO2 in between.例文帳に追加

p型窒化物半導体層4上面にSiO_2よりなる電流狭窄用絶縁膜5を介して、p電極を形成する。 - 特許庁

The seat member 21 is formed with a bleeding hole 211, constituting a bleeding pressure control dhamber 23 with a spool 32 in between.例文帳に追加

シート部材21にブリード孔211を形成するとともにスプール32との間にブリード制御圧室23を構成する。 - 特許庁

The entry of the sealing resin 6 in between the electronic components 3a and 3b and the substrate 1 can be suppressed by the resin film layer 5.例文帳に追加

この樹脂フィルム層5により、電子部品3a,3bと基板1との間への封止樹脂6の浸入が抑制される。 - 特許庁

The obtained metal powder 30 has a multilayer structure of a single layer or double layers of metallic layers 31, 32 laminated with a metal oxide layer 33 laminated in between.例文帳に追加

得られた金属粉30は金属層31、32が単層あるいは複層に、さらに金属酸化物層33を含め積層された多層構造である。 - 特許庁

A scanning optical system 3 is arranged in between a loader 4 for feeding a roll sheet type medium M and an unloader 5 for collecting the medium M.例文帳に追加

ロールシート状媒体Mを送り出すローダ4,及びその媒体M回収用のアンローダ5間に、走査光学系3が配置されている。 - 特許庁

The reactor L is arranged in between the input end P1 and one of input ends of a diode bridge D1.例文帳に追加

入力端P1とダイオードブリッジD1の入力端の一方との間にはリアクトルLが設けられる。 - 特許庁

The fuel cell 10 has first and second metal separators 16, 18 holding an electrolyte membrane/electrode structure in between.例文帳に追加

燃料電池10は、電解質膜・電極構造体14を挟持する第1及び第2金属セパレータ16、18を備える。 - 特許庁

The liquid crystal display panel 1 comprises an active matrix substrate 2, a filter substrate 3, and a liquid crystal layer sandwiched in between.例文帳に追加

液晶表示パネル1は、アクティブマトリクス基板2と、フィルター基板3と、これらの間に挟み込まれる液晶層とを備える。 - 特許庁

To prevent bending occurring during handling in a panel for a building exterior facing formed by a laminated material of holding resin between aluminum thin sheets.例文帳に追加

アルミ薄板で樹脂をはさんだ積層材で作られている建物外装用パネルにおける取扱い中に発生する折れ曲がりを防止する。 - 特許庁

To prevent conduction failure due to foreign matter such as toner intruding in between an electrifying roll and a conductive bearing supporting its shaft part.例文帳に追加

帯電ローラとその軸部を支持する導電性軸受との間にトナー等の異物が侵入して導通不良になるのを防止する。 - 特許庁

Also, the support server is in between the job hunter terminal and the job offering company terminal, so that messages can be exchanged anonymously.例文帳に追加

また、求職者端末と求人企業端末との間に援護サーバが入り、匿名でメッセージのやりとりができるように構成する。 - 特許庁

Furthermore, the position on which the titanium oxide film 3 is formed is shifted in between the front surface and the back surface of the quartz glass substrate 2.例文帳に追加

また、酸化チタン膜3が形成されている位置は、石英ガラス基板2の表面と裏面との間でずれている。 - 特許庁

A gate electrode GE is formed on a region in between a source region and a drift region DR via an insulation layer FO.例文帳に追加

ゲート電極GEは、ソース領域およびドリフト領域DRに挟まれる領域上に絶縁層FOを介在して形成されている。 - 特許庁

The ac periodic servo motor includes rotors (55, 56) of a disc state, arranged in between two stator half elements.例文帳に追加

本発明は、2つの固定子半体の間に配置されたディスクの形態の回転子(55、56)を有する交流同期サーボモータに関する。 - 特許庁

Then, light-weight concrete is filled as concrete 6 in between the bellows forms 4 doubly provided.例文帳に追加

そして、二重に設置された蛇腹型枠4,4間にコンクリート6として軽量コンクリートを充填する。 - 特許庁

The electronic component has a positive pole and a negative pole, and the separator placed in between them, and is impregnated with an electrolyte solution.例文帳に追加

本発明の電子部品は、正極と負極とを有し、それらの間に上記電子部品用セパレータが配置され、かつ、電解液が含浸されている。 - 特許庁

A gate electrode layer 18 provided on a semiconductor substrate 16 with an insulating film in between comprises a hole 20 through which the source region 15 is exposed.例文帳に追加

半導体基板16上に絶縁膜を介して設けられたゲート電極層18は、ソース領域15が露出する孔20を備える。 - 特許庁

The light-projecting element 80 and the light-receiving element 81 of a toner concentration sensor are arranged facing, while sandwiching the slit 79 in between.例文帳に追加

その細隙79を挟んで、トナー濃度センサの投光素子80と受光素子81とを対向配置する。 - 特許庁

By being sandwiched in between the chassis external side OP and the frame 8, the sheet metal member 6a is elastically deformed.例文帳に追加

板金部材6aは、シャーシ外側部OPとフレーム8との間に挟まれることによって弾性変形している。 - 特許庁

A boundary layer 23 containing the second conductivity-type impurity is formed in between the silicon mixed crystal layer 22 and the element forming region 12.例文帳に追加

シリコン混晶層22と素子形成領域12との間には、第2導電型の不純物を含む境界層23が形成されている。 - 特許庁

A resistance adjustment circuit 1 using a potentiometer 21 (a resistance selection circuit) is built in between a voltage source 5 and a gate driver 6.例文帳に追加

電圧源5とゲートドライバ6との間に、ポテンショメータ21(抵抗選択回路)を用いた抵抗調節回路1を組み入れる。 - 特許庁

A gel pad 25 is fixed in between the outer boot shell 3 and the inner lining 23 of the toe box 14.例文帳に追加

アウターブーツシェル3とトゥボックス14のインナーライニング23との間には、ゲルパッド25が固定されている。 - 特許庁

A relay 18 is connected in between a connecting point of the heating coil 25 and the resonance capacitor 12 and the ground.例文帳に追加

加熱コイル25と共振コンデンサ12の接続点と接地間にはリレー18が接続されている。 - 特許庁

The positive electrode layer 20 and the negative electrode layer 50 are not to face each other with only the electrolyte layer 40 in between.例文帳に追加

正極層20と負極層50とが電解質層40のみを介在して対面する箇所がないようにしている。 - 特許庁

Such a configuration not only will increase the number of possible I/O connections but also increases the communication bandwidth in between chips that are connected directly.例文帳に追加

そのような構成は、可能なI/O接続の数を増すだけでなく、その上直接接続されるチップ間で通信帯域幅を増大する。 - 特許庁

A pad spring 14a is assembled in between the both pads 10a, 11a and the calliper 5a.例文帳に追加

上記両パッド10a、11aと上記キャリパ5aとの間にパッドスプリング14aを組み付ける。 - 特許庁

Pallets 1a, 1b, 1c are coupled together with no gaps in between, and a good spaciousness is secured for use of wheelchair, etc.例文帳に追加

パレット1a,1b,1cは互いに隙間なきよう連結され、車椅子等の利用に十分な広さを確保する。 - 特許庁

Data communication is carried out via a second data bus 22 of the second bit width in between the data storing part 18 and the information processing unit 12.例文帳に追加

データ記憶部18と情報処理装置12との間では、第二のビット幅の第二データバス22を介してデータ通信が行われる。 - 特許庁

The elastomer 3 is separated from the core 2, and its part is fitted in between the first projection 2b and the second projection 2c.例文帳に追加

弾性体3は、芯体2と別体になっていて、その一部が、第1突出部2bと第2突出部2cとの間に嵌め込まれている。 - 特許庁

The holding means 40 is a wedge-shaped spacer member 40, interposed in between an element substrate 11 and the lead substrate 21.例文帳に追加

保持手段40は、素子基板11とリード基板21との間に介装されるくさび状のスペーサ部材40である。 - 特許庁

例文

A first shield plate 9b blocks the air flow flowing in between the prefilter 8 and the indoor heat exchanger 10 without passing through the prefilter 8.例文帳に追加

第1遮蔽板9bは、プレフィルタ8を介することなくプレフィルタ8と室内熱交換器10との間に流入する空気の流れを遮る。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS