1016万例文収録!

「in between」に関連した英語例文の一覧と使い方(16ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > in betweenの意味・解説 > in betweenに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

in betweenの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1582



例文

A transparent electrode 4 is provided on a part of an AIN 10 surface so as to face the AIN 10 surface with an insulation spacer 5 sandwiched in between.例文帳に追加

AlN10表面の一部の上に絶縁性スペーサ5を挟んで、AlN10表面に対向するように透明性電極4を設ける。 - 特許庁

An intermediate joint comprising a fixing screw and a rotary nut part is connected in between the water feeding hose and the water feeding pipe to feed water.例文帳に追加

給水ホースと水を供給する給水管との間に固定ねじと自由回転するナット部で構成される中間継手を接続した - 特許庁

The rib 13 is placed along a longitudinal direction of the base plate 3, in between a position corresponding to a spindle and that corresponding to an actuator.例文帳に追加

リブ13は、ベースプレート3の長手方向に沿って、スピンドルに対応した位置とアクチュエータに対応した位置の間に配置される。 - 特許庁

To provide a stator of an electric motor that prevents a lacing string from getting in between the base part of lead wires and coils.例文帳に追加

レーシング紐がリード線の根元部とコイルとの間に入り込むことを防止することができる電動機の固定子を提供すること。 - 特許庁

例文

The battery 1, with a separator arranged in between a plurality of longitudinally arranged sheets of electrode plates 11, is conveyed by a conveyor.例文帳に追加

縦配列される複数枚の電極板11の間にセパレータを配置したバッテリー1はコンベアで搬送される。 - 特許庁


例文

The SSS chip is arranged in between a header and a cover bonded each other, for example, by using an epoxy resin.例文帳に追加

次に、例えば、エポキシを使用して互いに接着することのできるヘッダとカバーとの間にSSSチップが配置される。 - 特許庁

To surely prevent a wire harness from being worked in between a slide door and a vehicle body during opening and closing of the slide door.例文帳に追加

スライドドアの開閉に伴うスライドドアと車両ボディとの間へのワイヤハーネスの挟み込みを確実に防止する。 - 特許庁

The first flow channel 251 at the anode side and the second flow channel 352 at the cathode side are constructed so as to be opposed with an electrolyte layer in between.例文帳に追加

アノード側の第1流路251とカソード側の第2流路352とは、電解質層30を挟んで対向するように構成される。 - 特許庁

The second flow channel of the anode side and the first flow channel of the cathode side are also constructed opposed with an electrolyte layer in between.例文帳に追加

アノード側の第2流路とカソード側の第1流路とも、電解質層を挟んで対向するように構成される。 - 特許庁

例文

Then, three 2nd pores 3b are respectively arranged at two parts opposed each other while putting the core in between on the outside of the surrounding part.例文帳に追加

そして、その取り囲み部分の外側に、コアを挟んで相対する二つの部分にそれぞれ三つの第二の細孔3bが配置されている。 - 特許庁

例文

The constitution is such that the first widthwise direction electrode region 14 and the fourth widthwise direction electrode region 19 face each other with a dielectric body 2 sandwiched in between.例文帳に追加

誘電体2を挟んで第1幅方向電極領域14と第4幅方向電極領域19が対向するように構成する。 - 特許庁

Thus, when the page of interest is found, the page can be prescribed by opening the frame, feeding pages and putting the finger in between the pages.例文帳に追加

こうすることで気になるページを見つけたときその枠を開いてページ送りし指をはさむことでそのページを特定することが可能となる。 - 特許庁

The yokes 8, 9 constitute a closed magnetic path together with the magnet 7, also a hole element 10 is held in between the yokes 8, 9.例文帳に追加

また、ヨーク8,9はマグネット7と一緒に閉磁路を形成すると共に、ヨーク8,9の間にはホール素子10を取付ける。 - 特許庁

The fuel cell 10 comprises a first and a second metal separators 14, 16 of rectangular shape interposing an electrolyte membrane/electrode structure 12 in between.例文帳に追加

燃料電池10は、電解質膜・電極構造体12を挟持する矩形状の第1及び第2金属セパレータ14、16を備える。 - 特許庁

The external heat insulating material 10 is fitted in between the lower horizontal sash 9 and the upper horizontal sash 4 and is overlapped on the outer face of the face plate 1.例文帳に追加

外張り断熱材10を下横桟9と上横桟4との間に嵌め込んで面板1の外面に重ねる。 - 特許庁

A sheet state spacer member 23 is installed in between the developer carrier 22 and the electrostatic image carrier 13 on a part that is other than an image forming range.例文帳に追加

現像剤坦持体22と静電潜像坦持体13との間で、画像形成領域以外の部分に、シート状のスペーサ部材23を配置する。 - 特許庁

It is provided with a slot 131h positioned on a side opposite to the operation piece 132, while putting the third lens group 13 in between as seen from the operation piece 132 side.例文帳に追加

さらに操作片132側から見て第3レンズ群13を間に挟んだ、操作片132とは反対側に位置する、長孔131hを設ける。 - 特許庁

A back piece 5 is connected outwardly from one of the other sides of the piece 2 and is folded back with the pieces 3, 4 in between.例文帳に追加

表片2の他の一辺から裏片5が外方に繋がって、左片3及び右片4を間に挟んで、折り返される。 - 特許庁

The ferromagnetic iron based boride forms a film along the boundaries in between R_2T_14Q type compound crystal grains, and covers the grain surfaces.例文帳に追加

強磁性鉄基硼化物は、R_2T_14Q型化合物結晶粒の粒界でフィルムを形成し、R_2T_14Q型化合物相結晶粒の表面を覆っている。 - 特許庁

An external panel 4 of a hot water tank is provided outside and on the reverse side of the backrest bulge part of the bulge part 2 of the bath tub 1 and the hot water tank 8 is provided in between.例文帳に追加

浴槽(1))隆起部(2)の背もたれ隆起部の外、裏側に温湯槽の外パネル(4)を設け その中間に 温湯槽(8)を設ける。 - 特許庁

The split plates are fitted into the horizontal holes 27 and the enlargers are forcibly press fitted in between the split plates to crush the remainder 25 of the concrete pile 1.例文帳に追加

その横孔27にその分割板をはめ、その分割板の間にその拡開具を強制的に圧入してコンクリート杭1の砕き残部25を砕く。 - 特許庁

A first and a second rolling bearings 13, 14 support the second steering shaft 3 rotatably on both sides with the worm wheel 12 held in between.例文帳に追加

第1及び第2の転がり軸受13,14がウォームホイール12を挟んだ両側で第2の操舵軸3を回転自在に支持する。 - 特許庁

Each smokedust capture device 12 comprises triple pieces of wire mesh 12a-c, and a frame body 12d and a fastening body 12e holding and fixing them in between by bolts.例文帳に追加

各煤塵捕獲装置12は3重の金網12a〜cとそれをボルトで挟み込んで固定する枠体12dと止め部材12eから成る。 - 特許庁

The interlayer insulating film 132 is formed of an O_3-TEOS oxide film, with, for instance, a thin nitride film (SiN) in between.例文帳に追加

層間絶縁膜132は、例えば薄い窒化膜(SiN)を介してO_3-TEOS酸化膜が形成されている。 - 特許庁

On the outside of the substrate junction electrode, a heat-transfer pad 36 is provided with an inter-electrode insulating part 34 in between.例文帳に追加

基板中継電極の外側に、電極間絶縁部34を介在させて、伝熱パッド36が設けられている。 - 特許庁

Then, the stacked bodies are stacked and pressed, with an insulation layer 6 inserted in between the first stacked body 1A and the second stacked body 1B.例文帳に追加

次に、第1の積層体1Aと第2の積層体1Bとの間に絶縁層6を設けたものを積み重ねてプレスする。 - 特許庁

Further, a fitting margin between the housings 7, 10 after the cooling is preferably in a range of 0.08-0.20 mm.例文帳に追加

また、冷却後の両ハウジング7,10間の締め代は、0.08〜0.20mmの範囲であることが好ましい。 - 特許庁

The photographer's face is photographed by a sub camera 7 arranged on an opposite side to the infrared light emitting part 8 while putting the LCD panel 3 in between.例文帳に追加

LCDパネル3を挟んで赤外線発光部8の反対側に配置されたサブカメラ7により撮影者の顔を撮影する。 - 特許庁

The leading end face of the developing blade 64 is cut by an angle of < 90°, the fresh developer is supplied in between the developing roll and the developing blade.例文帳に追加

この現像ブレード64の先端面は、90°未満にカットされ、新鮮な現像剤が現像ロールと現像ブレードとの間に供給される。 - 特許庁

A hermetically sealed space can be formed in between the window since the central part of the protection panel is recessed.例文帳に追加

また保護パネルはその中央部が凹んでいるため、ウインドウとの間に密閉空間ができるようになっている。 - 特許庁

A rotary machine is built, by coaxially providing a motor 20 on the bottom side and an impeller 30 on the top side with a partition 10a made of a non-ferromagnetic material in between.例文帳に追加

非強磁性材料製の隔壁10aを挟んで同軸状に、下側に電動機20、上側に羽根車30を設ける。 - 特許庁

The magnetic blanket layer includes magnetic layers 40 and 42 and a nonmagnetic layer 41 sandwiched in between the magnetic layers 40 and 42 and is deposited on a conductive layer 34.例文帳に追加

磁気ブランケット層は、磁気層(40,42)および磁気層によって挟まれた非磁気層(41)を含むが、伝導層(34)上に堆積される。 - 特許庁

Amount of distortion of the top board 70 is detected and based on the amount of distortion, contact pressure is adjusted to set in between the wafer W and the probe 10.例文帳に追加

この天板70の歪み量を検出し,その歪み量に基づいて,ウェハWとプローブ10との接触圧を調整し設定する。 - 特許庁

To provide a dental floss which can effectively remove food pieces and fibrous matters getting in between teeth and hardly injures the gum.例文帳に追加

歯の間にある食片や繊維質を効果的に除去することができ、歯茎などが傷つきにくいデンタルフロスを提供する。 - 特許庁

A voice input part 11 voice-inputs the telephone number (800 0 ALPINE=800 025 7463), expressed by the combination of the numeral figures and the alphabets with pauses in between figures and characters.例文帳に追加

音声入力部11は数字とアルファベットの組み合わせで表現された電話番号(800 0 ALPINE=800 025 7463)を1文字づつ区切って音声入力する。 - 特許庁

To provide an evaporator capable of reducing difference in temperatures of the air supplied into a cabin between ON and OFF of a compressor.例文帳に追加

コンプレッサのオン時とオフ時における車室内への吹き出し空気の温度差を小さくすることが可能になるエバポレータを提供する。 - 特許庁

The magnetic poles 103 are sandwiched in between the magnetic poles 101 excited by the conduction winding 100 and a magnetic path member 102 connected to the magnetic poles.例文帳に追加

通電巻線100によって励磁される磁極101と連結する磁路部材102との間に永久磁石の磁極103を挟む。 - 特許庁

As a result, since the potential difference is not generated in between both the output signals, the display screen of the liquid crystal display device becomes a white display.例文帳に追加

その結果、両出力信号間に電位差生じないために、液晶表示画面は、白表示がなされる。 - 特許庁

A lens 5 is arranged, with a lens base 6 disposed in between, above an infrared sensor 3 arranged on a board 2.例文帳に追加

基板2上に配置した赤外線センサ3の上方に、レンズ台座6を介してレンズ5が配置されている。 - 特許庁

A gate electrode 11 is formed on the gate insulating film 9 so that it faces the region 12 with the gate insulating film 9 being interposed in between them.例文帳に追加

ゲート絶縁膜9の上には、ゲート絶縁膜9を挟んで領域12に対向するようにゲート電極11が形成されている。 - 特許庁

A large window 8 is equipped above the counter 5 on the outer wall 1 and niche furniture 12 is equipped in between the counter 5 and the washer 4.例文帳に追加

外壁面1に於けるカウンター5の上部に大きい窓8を設け、カウンター5と洗濯機3の間に隙間家具12を設ける。 - 特許庁

A liquid coolant travels though passages formed in between the laminated plates, with the laminated plates themselves serving as cooling fins.例文帳に追加

冷却液は積層プレート間に形成された流路を流れ、積層プレート自体が冷却フィンとして働く。 - 特許庁

Interposing a dielectric body to a capacitive coupling part in between the antenna element, the capacitive coupling element provides a capacitive component.例文帳に追加

アンテナ素子と容量性結合素子との間の容量性結合部には、誘電体を介在して容量性を持たせる。 - 特許庁

To improve work efficiency at a time of assembly by putting a suction valve and an delivery valve in between two valve seats and simplifying fitting structure of those valves.例文帳に追加

2つの弁座の間に吸込弁と吐出弁とを挟むことにより、これらの弁の取付構造を簡略化し、組立時の作業性を向上させる。 - 特許庁

An exposure apparatus exposes a substrate 9 via an original plate, with a gap in between the substrate and a final surface of a projection optical system being filled with liquid.例文帳に追加

露光装置は、基板と投影光学系の最終面との間隙に液体を満たした状態で原版を介して基板9を露光する。 - 特許庁

An opening plane of the blowout opening 21 of the humidification duct 10 and a front end plane of a fin 24 of the indoor heat exchanger 4 face each other with an interval in between.例文帳に追加

加湿ダクト10の吹出口21の開口面と、室内熱交換器4のフィン24の前端面とを隙間をあけて対面させる。 - 特許庁

To realize an inspection method for spark plug capable of accurately determining electrode edge lines facing each other interposing a spark gap in between.例文帳に追加

火花ギャップを挟んで対向する電極エッジ線を精度よく決定することができるスパークプラグの検査方法を提供する。 - 特許庁

The stabilizer is formed by dividing itself into a front stabilizer 31A and a rear stabilizer 31B with a small interval in between.例文帳に追加

スタビライザは、前部スタビライザ31Aと後部スタビライザ31Bとに小間隔を開けて分割して形成される。 - 特許庁

The heat reflecting sheet 1 comprises first and second flexible sheets 3 and 4 and a heat reflecting paint layer 2 in between them.例文帳に追加

熱反射シート1は、可撓性の第1及び第2のシート3,4の間に熱反射性塗料層2を設けたものである。 - 特許庁

例文

A cylindrical lens 132 is arranged as a focusing means in between the lamp bulb 122 of the projector and a parabolic reflector 131.例文帳に追加

プロジェクタのランプバルブ122と放物線リフレクタ131との間に、集光手段として円筒形レンズ132を配置する。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS