linuxを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 1414件
Default maximum size in bytes of a message queue: 16384 bytes (on Linux, this limit can be read and modified via /proc/sys/kernel/msgmnb ). 例文帳に追加
バイト単位でのメッセージ・キューのデフォルトの最大サイズ : 16384 バイト。 - JM
The superuser can increase the size of a message queue beyond MSGMNB 例文帳に追加
(Linux では、この制限値は/proc/sys/kernel/msgmnb経由で読み出したり変更したりできる)。 - JM
Linux supports real-time signals as originally defined in the POSIX.1b real-time extensions (and now included in POSIX.1-2001). The range of supported real-time signals is defined by the macros SIGRTMIN 例文帳に追加
対応しているリアルタイムシグナルの範囲は、マクロSIGRTMIN - JM
You should also read the SIG11 FAQ (listed below) which has excellent explanations of all these problems, albeit from a Linux viewpoint. 例文帳に追加
SIG11 FAQ (下に示します) にはこれらの問題のすべてが 詳しく説明されています。 Linuxの視点に基づくものですが、 これも読んでおいた方がいいでしょう。 - FreeBSD
Recent versions of the Linux kernel (2.x) can read and write to Windows 95 VFAT partitions (VFAT is what gives Windows 95 long file names - it is pretty much the same as FAT). 例文帳に追加
最近の Linux カーネル (2.x)のバージョンでは、 Windows 95 VFATパーティションに読み書きができます (VFAT は、Windows 95で長いファイル名を利用可能にするもので、 ほとんど FAT と一緒です)。 - FreeBSD
You might not even need to do this step at all, ie. you might only have umount the filesystem you want to repartition in your Linux session and run parted on it.例文帳に追加
この手順は必ずしも必要ではなく、要は現在のLinuxシステムからパーティションを再割り当てするファイルシステムをアンマウントしてpartedを実行できれば良いのです。 - Gentoo Linux
This makes it possible for Linux to support even more devices,since there are no limits anymore (numbers always have boundaries :) 例文帳に追加
このことは、Linuxにさらに多くのデバイスのサポートを可能にさせました。 なぜなら、これ以上に制限するものがないためです(数にはいつも限界がありますが:) - Gentoo Linux
Please read the documentation and/or man pages to gain a greater understanding of how Gentoo and GNU/Linux works, and for answers to questions which may not be answered here.例文帳に追加
さらなるGentooとGNU/Linuxについての理解を深めたり、ここでは回答されていない問題に対する回答を得るためにドキュメントやmanページを読んでください。 - Gentoo Linux
Some of the more uncommon system architectures are not fully compatible with Linux 2.6, and some users prefer the tried-and-tested Linux 2.4 kernel.例文帳に追加
あまり一般的でないいくつかのアーキテクチャでは、2.6はまだ完全に動きません。 また、実績があり、よくテストされたLinux2.4カーネルを好むユーザーもいるでしょう。 - Gentoo Linux
As stated in/usr/src/linux/Documentation/fb/vesafb.txt (which gets installed when you install a kernel source package), you need to pass the VESA number corresponding to the requested resolution and color depth to it.例文帳に追加
/usr/src/linux/Documentation/fb/vesafb.txtにあるとおり(カーネルソースパッケージとともにインストールされますが)設定したい解像度と色深度に対応したVESA番号を使用します。 - Gentoo Linux
You can check its MD5 checksum and compare it with the MD5 checksum we provide (for instance with the md5sum tool under Linux/Unix or md5sum for Windows).Verifying MD5 checksums with Mac OS X is described in the Gentoo PPC FAQ.You can verify the cryptographic signature that we provide. 例文帳に追加
Linux/Unixのmd5sumツールか、Windows用のmd5sumでMD5チェックサムをチェックできます。 Mac OS XでどのようにMD5チェックサムを確認するかは、Gentoo PPC FAQ (日本語訳)に記述されています。 - Gentoo Linux
If you chose to create an ext2 or ext3 partition instead, substitute ext2 or ext3 for affs1 in the mkpart command.例文帳に追加
あなたはLinuxのために2つのパーティションを作成する必要があります。 - Gentoo Linux
First delete the partitions you have cleared previously to make room for your Linux partitions.例文帳に追加
最初に、Linuxパーティションに場所を空けるため以前に作成したパーティションを削除してください。 パーティションを削除するためにはmac-fdiskの中でdを使用してください。 - Gentoo Linux
Note: This assumes the symlink /usr/src/linux points to the sources you will be using.例文帳に追加
注意:カーネル設定でPromptfordevelopmentand/orincompletecode/driversを有効にしているか確認してください。 - Gentoo Linux
$ man 3 intro(Output slightly modified to fit the document properly)INTRO(3) Linux Programmer's Manual INTRO(3) 例文帳に追加
(出力は文書にあわせて多少変更されるかもしれません) - Gentoo Linux
Linux 2.6 introduces some new SATA drivers (libata) which are based on the SCSI subsystem.例文帳に追加
Linux2.6は、SCSIサブシステムを基にしたシリアルATAドライバの新版(libata)を導入しています。 - Gentoo Linux
Setting up the chroot is essentially identical to an ordinary Gentoo Linux build. 例文帳に追加
chroot環境は、本質的には通常のGentooLinux環境の構築と全く同様です。 - Gentoo Linux
Many 8-bit codes (such as ISO 8859-1, the Linux default character set) contain ASCII as their lower half. 例文帳に追加
(ISO 8859-1 のような) 多くの 8 ビットのコードでは下半分にASCII を含んでいる。 - JM
Linux 2.2 does not support proxy network ARP entries, so this should be set to 0xffffffff, or 0 to remove an existing proxy arp entry. 例文帳に追加
Linux 2.2 は代理ネットワーク ARP エントリをサポートしていないので、これは 0xffffffff にセットしておくか、あるいは現存の代理 arp エントリを削除したい場合には 0 にしておく必要がある。 - JM
When the kernel is loaded, it initializes the devices (via their drivers), starts the swapper (it is a "kernel process", called kswapd in modern Linux kernels), and mounts the root file system (/). 例文帳に追加
カーネルはロードされると、デバイスを (ドライバによって)初期化し、スワッパを起動し (最近の Linux カーネルでは、スワッパは kswapd という「カーネルプロセス」になる)、ルートファイルシステム (/) をマウントする。 - JM
The Linux console implements a large subset of the VT102 and ECMA-48/ISO 6429/ANSI X3.64 terminal controls, plus certain private-mode sequences for changing the color palette, character-set mapping, etc. 例文帳に追加
Linux コンソールは VT102 と ECMA-48/ISO6429/ANSI X3.64 端末コンソールのサブセットに、カラーパレットや文字集合のマッピングなどを変更するプライベートモードシーケンスを加えて実装されている。 - JM
On Linux, message queues are created in a virtual file system. (Other implementations may also provide such a feature, but the details are likely to differ. 例文帳に追加
Linux では、メッセージキューは仮想ファイルシステム内に作成される(他の実装でも同様の機能が提供されているものもあるが、詳細は違っているだろう)。 - JM
With Solaris, it isn't possible to link programs using the NSS Service statically. With Linux, this is no problem. 例文帳に追加
Solaris では NSS サービスを用いたプログラムをスタティックにリンクすることはできない。 - JM
Although perhaps not intended, under Linux a traced child can be detached in this way regardless of which method was used to initiate tracing. 例文帳に追加
意図したものではないだろうが、Linux では、トレースされている子プロセスはどのような方法でトレースを開始されたとしても、この方法で分離 (detach) することができる。 - JM
Setting the effective user (group) 例文帳に追加
実効ユーザー (グループ) ID を保存 set-user-ID (保存 set-group-ID) に設定することが、Linux 1.1.37 (1.1.38) から可能になった。 - JM
Linux does not allow changing the timestamps on an immutable file, or setting the timestamps to something other than the current time on an append-only file. 例文帳に追加
Linux では、不変 (immutable) ファイルのタイムスタンプを変更したり、追加専用 (append-only) のファイルに現在時刻以外のタイムスタンプを設定したりすることは、許可されていない。 - JM
Description: When running the IDE with some Asian locales on Ubuntu 6.x and some other Linux distributions,the IDE's screen text may become unreadable. 例文帳に追加
説明:Ubuntu 6.x またはほかのいくつかの Linux ディストリビューションで、アジアのロケールを使用して IDE を実行していると、IDE の画面テキストが読めなくなることがあります。 - NetBeans
Description: On Solaris and Linux platforms, if the network connection is lost, installation hangs when the installer is searching for a compatible JDK in network directories. 例文帳に追加
説明: Solaris と Linux の各プラットフォームで、ネットワーク接続が切断されると、インストーラが互換性のある JDK をネットワークディレクトリ内で検索するときにインストールがハングアップします。 - NetBeans
Description: Java applications created from theJava Desktop Application project template might not be able to be run inJapanese and Chinese Linux locales with JDK 6 installed. 例文帳に追加
説明: 「Java デスクトップアプリケーション」プロジェクトテンプレートから Java アプリケーションを作成すると、Linux で JDK 6 を使用しているときに、中国語および日本語では実行できない場合がある。 - NetBeans
The Free Standards Group's Linux Standard Base (LSB) provides a vendor-neutral standard, backed by source code, upon which to build Linux distributions. 例文帳に追加
フリー標準グループのリナックス・スタンダード・ベース(LSB)は、リナックスの各種ディストリビューションが作られる元になっているソースコードに基づいて、ベンダ中立の標準を提供する。 - コンピューター用語辞典
The fstab file is common on Unix/Linux based systems and is used to list the available filesystems and partitions which users can mount into the filesystem hierarchy. 例文帳に追加
fstab ファイルは Unix/Linuxベースのシステムで一般に用いられているもので、ユーザがファイルシステム階層上にマウントできるファイルシステムやパーティションの一覧として使用します。 - PEAR
However, there are at least two known cases where the prefix scheme will be useful.First, consider that many Linux distributions put Python in /usr,rather than the more traditional /usr/local.例文帳に追加
とはいえ、prefix スキームが有用なケースは少なくとも二つあります。 まず、多くの Linux ディストリビューションは、 Python を /usr/localではなく /usr に置いていることを考えてください。 - Python
This class is based on the standard LaTeX article class and is formatted somewhat like the Linux Documentation Project's ``HOWTO'' series as doneoriginally using the LinuxDoc software.例文帳に追加
このクラスは標準 LaTeX のarticle クラスに基づいていて、Linux Documentation プロジェクトの ``HOWTO''シリーズのようにフォーマットされます。 ``HOWTO'' シリーズはもともと LinuxDocソフトウェアを使ってフォーマットを行っています。 - Python
Configuring the kernelNote: Since the 2005.0 release, Gentoo Linux uses 2.6 as the default kernel. 例文帳に追加
カーネルの設定注意:2005.0リリースから、GentooLinuxは2.6カーネルをデフォルトカーネルとして使用します。 - Gentoo Linux
# mount /dev/fd0 /floppy # cd /floppy; ./parted [drive you wish to operate on](parted) print Disk geometry for /dev/hdb: 0.000-9787.148 megabytesDisk label type: msdosMinor Start End Type Filesystem Flags1 0.031 2953.125 primary ntfs3 2953.125 3133.265 primary linux-swap2 3133.266 5633.085 primary ext34 5633.086 9787.148 extended5 5633.117 6633.210 logical6 6633.242 9787.148 logical ext3(parted) help resize resize MINOR START END resize filesystem on partition MINOR 例文帳に追加
#cd/floppy;./parted[操作するドライブ] - Gentoo Linux
For example, in Gentoo, other products may include documentation or tools used to administrate the website. From the list of products, Ebuilds should always be submitted to Gentoo Linux.例文帳に追加
たとえばGentooLinuxでは、ebuildの他にドキュメントやツール、Webサイトも扱っています。 - Gentoo Linux
Actual development happens in the Linux 2.6 kernel tree. 例文帳に追加
Linux2.6は現在の公式の安定版カーネルです。 また、開発も活発に行われています。 - Gentoo Linux
There are others available, see the Gentoo Linux Kernel Guide for more choices.例文帳に追加
その他の物も利用可能です。 選択肢についてはGentooLinuxKernelGuide(日本語訳)を見てください。 - Gentoo Linux
By now you are running Linux 2.6 and hopefully have all issues ironed out. 例文帳に追加
既にLinux2.6を稼動させて、すべての問題を解決してしまっていることでしょう。 - Gentoo Linux
(Note the one for the version you just emerged, use it below)# gcc-config --list-profiles(Replace with the version you noted above)# gcc-config i686-pc-linux-gnu-3.2.2 例文帳に追加
#gcc-config--list-profiles(リストの中から先程emergeしたバージョンを控えてください。 - Gentoo Linux
operation between write and read operations on such a stream. 例文帳に追加
操作を挟んでおくと良いだろう(Linux では本当に必要となることもときどきある)。 - JM
Starting with Linux 2.6.25, the system-wide capability bounding set disappeared, and was replaced by a per-thread bounding set; see capabilities (7). 例文帳に追加
中は、このセットとプロセスに許可されている権限の AND がとられる。 - JM
Sun Java System Application Server is not installed on 64bit JDK onLinux/AMD64. 例文帳に追加
Linux/AMD64 の 64 ビット JDK に Sun Java System Application Sever がインストールされない。 Application Server のインストーラは 64 ビット JDK では動作しません。 - NetBeans
For a GTK+ application that is not part of the GNOME desktop, set the environment variable GDK_USE_XFT to 1 before launching the program. 例文帳に追加
ただし、こうすると GTK の Linux バイナリを起動する時にトラブるかもしれません。 - FreeBSD
The problem is, that most of these companies do not really realize how many people would use their product if there were FreeBSD versions too, and most continue to only develop for Linux. So what is a FreeBSD user to do? 例文帳に追加
問題は、FreeBSD バージョンも出した場合にどれくらいの数のユーザーが使うのかわからない、ということであり、そのため Linux 版のみを開発しているということなのです。 - FreeBSD
More information on Gentoo Linux and the ATI Radeon binary drivers can be found on the WedgeUnofficial Gentoo ATI Radeon FAQ.例文帳に追加
GentooLinuxとATIRadeonバイナリドライバに関するより多くの情報はWedgeUnofficialGentooATIRadeonFAQで見ることが出来ます。 - Gentoo Linux
("i686-pc-linux-gnu-4.1.1"の部分は、あなたがアップグレードしようとしているGCCバージョンとCHOSTの設定で読み替えてください) - Gentoo Linux
About the Gentoo Linux Installation This chapter introduces you to the installation approach documented in this handbook.例文帳に追加
GentooLinuxのインストールについてここではGentooをシステムにインストールする方法を説明します。 - Gentoo Linux
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| © 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners. |
| Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc. The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license. |
| Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license |
| Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group. This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ). |
| Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved. Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved. Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved. Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved. |
| Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
