1153万例文収録!

「linux」に関連した英語例文の一覧と使い方(28ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

linuxを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 1414



例文

cpufrequtils 0.3: cpufreq-info (C) Dominik Brodowski 2004Report errors and bugs to linux@brodo.de, please.analyzing CPU 0:driver: centrinoCPUs which need to switch frequency at the same time: 0hardware limits: 600 MHz - 1.40 GHzavailable frequency steps: 600 MHz, 800 MHz, 1000 MHz, 1.20 GHz, 1.40 GHzavailable cpufreq governors: conservative, ondemand, powersave, userspace, performancecurrent policy: frequency should be within 924 MHz and 1.40 GHz.The governor "performance" may decide which speed to use within this range.current CPU frequency is 1.40 GHz.例文帳に追加

ではcpufreq-setで周波数の変更が動作するか確認しましょう。 - Gentoo Linux

Reads a word at offset addr in the child's USER area, which holds the registers and other information about the process (see <linux/user. 例文帳に追加

子プロセスの USER 領域のオフセットaddrの位置から 1 ワードを読み込む。 USER 領域にはそのプロセスのレジスタ (registers) などの情報が保持されている。 - JM

(POSIX.1-2001 is explicit on this point.) 例文帳に追加

Linux は他の多くの実装と同様にセマフォ値を 0 に初期化するが、移植性を考慮したアプリケーションではこの動作を前提にすべきではない。 - JM

In kernels up to and including 2.6.7, Linux imposes a system-wide limit on the number of queued real-time signals for all processes. 例文帳に追加

カーネル 2.6.7 までは(2.6.7 を含む)、全プロセスでキューに入っているリアルタイムシグナルの数の合計についてシステム全体での制限がある。 - JM

例文

SYSTEM AND METHOD FOR LEVERAGING NETWORKED COMPUTER TO VIEW Windows (R) BASED FILE ON LINUX PLATFORM例文帳に追加

ネットワーク化されたコンピュータを活用してリナックス・プラットフォーム上でWindows(R)ベースのファイルを見るシステム及び方法 - 特許庁


例文

However, many of them had other flaws as described inhttp://www.atnf.csiro.au/people/rgooch/linux/docs/devfs.html#faq-why. We are not going to talk about these implementations, but focus on the one implementation that did make it to the official kernel sources:devfs.例文帳に追加

しかし、それらの多くはhttp://www.atnf.csiro.au/people/rgooch/linux/docs/devfs.html#faq-whyに記述されているように他の欠点を抱えていました。 今は、これらの実装について話そうとしているのではなく、オフィシャルなカーネルソースで問題を解決させたひとつの実装であるdevfsについて焦点をしぼろうとしています。 - Gentoo Linux

If your package does only work on Linux, requires the DB package, version 1.8.4 or higher of the Log package and at least PHP 4.3.0, your dependency list looks like this: LinuxDBLog = 1.8.4PHP = 4.3.0Step 2: Initiating a discussion For every package you should start a proposal in PEPr as a draft to initiate discussion on the developers mailing list. 例文帳に追加

パッケージは、Linux でのみ動作し、DB パッケージ、およびバージョン 1.8.4 以降の Log パッケージを必要とし、PHP 4.3.0 以降でのみ動く場合、依存性リストは以下のようになります。 LinuxDBLog = 1.8.4PHP = 4.3.0Step 2: 議論の開始 開発者メーリングリストでの議論をはじめるため、ドラフトを PEPr に投稿しなければなりません。 - PEAR

Since the control logic 11 and the plant model logic 21 use Linux as OS, they can be simultaneously operated on personal computers.例文帳に追加

制御用ロジック11もプラントモデル用ロジック21も、OSとしてLinux を用いているため、パソコン上で同時に動くことができる。 - 特許庁

Gentoo Linux as "root", the super user.You should have a root ("#") prompt on the current console and can also switchto other consoles by pressing Alt-F2, Alt-F3 and Alt-F4. 例文帳に追加

root(「#」)プロンプトが現在のコンソールに表示されるはずです。 また、Alt-F2やAlt-F3、Alt-F4を押すことによって他のコンソールに切り替えることもできます。 - Gentoo Linux

例文

If you have any problems with your 2.6 kernel, and you can confirm that this problem does not exist with Linux 2.4, then please open a bug with us on our Bugzilla.例文帳に追加

2.6カーネルについて何か問題があり、そしてその問題がLinux2.4では起こらないと確認したなら、Bugzillaでバグを報告してください。 - Gentoo Linux

例文

Experimental changes to Gentoo core packages such as sys-apps/baselayoutor sys-libs/glibc have the potential to break the system and render it unbootable; with user-mode Linux we can test these changes without having to worry about breaking the live system.例文帳に追加

sys-apps/baselayoutやsys-libs/glibcの様な、Gentooコアパッケージに対する変更は、システムを停止させたり、起動不能にしてしまう恐れがあります。 - Gentoo Linux

or it calls unshare (2) 例文帳に追加

Linux 2.3.99-pre7 で、umount(device) は削除され、umount(dir) だけが残された(一つのデバイスを複数の位置にマウント出来るようになったため、デバイスを指定しただけでは不十分だからである)。 - JM

/proc/interrupts This is used to record the number of interrupts per CPU per IO device. Since Linux 2.6.24, for the i386 and x86_64 architectures, at least, this also includes interrupts internal to the system (that is, not associated with a device as such), such as NMI (nonmaskable interrupt), LOC (local timer interrupt), and for SMP systems, TLB (TLB flush interrupt), RES (rescheduling interrupt), CAL (remote function call interrupt), and possibly others. 例文帳に追加

/proc/interrupts(すくなくとも) i386 アーキテクチャではIRQ ごとの割り込み回数の記録に使われる。 - JM

Get the mininux boot/root disk (a 2.4-powered mini Linux distribution on a floppy - free of charge) from http://mininux.free.fr/uk/, create a floppy as suggested in the Documentation that accompanies the software package and insert a new floppy in the drive for the next step.例文帳に追加

るかどうか確認してください! mininuxのブート/ルート用のディスク(2.4カーネルで動く、フロッピー向けLinuxディストリビューションで無料です)をhttp://mininux.free.fr/uk/から入手し、ソフトウェアパッケージに付属している解説書の内容に従ってフロッピーを作成し、次の手順のために新しいフロッピーをドライブに挿れてください。 - Gentoo Linux

Patches to remedy this are welcome, but, from the perspective of programmers writing new code, this information probably only matters in the case of kernel interfaces that have been added in Linux 2.4 or later (i.e., changes since kernel 2.2), and library functions that have been added to glibc since version 2.1 (i.e., changes since glibc 2.0). 例文帳に追加

これを改善するパッチは歓迎されるが、新しいコードを書くプログラマの観点からすれば、おそらくこの情報が重要になるのは、Linux 2.4 以降で追加されたカーネルインターフェイス (カーネル 2.2 からの変更) とglibc バージョン 2.1 以降で追加されたライブラリ関数 (glibc 2.0 からの変更)についてのみであろう。 - JM

Although the Linux kernel 2.6 allowed for kernel preemption and the newly introduced O(1) scheduler ensures that the time needed to schedule is fixed and deterministic irrespective of the number of active tasks, true real-time computing was not possible up to kernel version 2.6.17. 例文帳に追加

Linux カーネル 2.6 では、カーネルのプリエンプション (タスクの置き換え) が可能であり、新たに導入された O(1) スケジューラにより、アクティブなタスクの数に関わらずスケジューリングに必要な時間は固定で確定的 (deterministic) であることが保証されている。 それにも関わらず、カーネル 2.6.17 までは真のリアルタイム・コンピューティングは実現できなかった。 - JM

What makes this interesting is that the social structure of the BSD groups is centralized in a way intended to define clear lines of authority and to prevent forking, while the decentralized and amorphous Linux community takes no such measures. 例文帳に追加

これがおもしろいのは、BSD グループの社会構造は中央集権化されていて、権限をはっきりと線引きすることで分裂を防ぐようになっているのに、中央集権化されていなくて不定型なLinuxコミュニティは分裂を防ぐような手段をまったく講じていないからだ。 - Eric S. Raymond『ノウアスフィアの開墾』

To make things even more confusing, however, Fluxbox can replace the default WM for GNOME or KDE.例文帳に追加

Fluxboxウインドウマネージャの紹介 ウインドウマネージャは、Linuxのデスクトップモデルに慣れていない人向けに他のグラフィカルプログラムを管理するため、X11で動作しているアプリケーションです。 - Gentoo Linux

Gentoo Linux as "root", the super user.You should have a root ("#") prompt on the current console and can also switch to other consoles by pressing Alt-F2, Alt-F3 and Alt-F4.例文帳に追加

コンソール上にrootユーザのプロンプト("#")が表示されるはずです。 そしてAlt-F2やAlt-F3やAlt-F4を押すことによって別のコンソールに切り替えることもできます。 - Gentoo Linux

The Gentoo Universal Installation CDIntroduction 例文帳に追加

stage3は、構築済みの基本的なGentoo Linuxシステムを含みます。 どれを選択すべきか私たちには決めることができない、いくつかのパッケージを構築する必要があるだけです。 - Gentoo Linux

Manually configuring a kernel is often seen as the most difficult procedure aLinux user ever has to perform. 例文帳に追加

はじめに カーネルの手動設定はLinuxユーザがこれまでに実行しなければならない手続きの中で最も難しい手続きとしばしば見なされています。 - Gentoo Linux

Further configuration is required if we want to use our system as a router for other clients wishing to connect to the outside world with IPv6.例文帳に追加

ほかのクライアントにもIPv6で外の世界(Internet)と通信させるためにLinuxをルータとして使いたいと思っているなら、さらなる設定が要求されます。 - Gentoo Linux

We will also send you the login information for our private master distfile mirrorwhich is only available to official Gentoo Linux source mirrors.例文帳に追加

公式のGentooLinuxソースミラーのみが入手する事のできる、わたしたちのプライベートなマスターファイル配信ミラーへのログイン情報をあなたに送付します。 - Gentoo Linux

It's no coincidence that the open source, free software, and Linux communities are among the first to become alarmed at copy protection. 例文帳に追加

オープンソース、フリーソフトウェアおよびリナックス・コミュニティがコピープロテクトを恐れるようになった最初のグループに入っていることは、偶然の一致ではない。 - コンピューター用語辞典

It's no coincidence that the open source, free software, and Linux communities are among the first to become alarmed at copy protection. 例文帳に追加

オープンソース、フリーソフトウェアおよびリナックス・コミュニティが複写防止を恐れるようになった最初のグループに入っていることは、偶然の一致ではない。 - コンピューター用語辞典

To update an executed program without stopping processes in a computer system for executing programs on an OS such as Linux(R) or UNIX(R).例文帳に追加

Linux・UNIX(登録商標)などのOSにより、プログラムの実行を行うコンピュータシステムおいて、プロセスを停止することなく、実行プログラムを更新させる。 - 特許庁

To turn off logging of fatal signal exits and prevent users from seeing processes started from other users, the following tunables can be set in sysctl.conf: 例文帳に追加

以下は sysctl.conf のサンプルで致命的なシグナルを記録しないように、また Linux プログラムに それらが実際は FreeBSD上で動いていることを知らせる様に チューニングしています。 - FreeBSD

In most Gentoo Linux installations, your hardware clock is set to UTC (or GMT, Greenwich Mean Time) and then your timezone is taken into account to determine the actual, local time.例文帳に追加

ほとんどのGentooLinuxのインストールでは、システムクロックがUTC(もしくはグリニッジ標準時のGMT)に設定されていて、正しいローカルタイムに設定しようとしています。 - Gentoo Linux

On PPC64, the kernel is 64-bit and the userland can be 32-bit or 64-bit. 例文帳に追加

stage3を選択すると、Gentoo Linuxの最速インストールが可能になりますが、システムの基本的な部分は、私たちが選定した最適化設定で構築されたものになります。 - Gentoo Linux

With framebuffer you can run theLinux command line with (limited) graphical features (such as using the nicebootsplash image Gentoo provides). 例文帳に追加

フレームバッファを利用すれば、(限定的ながら)グラフィカルな機能(Gentooが提供する素敵なブートスプラッシュイメージを使用するなど)とともに、Linuxのコマンドラインを実行することができます。 - Gentoo Linux

Assuming the /boot, swap and root partitions do not use the wholephysical disk, create a fourth partition on this disk and set it to type 8e(Linux LVM). 例文帳に追加

/bootとスワップとルートパーティションで、物理ディスクの全部を使用しないと仮定して、このディスクに4番目のパーティションを作成し、パーティションタイプを8e(LinuxLVM)に設定してください。 - Gentoo Linux

When performing the above emerge command, if you find that it wants to install a 2.4 version of gentoo-sources (e.g. gentoo-sources-2.4.26),then it means that the profile you are using is not designed for Linux 2.6users.例文帳に追加

上記emergeコマンドの実行時、2.4バージョンのgentoo-sources(gentoo-sources-2.4.26など)をインストールしようとしているなら、現在使用しているプロファイルはLinux2.6ユーザ向けに設計されていません。 - Gentoo Linux

Various components of the Gentoo utilities rely on /usr/src/linuxbeing a symbolic link to the kernel sources that you are running (or wish to compile against).例文帳に追加

Gentooユーティリティの様々なコンポーネントが、現在実行中の(または、コンパイルをしようと考えている)カーネルソースへのシンボリックリンクである/usr/src/linuxに依存しています。 - Gentoo Linux

On some other systems the default path (used when the environment does not contain the variable PATH) has the current working directory listed after /bin and /usr/bin , 例文帳に追加

Linux 以外のシステムには、(環境変数 PATH が定義されていないときの)デフォルトのパスにおいて、カレント・ディレクトリが/binと/usr/binの後ろに配置されるものもある。 - JM

The quantum can be controlled by adjusting the process's nice value (see setpriority (2)). 例文帳に追加

しかし、Linux ではこれを変更する方法が提供されており (この方法に移植性はない)、プロセスの nice 値を調整することで時間量を制御できる( setpriority (2) 参照)。 - JM

The new consumer Internet appliance is part of a wave of Asian-manufactured Linux-based consumer products that will begin hitting retail shelves this year. 例文帳に追加

この新しい消費者向けインターネット・アプライアンスは、今年小売店の棚を直撃し始めたアジア製のリナックスベースの民生品の波の一部分である。 - コンピューター用語辞典

The Linux Security Audit Project (LSAP) was created to help coordinate and discuss the security and auditing of the free software available. 例文帳に追加

リナックス安全保護監査プロジェクト(LSAP)は、入手し得るフリー・ソフトウェアのセキュリティと監査について調整し討議することを促進するために創立された。 - コンピューター用語辞典

Although Linus Torvalds never made a point of opposing RMS, he set an example by looking benignly on the growth of a commercial Linux industry, by publicly endorsing the use of high-quality commercial software for specific tasks, and by gently deriding the more purist and fanatical elements in the culture. 例文帳に追加

Linus Torvalds は決してあえて RMS に反対したりはしなかったけれど、でも商業 Linux 産業が成長するのをだまって見過ごし、特定の仕事には高品質な商業ソフトの利用を推奨し、そしてハッカー文化のもっと純粋主義で狂信的な部分を軽く嘲笑することで、先例を確立したわけだ。 - Eric S. Raymond『ノウアスフィアの開墾』

.Capabilities: [a0] AGP version 2.0Status: RQ=32 Iso- ArqSz=0 Cal=0 SBA+ ITACoh- GART64- HTrans- 64bit- FW+ AGP3- Rate=x1,x2,x4 例文帳に追加

もしDRIカーネルモジュールがビルドに失敗していたなら、正しいバージョンのLinuxカーネルを使っているか確認するべきです。 最新のカーネルでは必ずしもサポートされているとは限りません。 - Gentoo Linux

However, any previous configuration files(in /path/to/sources/.config or/path/to/sources/.config.old) will also be purged from the kernel's source tree.--oldconfig: Issues the make oldconfig command, which attempts to collect configuration information for the system's architecturefrom a generic script in /usr/share/genkernel/.例文帳に追加

これは、デフォルトの場所である/usr/src/linuxの代わりに代替のカーネルソースの場所を指定します。 これは、使用される代替のカーネル設定を指定します。 - Gentoo Linux

For instance, the default x86 2008.0 profile can be found at /usr/portage/profiles/default/linux/x86/2008.0.The files in the parent directories are part of the profile as well (and are therefore shared by different subprofiles). 例文帳に追加

例えば、デフォルトのx862006.1のプロファイルはで見つかります。 親ディレクトリにあるファイルはプロファイルの一部にもなっています(そのため、複数の異なるサブプロファイルから共有されます。 - Gentoo Linux

At this stage you should refer back to the Known pitfalls with Linux 2.6 migration section which may be helpful with any issues you encounter immediately.例文帳に追加

もし発生しているなら、移行後すぐに直面する問題を解決するのに参考になるLinux2.6移行手順での既知の落とし穴をこの時点で読み返してください。 - Gentoo Linux

With the incredible amount of work that went into Linux 2.6, it is sometimesinevitable that things which used to work fine, no longer function as expected. 例文帳に追加

これまでのびっくりするほどの量のLinux2.6への移行作業で、以前はうまく動作していたものが期待した通りに機能しないことがときどきあるのは、仕方のないことです。 - Gentoo Linux

For example: linux ubd0=root_fs ubd1=swap_fsmem=128MB. 3.NetworkingUsing an Existing Network 例文帳に追加

彼は、user-modeシステムとホストシステムからなるプライベートなネットワークを構築し、user-modeシステムはすべてのパケットをホスト向けに送信し、ホストが外部のネットワークへ転送するという方法を考えました。 - Gentoo Linux

The control system 150 continues holding of the control right by the RTOS to the interrupt request while the interrupt factor on the Linux 120 side is masked.例文帳に追加

また、制御システム150は、Linux120側の割込要因がマスクされている間の割込要求に対して、RTOSによる上記制御権の保持を継続させる。 - 特許庁

There is recorded in a floppy disk (trademark) 6 a boot-up program, an operating system (Linux) and an erase program for completely erasing data stored in a hard disk 3.例文帳に追加

フロッピー(登録商標)ディスク6には、ブート用のプログラム、オペレーティングシステム(Linux)、およびハードディスク3内のデータを完全に消去するための消去プログラムを記録されている。 - 特許庁

To provide a tool for automatically generating a printer driver allowing a user of a Post script-oriented operating system such as UNIX (R) and Linux (R) to perform printing by a non-Post script-enabled printer.例文帳に追加

UNIX(登録商標)やLinux等のポストスクリプト指向のオペレーティングシステムのユーザが非ポストスクリプト印刷装置で印刷できるプリンタドライバを自動的に生成するツールが必要である。 - 特許庁

Gentoo Linux SPARC HandbookSven VermeulenAuthorGrant GoodyearAuthorRoy MarplesAuthorDaniel RobbinsAuthorChris HouserAuthorJerry AlexandratosAuthorSeemant KulleenGentoo x86 DeveloperTavis OrmandyGentoo Alpha DeveloperJason HuebelGentoo AMD64 DeveloperGuy MartinGentoo HPPA developerPieter Van den AbeeleGentoo PPC developerJoe KallarGentoo SPARC developerJohn P. DavisEditorPierre-Henri JondotEditorEric StockbridgeEditorRajiv ManglaniEditorJungmin SeoEditorStoyan ZhekovEditorJared HudsonEditorColin MoreyEditorJorge PauloEditorCarl AndersonEditorJon PortnoyEditorZack GilburdEditorJack MorganEditorBenny ChuangEditorErwinEditorJoshua KinardEditorTobias ScherbaumEditorXavier NeysEditorJoshua SaddlerEditorGerald J. 例文帳に追加

Gentoo Linux SPARC ハンドブック(一部未訳)Sven VermeulenAuthorRoy MarplesAuthorDaniel RobbinsAuthorChris HouserAuthorJerry AlexandratosAuthorSeemant KulleenGentoo x86 DeveloperTavis OrmandyGentoo Alpha DeveloperJason HuebelGentoo AMD64 DeveloperGuy MartinGentoo HPPA developerPieter Van den AbeeleGentoo PPC developerJoe KallarGentoo SPARC developerJohn P. DavisEditorPierre-Henri JondotEditorEric StockbridgeEditorRajiv ManglaniEditorJungmin SeoEditorStoyan ZhekovEditorJared HudsonEditorColin MoreyEditorJorge PauloEditorCarl AndersonEditorJon PortnoyEditorZack GilburdEditorJack MorganEditorBenny ChuangEditorErwinEditorJoshua KinardEditorTobias ScherbaumEditorXavier NeysEditorGrant GoodyearReviewerGerald J. Normandin Jr.ReviewerDonnie BerkholzReviewerKen NowackReviewerLars WeilerContributorおぎうち やすお翻訳わただ ゆうすけ翻訳せーいち翻訳五十嵐 正尚翻訳武田 洋之翻訳村上 誠翻訳小林 弘樹翻訳真藤 直観翻訳萩原 佳明翻訳松葉翻訳中野 正智翻訳飴谷 茂寛翻訳更新日 2008年 9月 26日 この翻訳はすでにメンテナンスされていません。 - Gentoo Linux

To provide a service in which a network utilization efficiency is not decreased while requirements of applications under severe time constraint are satisfied, in a general operating system such as Windows or Linux.例文帳に追加

WindowsやLinuxなどの一般的なオペレーティングシステムにおいて、時間制約の厳しいアプリケーションの要求条件を満たしつつ、ネットワークの利用効率を低下させないサービスを提供する。 - 特許庁

例文

for a connection-oriented socket that preserves message boundaries and delivers messages in the order that they were sent. Unix sockets support passing file descriptors or process credentials to other processes using ancillary data. 例文帳に追加

(Linux 2.6.4 以降で利用できる)メッセージ境界を保存し、送信された順序でメッセージを届ける接続指向ソケットUnix ソケットでは、補助データを使ってファイルディスクリプタやプロセスの信任状 (credential) を送受信することもできる。 - JM




  
コンピューター用語辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Homesteading the Noosphere”

邦題:『ノウアスフィアの開墾』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Eric S. Raymond 著
山形浩生 YAMAGATA Hiroo 訳    リンク、コピーは黙ってどうぞ。くわしくはこちらを見よ。
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。
詳細は http://www.genpaku.org/ を参照のこと。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS